diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/twin_clients.po | 380 |
1 files changed, 190 insertions, 190 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/twin_clients.po index 56474dd9a0e..c9b6d3ac8fa 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 22:35+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -37,29 +37,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Quartz" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Dizüstü Bilgisayar" -#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Başlık &çubuğu renklerini kullanarak pencere karelerini çiz" +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Web" -#: quartz/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +#: default/kdedefault.cpp:746 +msgid "KDE2" msgstr "" -"Eğer seçiliyse, pencere dekorasyonları başlık çubuğu renkleri kullanılarak " -"çizilir. aksi takdirde normal kenarlık renkleri kullanılır." - -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "Quartz &çok ince" - -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "Çok &küçük başlık çubuklu Quartz pencere dekorasyonları." #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -97,172 +85,6 @@ msgstr "" "Eğer seçiliyse, dekorasyonlar yüksek-renk için gradyanlarlar beraber çizilir; " "aksi takdirde gradyan çizilmeyecektir." -#: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "KDE2" -msgstr "" - -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Modern Sistem" - -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "Pencere &boyutlandırıcısını göster" - -#: modernsystem/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." -msgstr "" -"Eğer seçiliyse, bütün pencereler sağ alt köşelerinde bir boyutlandırıcı ile " -"çizilir. Böylece özellikle işarettopu veya başka dizüstü işaret cihazları için " -"boyutlandırma işlevi oldukça basitleşir." - -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." -msgstr "Boyutlandırıcının uzunluklarını değiştirebilirsiniz." - -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" - -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" - -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "Büyük" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "Bir KWM teması kurar" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "Tema ayar dosyasının yeri" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 -msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" -msgstr "<center><b>KWM Teması</b></center>" - -#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Sticky" -msgstr "Yapışkan" - -#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "Küçült" - -#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 -#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "Büyüt" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Unsticky" -msgstr "Yapışkan Değil" - -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Hiç bir masaüstünde yok" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "On all desktops" -msgstr "Tüm masaüstlerinde" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Unshade" -msgstr "Perdelemeyi Aç" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Shade" -msgstr "Perdele" - -#: b2/b2client.cpp:353 -msgid "Resize" -msgstr "Yeniden boyutlandır" - -#: b2/b2client.cpp:391 -msgid "<b><center>B II preview</center></b>" -msgstr "<b><center>B II önizleme</center></b>" - -#: b2/config/config.cpp:43 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Eğer seçiliyse, pencere kenarları başlık çubuğu renkleri kullanılarak çizilir, " -"aksi takdirde normal kenarlık renkleriyle çizilir." - -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "&Boyutlandırma işleyicisi çiz" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"Eğer seçiliyse, dekorasyonlar pencerenin sağ alt köşesinde bir \"yakalayıcı\" " -"ile çizilir; aksi takdirde yakalayıcı çizilmez." - -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "İşlevler Ayarlar" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Menü tuşuna çift tıklayın:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Hiç İşlem Yapma" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Pencereyi Küçült" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "Pencereyi Perdele" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "Pencereyi Kapat" - -#: b2/config/config.cpp:66 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." -msgstr "" -"Menü tuşunun çift tıklanma eylemiyle bir işlev ilişkilendirilebilir. Eğer " -"şüphedeyseniz boş bırakın." - -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Web" - #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -400,6 +222,184 @@ msgstr "" "kullanın. Bu seçenek etkin durumda değilse pencerelerin altında sadece ince bir " "kenarlık çizilir." +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Hiç bir masaüstünde yok" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "On all desktops" +msgstr "Tüm masaüstlerinde" + +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Küçült" + +#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 +#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Büyüt" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Unshade" +msgstr "Perdelemeyi Aç" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Shade" +msgstr "Perdele" + +#: b2/b2client.cpp:353 +msgid "Resize" +msgstr "Yeniden boyutlandır" + +#: b2/b2client.cpp:391 +msgid "<b><center>B II preview</center></b>" +msgstr "<b><center>B II önizleme</center></b>" + +#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Başlık &çubuğu renklerini kullanarak pencere karelerini çiz" + +#: b2/config/config.cpp:43 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"Eğer seçiliyse, pencere kenarları başlık çubuğu renkleri kullanılarak çizilir, " +"aksi takdirde normal kenarlık renkleriyle çizilir." + +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "&Boyutlandırma işleyicisi çiz" + +#: b2/config/config.cpp:51 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" +"Eğer seçiliyse, dekorasyonlar pencerenin sağ alt köşesinde bir \"yakalayıcı\" " +"ile çizilir; aksi takdirde yakalayıcı çizilmez." + +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "İşlevler Ayarlar" + +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Menü tuşuna çift tıklayın:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Hiç İşlem Yapma" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Pencereyi Küçült" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Pencereyi Perdele" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Pencereyi Kapat" + +#: b2/config/config.cpp:66 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." +msgstr "" +"Menü tuşunun çift tıklanma eylemiyle bir işlev ilişkilendirilebilir. Eğer " +"şüphedeyseniz boş bırakın." + +#: quartz/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Eğer seçiliyse, pencere dekorasyonları başlık çubuğu renkleri kullanılarak " +"çizilir. aksi takdirde normal kenarlık renkleri kullanılır." + +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "Quartz &çok ince" + +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Çok &küçük başlık çubuklu Quartz pencere dekorasyonları." + +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "Bir KWM teması kurar" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Tema ayar dosyasının yeri" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 +msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" +msgstr "<center><b>KWM Teması</b></center>" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Sticky" +msgstr "Yapışkan" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Unsticky" +msgstr "Yapışkan Değil" + +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Modern Sistem" + +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "Pencere &boyutlandırıcısını göster" + +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" +"Eğer seçiliyse, bütün pencereler sağ alt köşelerinde bir boyutlandırıcı ile " +"çizilir. Böylece özellikle işarettopu veya başka dizüstü işaret cihazları için " +"boyutlandırma işlevi oldukça basitleşir." + +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "Boyutlandırıcının uzunluklarını değiştirebilirsiniz." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + #: keramik/keramik.cpp:965 msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" msgstr "<center><b>Keramik önizleme</b></center>" @@ -412,9 +412,9 @@ msgstr "Diğerlerinin Üzerinde Tut" msgid "Keep Below Others" msgstr "Diğerlerinin Altında Tut" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Dizüstü Bilgisayar" +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" #~ msgid "TDE2" #~ msgstr "TDE2" |