diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po | 407 |
1 files changed, 204 insertions, 203 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po index d742b1d6e74..01f63173bb4 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:09+0300\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,6 +33,18 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ömer Fadıl USTA Engin ÇAĞATAY" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "omer_fad@hotmail.com engincagatay@yahoo.com" + #: khangmanview.cpp:66 msgid "G&uess" msgstr "Tahmin et" @@ -90,155 +103,100 @@ msgstr "" "Dosya, $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 bulunamadı!\n" "Lütfen kurulumunuzu kontrol edin.." -#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 -msgid "seconds" -msgstr "saniye" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ömer Fadıl USTA Engin ÇAĞATAY" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "omer_fad@hotmail.com engincagatay@yahoo.com" - -#: main.cpp:32 -msgid "Classical hangman game for TDE" -msgstr "TDE için adam asmaca oyunu" - -#: main.cpp:44 -msgid "KHangMan" -msgstr "Adam Asmaca" - -#: main.cpp:48 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Önceki yazar" - -#: main.cpp:50 -msgid "Actual maintainer, author" -msgstr "Şimdiki yazar" - -#: main.cpp:52 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -#: main.cpp:54 -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "" -"İsveççe veri dosyaları, kodlama yardımı, transparan resimler ve i18n " -"düzeltmeleri" - -#: main.cpp:56 -msgid "Nature theme background" -msgstr "Doğa teması arkaplanı" - -#: main.cpp:58 -msgid "Blue theme background, icons" -msgstr "Mavi tema arkaplanı, simgeler" - -#: main.cpp:60 -msgid "Spanish data files" -msgstr "İspanyolca veri dosyaları" - -#: main.cpp:62 -msgid "Danish data files" -msgstr "Danca veri dosyaları" - -#: main.cpp:64 -msgid "Finnish data files" -msgstr "Fince veri dosyaları" - -#: main.cpp:66 -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "Brezilya Portekizcesi veri dosyaları" +#: khangman.cpp:77 +msgid "&New" +msgstr "&Yeni" -#: main.cpp:68 -msgid "Catalan data files" -msgstr "Katalan veri dosyaları" +#: khangman.cpp:78 +msgid "Play with a new word" +msgstr "Yeni bir kelime ile oyna" -#: main.cpp:70 -msgid "Italian data files" -msgstr "İtalyanca veri dosyaları" +#: khangman.cpp:81 +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "&Yeni Dilde Kelime Al..." -#: main.cpp:72 -msgid "Dutch data files" -msgstr "Danca veri dosyaları" +#: khangman.cpp:85 +msgid "Le&vel" +msgstr "Seviye" -#: main.cpp:74 -msgid "Czech data files" -msgstr "Danca veri dosyaları" +#: khangman.cpp:86 +msgid "Choose the level" +msgstr "Seviyeyi seçin" -#: main.cpp:76 -msgid "Hungarian data files" -msgstr "Macarca veri dosyaları" +#: khangman.cpp:87 +msgid "Choose the level of difficulty" +msgstr "Zorluk seviyesini seçin" -#: main.cpp:78 -msgid "Norwegian (Bokmål) data files" -msgstr "Norveççe veri dosyaları" +#: khangman.cpp:91 +msgid "&Language" +msgstr "Di&l" -#: main.cpp:80 -msgid "Tajik data files" -msgstr "Tacikistan veri dosyaları" +#: khangman.cpp:100 +msgid "L&ook" +msgstr "G&örünüm" -#: main.cpp:82 -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" -msgstr "Sırpça veri dosyaları" +#: khangman.cpp:101 +msgid "&Sea Theme" +msgstr "Deniz Tema&sı" -#: main.cpp:84 -msgid "Slovenian data files" -msgstr "Slovence veri dosyaları" +#: khangman.cpp:102 +msgid "&Desert Theme" +msgstr "&Çöl Teması" -#: main.cpp:86 -msgid "Portuguese data files" -msgstr "Portekizce veri dosyaları" +#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "Görünümü seç" -#: main.cpp:88 -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "Norveççe veri dosyaları" +#: khangman.cpp:148 +msgid "First letter upper case" +msgstr "İlk harf büyük" -#: main.cpp:90 -msgid "Turkish data files" -msgstr "Türkçe veri dosyaları" +#: khangman.cpp:243 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Slav Alfabesi" -#: main.cpp:92 -msgid "Russian data files" -msgstr "Rusca veri dosyaları" +#: khangman.cpp:247 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: main.cpp:94 -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "Bulgarca veri dosyaları" +#: khangman.cpp:371 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: main.cpp:96 -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "İrlandaca veri dosyaları" +#: khangman.cpp:378 +msgid "Languages" +msgstr "Diller" -#: main.cpp:98 -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "Daha Yumuşak Adam Asmaca Resimleri" +#. i18n: file timerdlg.ui line 24 +#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Timers" +msgstr "Zamanlayıcılar" -#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 -msgid "Coding help" -msgstr "Programlama yardımı" +#: khangman.cpp:437 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" +"check your installation." +msgstr "" +"$TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt dosyası bulunamadı!\n" +"Kurulumunuzu kontrol edin." -#: main.cpp:106 -msgid "Coding help, fixed a lot of things" -msgstr "Kodlama yardımı, birçok şeyi düzeltti" +#: khangman.cpp:460 +#, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "%1 karakterini yerleştirir" -#: main.cpp:108 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG simgesi" +#: khangman.cpp:534 +msgid "Hint on right-click" +msgstr "Sağ tıklandığında ipucu gösterilsin" -#: main.cpp:110 -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" -msgstr "Karakter araç çubuğu için simge oluşturma kodu" +#: khangman.cpp:536 +msgid "Hint available" +msgstr "İpucu mevcut" -#: main.cpp:112 -msgid "Code cleaning" -msgstr "Kod temizleme" +#: khangman.cpp:542 +msgid "Type accented letters" +msgstr "Aksanlı harfleri yaz" #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 @@ -426,12 +384,6 @@ msgstr "" "duyacaksınız. Eğer bu kutu işaretlenmemiş ise oyun sessizdir. \n" "Oyun öntanımlı olarak sessizdir." -#. i18n: file timerdlg.ui line 24 -#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Timers" -msgstr "Zamanlayıcılar" - #. i18n: file timerdlg.ui line 64 #: rc.cpp:70 #, no-c-format @@ -486,94 +438,143 @@ msgstr "Ana" msgid "Special Characters" msgstr "" -#: khangman.cpp:77 -msgid "&New" -msgstr "&Yeni" +#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 +msgid "seconds" +msgstr "saniye" -#: khangman.cpp:78 -msgid "Play with a new word" -msgstr "Yeni bir kelime ile oyna" +#: main.cpp:32 +msgid "Classical hangman game for TDE" +msgstr "TDE için adam asmaca oyunu" -#: khangman.cpp:81 -msgid "&Get Words in New Language..." -msgstr "&Yeni Dilde Kelime Al..." +#: main.cpp:44 +msgid "KHangMan" +msgstr "Adam Asmaca" -#: khangman.cpp:85 -msgid "Le&vel" -msgstr "Seviye" +#: main.cpp:48 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Önceki yazar" -#: khangman.cpp:86 -msgid "Choose the level" -msgstr "Seviyeyi seçin" +#: main.cpp:50 +msgid "Actual maintainer, author" +msgstr "Şimdiki yazar" -#: khangman.cpp:87 -msgid "Choose the level of difficulty" -msgstr "Zorluk seviyesini seçin" +#: main.cpp:52 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" -#: khangman.cpp:91 -msgid "&Language" -msgstr "Di&l" +#: main.cpp:54 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "" +"İsveççe veri dosyaları, kodlama yardımı, transparan resimler ve i18n " +"düzeltmeleri" -#: khangman.cpp:100 -msgid "L&ook" -msgstr "G&örünüm" +#: main.cpp:56 +msgid "Nature theme background" +msgstr "Doğa teması arkaplanı" -#: khangman.cpp:101 -msgid "&Sea Theme" -msgstr "Deniz Tema&sı" +#: main.cpp:58 +msgid "Blue theme background, icons" +msgstr "Mavi tema arkaplanı, simgeler" -#: khangman.cpp:102 -msgid "&Desert Theme" -msgstr "&Çöl Teması" +#: main.cpp:60 +msgid "Spanish data files" +msgstr "İspanyolca veri dosyaları" -#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 -msgid "Choose the look and feel" -msgstr "Görünümü seç" +#: main.cpp:62 +msgid "Danish data files" +msgstr "Danca veri dosyaları" -#: khangman.cpp:148 -msgid "First letter upper case" -msgstr "İlk harf büyük" +#: main.cpp:64 +msgid "Finnish data files" +msgstr "Fince veri dosyaları" -#: khangman.cpp:243 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Slav Alfabesi" +#: main.cpp:66 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "Brezilya Portekizcesi veri dosyaları" -#: khangman.cpp:247 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" +#: main.cpp:68 +msgid "Catalan data files" +msgstr "Katalan veri dosyaları" -#: khangman.cpp:371 -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: main.cpp:70 +msgid "Italian data files" +msgstr "İtalyanca veri dosyaları" -#: khangman.cpp:378 -msgid "Languages" -msgstr "Diller" +#: main.cpp:72 +msgid "Dutch data files" +msgstr "Danca veri dosyaları" -#: khangman.cpp:437 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" -"check your installation." -msgstr "" -"$TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt dosyası bulunamadı!\n" -"Kurulumunuzu kontrol edin." +#: main.cpp:74 +msgid "Czech data files" +msgstr "Danca veri dosyaları" -#: khangman.cpp:460 -#, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "%1 karakterini yerleştirir" +#: main.cpp:76 +msgid "Hungarian data files" +msgstr "Macarca veri dosyaları" -#: khangman.cpp:534 -msgid "Hint on right-click" -msgstr "Sağ tıklandığında ipucu gösterilsin" +#: main.cpp:78 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +msgstr "Norveççe veri dosyaları" -#: khangman.cpp:536 -msgid "Hint available" -msgstr "İpucu mevcut" +#: main.cpp:80 +msgid "Tajik data files" +msgstr "Tacikistan veri dosyaları" -#: khangman.cpp:542 -msgid "Type accented letters" -msgstr "Aksanlı harfleri yaz" +#: main.cpp:82 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "Sırpça veri dosyaları" + +#: main.cpp:84 +msgid "Slovenian data files" +msgstr "Slovence veri dosyaları" + +#: main.cpp:86 +msgid "Portuguese data files" +msgstr "Portekizce veri dosyaları" + +#: main.cpp:88 +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "Norveççe veri dosyaları" + +#: main.cpp:90 +msgid "Turkish data files" +msgstr "Türkçe veri dosyaları" + +#: main.cpp:92 +msgid "Russian data files" +msgstr "Rusca veri dosyaları" + +#: main.cpp:94 +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "Bulgarca veri dosyaları" + +#: main.cpp:96 +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "İrlandaca veri dosyaları" + +#: main.cpp:98 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "Daha Yumuşak Adam Asmaca Resimleri" + +#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 +msgid "Coding help" +msgstr "Programlama yardımı" + +#: main.cpp:106 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "Kodlama yardımı, birçok şeyi düzeltti" + +#: main.cpp:108 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG simgesi" + +#: main.cpp:110 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "Karakter araç çubuğu için simge oluşturma kodu" + +#: main.cpp:112 +msgid "Code cleaning" +msgstr "Kod temizleme" #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Hayvanlar" |