diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcminput.po | 107 |
1 files changed, 63 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcminput.po index 900bf350d73..7c9f8a12641 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcminput.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:17+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "" msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "Simgeye tıklandığında geri itilimi göster" -#: mouse.cpp:181 +#: mouse.cpp:196 msgid "&Cursor Theme" msgstr "&İmleç Teması" -#: mouse.cpp:185 +#: mouse.cpp:200 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: mouse.cpp:191 +#: mouse.cpp:206 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "İmleç hızlandırma:" -#: mouse.cpp:196 +#: mouse.cpp:211 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that " "the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "" "ekranda büyük bir hareket yapmasını sonuçlar. Çok yüksek değerlerin " "seçilmesi, fare imlecini ekranda adeta uçurarak kontrolünü zorlaştırır." -#: mouse.cpp:209 +#: mouse.cpp:224 msgid "Pointer threshold:" msgstr "İmleç başlangıcı:" -#: mouse.cpp:217 +#: mouse.cpp:232 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on " "the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " @@ -296,15 +296,15 @@ msgstr "" "Fiziksel aygıtın büyük hareketleriyle, fare imlecini ekranın farklı " "alanlarına çok hızlı bir biçimde hareket ettirebilirsiniz." -#: mouse.cpp:229 +#: mouse.cpp:244 msgid "Double click interval:" msgstr "Çift tıklama aralığı:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 +#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366 msgid " msec" msgstr " ms" -#: mouse.cpp:236 +#: mouse.cpp:251 msgid "" "The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " "mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" "(milisaniye cinsinden). Eğer ikinci tıklama bu zamandan sonra yap�lmışsa bu " "tıklamalar iki ayrı tıklama olarak algılanacaklardır." -#: mouse.cpp:246 +#: mouse.cpp:261 msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgstr "" -#: mouse.cpp:248 +#: mouse.cpp:263 msgid "" "<p>The image will change when your double-click test time is less than or " "equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" @@ -331,11 +331,11 @@ msgid "" "i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:278 +#: mouse.cpp:293 msgid "Drag start time:" msgstr "Sürükleme başlangıç zamanı:" -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:300 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" "sürüklemeye başlangıç zamanı içinde hareket ettirmeye başlarsanız, sürükleme " "işlemi yapılacaktır." -#: mouse.cpp:291 +#: mouse.cpp:306 msgid "Drag start distance:" msgstr "Sürüklemeye başlangıç uzaklığı:" -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:314 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" "Eğer fare ile tıklarsanız ve en az sürüklemeye başlangıç uzaklığı kadar " "fareyi hareket ettirirseniz, sürükleme işlemi yapılacaktır." -#: mouse.cpp:305 +#: mouse.cpp:320 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Fare tekeri kaydırması:" -#: mouse.cpp:313 +#: mouse.cpp:328 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -370,53 +370,53 @@ msgstr "" "Farenin tekerleğini kullanıyorsanız bu değer her tekerlek hareketinde ne " "kadarsatır kayacağını belirler." -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:334 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Fare Hareketi" -#: mouse.cpp:327 +#: mouse.cpp:342 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "&Fareyi nümerik klavye kullanarak hareket ettir" -#: mouse.cpp:333 +#: mouse.cpp:348 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "&Hızlandırma gecikmesi:" -#: mouse.cpp:341 +#: mouse.cpp:356 msgid "R&epeat interval:" msgstr "&Tekrarlama aralığı:" -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:364 msgid "Acceleration &time:" msgstr "İ&mleç hızlandırma süresi:" -#: mouse.cpp:357 +#: mouse.cpp:372 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "&Azami hız:" -#: mouse.cpp:359 +#: mouse.cpp:374 msgid " pixel/sec" msgstr " piksel/saniye" -#: mouse.cpp:365 +#: mouse.cpp:380 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "Hızlandırma &profili:" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:453 msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: mouse.cpp:439 +#: mouse.cpp:454 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Fare tasarımcıları" -#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr " piksel" -#: mouse.cpp:776 +#: mouse.cpp:796 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -504,27 +504,32 @@ msgstr "Sistem teması" msgid "Do not change cursor theme" msgstr "İmleç temasını değiştirme" -#: kmousedlg.ui:38 +#: kmousedlg.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KMouseDlg" +msgstr "Fare" + +#: kmousedlg.ui:41 #, no-c-format msgid "Button Order" msgstr "Düğme Sırası" -#: kmousedlg.ui:89 +#: kmousedlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Righ&t handed" msgstr "&Sağ el " -#: kmousedlg.ui:100 +#: kmousedlg.ui:103 #, no-c-format msgid "Le&ft handed" msgstr "Sol &el" -#: kmousedlg.ui:132 +#: kmousedlg.ui:135 #, no-c-format msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "Ters ka&ydırma yönü" -#: kmousedlg.ui:135 +#: kmousedlg.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " @@ -533,48 +538,62 @@ msgstr "" "Fare ile kaydırma yaparken veya 4.üncü ve 5.inci tuşları kullanırken yönü " "değiştir." -#: kmousedlg.ui:143 +#: kmousedlg.ui:146 +#, no-c-format +msgid "Swap &history navigation buttons" +msgstr "" + +#: kmousedlg.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " +"button)." +msgstr "" +"Fare ile kaydırma yaparken veya 4.üncü ve 5.inci tuşları kullanırken yönü " +"değiştir." + +#: kmousedlg.ui:157 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "Simgeler" -#: kmousedlg.ui:154 +#: kmousedlg.ui:168 #, no-c-format msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" msgstr "" "&Dizin ve dosyaları açmak için çift tıkla (ilk tıklamada simgeler seçilir)" -#: kmousedlg.ui:179 +#: kmousedlg.ui:193 #, no-c-format msgid "Visual f&eedback on activation" msgstr "Etkinleşmede &görsel geri itilim " -#: kmousedlg.ui:187 +#: kmousedlg.ui:201 #, no-c-format msgid "Cha&nge pointer shape over icons" msgstr "&Simge üzerindeyken imleci değiştir " -#: kmousedlg.ui:198 +#: kmousedlg.ui:212 #, no-c-format msgid "A&utomatically select icons" msgstr "&Simgeleri otomatik seç" -#: kmousedlg.ui:231 +#: kmousedlg.ui:245 #, no-c-format msgid "Short" msgstr "Kısa" -#: kmousedlg.ui:273 +#: kmousedlg.ui:287 #, no-c-format msgid "Dela&y:" msgstr "&Gecikme:" -#: kmousedlg.ui:284 +#: kmousedlg.ui:298 #, no-c-format msgid "Long" msgstr "Uzun" -#: kmousedlg.ui:316 +#: kmousedlg.ui:330 #, no-c-format msgid "&Single-click to open files and folders" msgstr "D&izin ve dosyaları açmak için tek tıkla" |