diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po | 1356 |
1 files changed, 678 insertions, 678 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po index ea1fa6563fd..cbfd9934327 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:11+0300\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n" @@ -25,53 +25,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Görkem Çetin, Zerrin Çakmakkaya" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gorkem@kde.org, zerrin@uludag.org.tr" - -#: kmplot.cpp:77 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "KmPlot'un parçası bulunamadı." - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|KmPlot Dosyaları (*.fkt)\n" -"*.*|Tüm Dosyalar" - -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "Uzantıda hata." - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "Çalışan başka bir Kmplot örneği yok" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "KmPlot Seçenekleri" -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" -"Fonksiyona kopyalamak istediğiniz\n" -"KmPlot örneğini seçin:" +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "Başlık tablosunu yazdır" -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "Aktarım yapılırken bir hata oluştu" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "Saydam arkaplan" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -142,503 +106,13 @@ msgstr "&Üzerine Yaz" msgid "An error appeared when saving this file" msgstr "Bu dosya kaydedilirken bir hata oluştu" -#. i18n: file qminmax.ui line 52 -#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 -#, no-c-format -msgid "Search between the x-value:" -msgstr "x değerinin arasında ara:" - -#. i18n: file qminmax.ui line 63 -#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 -#, no-c-format -msgid "and:" -msgstr "ve:" - -#. i18n: file qminmax.ui line 27 -#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 -#, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Bul" - -#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "Çizim aralığının alt sınırı" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 -#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 -#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"Çizim aralığının alt sınırını girin. 2*pi gibi ifadelere de izin verilir." - -#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "Çizim aralığının üst sınırı" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 -#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"Çizim aralığının üst sınırını girin. 2*pi gibi ifadelere de izin verilir." - -#: kminmax.cpp:81 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "En Büyük Noktayı Bul" - -#: kminmax.cpp:82 -msgid "Search for the maximum point in the range you specified" -msgstr "Belirttiğiniz aralıktaki en büyük nokta araması" - -#: kminmax.cpp:83 -msgid "" -"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"Belirttiğiniz x aralığındaki en yüksek y değerini ara ve sonucu bir mesaj " -"kutusunda göster." - -#. i18n: file qminmax.ui line 16 -#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 -#, no-c-format -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "En Küçük Noktayı Bul" - -#: kminmax.cpp:88 -msgid "Search for the minimum point in the range you specified" -msgstr "Belirttiğiniz aralıktaki en küçük nokta araması" - -#: kminmax.cpp:89 -msgid "" -"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"Belirttiğiniz x aralığındaki en düşük y değerini ara ve sonucu bir mesaj " -"kutusunda göster." - -#: kminmax.cpp:94 -msgid "Get y-Value" -msgstr "y Değerini Al" - -#: kminmax.cpp:95 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: kminmax.cpp:96 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: kminmax.cpp:102 -msgid "No returned y-value yet" -msgstr "Daha bir y değeri gönderilmedi" - -#: kminmax.cpp:103 -msgid "" -"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " -"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." -msgstr "" -"Burada, yukarıdaki kutuya yazdığınız x değerinden elde ettiğiniz y değerini " -"göreceksiniz. y değerini hesaplamak için Hesapla düğmesine tıklayın." - -#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 -msgid "&Calculate" -msgstr "&Hesapla" - -#: kminmax.cpp:106 -msgid "Get the y-value from the x-value you typed" -msgstr "Yazdığınız x değerinden y değeri elde et" - -#: kminmax.cpp:107 -msgid "" -"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." -msgstr "Yazdığınız x değerinden y değeri elde et ve y değer kutusunda göster." - -#: kminmax.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Calculate Integral" -msgstr "&Hesapla" - -#: kminmax.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Calculate the integral between the x-values:" -msgstr "x değerleri arasındaki alanı çiz:" - -#: kminmax.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Calculate the integral between the x-values" -msgstr "x değerleri arasındaki alanı çiz:" - -#: kminmax.cpp:128 -msgid "" -"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " -"area." -msgstr "" - -#: kminmax.cpp:221 -msgid "Please choose a function" -msgstr "Lütfen bir fonksiyon seçin" - -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "En düşük aralık değeri, en yüksek aralık değerinden az olmalı" - -#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 -msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" -msgstr "Lütfen %1 ile %2 arasında bir en büyük ve en küçük aralık girin." - -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "Fonksiyon bulunamadı." - -#: kminmax.cpp:301 -msgid "You must choose a parameter for that function" -msgstr "Bu fonksiyon için bir parametre seçmelisiniz." - -#: kminmax.cpp:311 -msgid "" -"Minimum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"En düşük değer:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" - -#: kminmax.cpp:317 -msgid "" -"Maximum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"En büyük değer:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" - -#: kminmax.cpp:328 -msgid "The returned y-value" -msgstr "Gönderilen y değeri" - -#: kminmax.cpp:329 -msgid "" -"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " -"the x-value in the textbox above" -msgstr "" -"Burada hesaplamanın sonucunu görüyorsunuz: yukarıdaki kutudaki x değerinden " -"elde edlilen y değeri" - -#: kminmax.cpp:339 -msgid "" -"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" -"%3" -msgstr "" - -#: kminmax.cpp:344 -msgid "The operation was cancelled by the user." -msgstr "İşlem kullanıcı tarafından iptal edildi." - -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose Parameter" -msgstr "Parametre Seç" - -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose a parameter to use:" -msgstr "Kullanmak için bir parametre seç:" - -#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 -msgid "New Function Plot" -msgstr "Yeni Fonksiyon Alanı" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 -#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "Edit Function Plot" -msgstr "Fonksiyon Çizimini Düzenle" - -#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 -msgid "New Parametric Plot" -msgstr "Yeni Parametrik Çizim" - -#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 -msgid "New Polar Plot" -msgstr "Yeni Kutuplu Çizim" - -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "Koordinatlar" - -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "Koordinat Sistemini Düzenle" - -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor" - -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "Bir fonksiyon denklemi girin, örneğin: f(x)=x^2" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" - -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "Sabitler" - -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "KmPlot'u Yapılandır..." - -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "A&ktar..." - -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "Odaklanma &Yok" - -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "&Dikdörtgeni Odakla" - -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&Odaklan" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Uzaklaş" - -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" -msgstr "&Merkez Nokta" - -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "Trigonometrik &Fonksiyonlara Bileşen Uydur" - -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "Öntanımlı &Matematik Fonksiyonları" - -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "&Renkler..." - -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "K&oordinat Sistemi..." - -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "&Ölçeklendirme..." - -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "&Yazıtipleri..." - -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "Koordinat Sistemi I" - -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "Koordinat Sistemi II" - -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "Koordinat Sistemi III" - -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "&Yeni Fonksiyon Alanı..." - -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "Yeni Parametrik Çizim..." - -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "Yeni Kutuplu Çizim..." - -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "Alanları Düzenle..." - -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "y Değerini &Al..." - -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "En &Küyük Değeri Ara..." - -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "En &Büyük Değeri Ara..." - -#: MainDlg.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "&Hesapla" - -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "Hızlı Düzenleme" - -#: MainDlg.cpp:184 -msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." -msgstr "" -"Buraya basit bir fonksiyon denkemi girin.\n" -"Örneğin: f(x)=x^2\n" -"Daha fazla seçenek için Fonksiyonlar -> Alanları Düzenle... menüsünü kullanın" - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "1. Kaydırma Çubuğunu Göster" - -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "2. Kaydırma Çubuğunu Göster" - -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "3. Kaydırma Çubuğunu Göster" - -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "4. Kaydırma Çubuğunu Göster" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&Gizle" - -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "&Taşı" - -#: MainDlg.cpp:214 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Çizimde değişiklik yapıldı.\n" -"Kaydetmek ister misiniz?" - -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Dosya, eski bir dosya biçimiyle kaydedilmiş, şimdi kaydederseniz, dosyayı " -"Kmplot'ın eksi sürümleriyle açamazsınız. Devam etmek istediğinizden emin " -"misiniz?" - -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" -msgstr "" - -#: MainDlg.cpp:266 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|KmPlot dosyaları (*.fkt)\n" -"*|Tüm dosyalar" - -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Dosya kaydedilemedi" - -#: MainDlg.cpp:290 -msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" -msgstr "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" - -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "URL kaydedilemedi." - -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "Alanı Yazdır" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "Renkleri Düzenle" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "Ölçeklendir" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "Ölçeklendirmeyi Düzenle" - -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "Yazıtiplerini Düzenle" - -#: MainDlg.cpp:538 -msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" -msgstr "" -"Parametrik fonksiyonlar, menu çubuğunda bulabileceğiniz \"Yeni Parametrik " -"Çizim\" iletişim kutusunda tanımlanmalıdırlar" - -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor" - -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" - -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "Bu sabiti bir fonksiyon kullanıyor, bu nedenle silinemez." - -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "Nesne bulunamadı." - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "İsim Seçin" +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "Lütfen A ile Z arasında geçerli bir sabit adı girin." -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "Sabit için bir isim seçin:" +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "Sabit zaten var." #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 @@ -876,6 +350,12 @@ msgstr "&2. türevi göster" msgid "Show second derivative" msgstr "İkinci türevi göster" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 +#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "Edit Function Plot" +msgstr "Fonksiyon Çizimini Düzenle" + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 36 #: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284 #, no-c-format @@ -910,6 +390,12 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&Gizle" + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -1063,6 +549,16 @@ msgstr "A&sgari:" msgid "lower boundary of the plot range" msgstr "Çizim aralığının alt sınırı" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 +#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "" +"Çizim aralığının alt sınırını girin. 2*pi gibi ifadelere de izin verilir." + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 249 #: rc.cpp:301 rc.cpp:1955 #, no-c-format @@ -1081,6 +577,16 @@ msgstr "" msgid "upper boundary of the plot range" msgstr "Çizim aralığının üst sınırı" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 +#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "" +"Çizim aralığının üst sınırını girin. 2*pi gibi ifadelere de izin verilir." + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 277 #: rc.cpp:316 rc.cpp:1970 #, no-c-format @@ -1552,6 +1058,30 @@ msgstr "" msgid "Custom plot maximum r-range:" msgstr "" +#. i18n: file qminmax.ui line 16 +#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 +#, no-c-format +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "En Küçük Noktayı Bul" + +#. i18n: file qminmax.ui line 27 +#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 +#, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "&Bul" + +#. i18n: file qminmax.ui line 52 +#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 +#, no-c-format +msgid "Search between the x-value:" +msgstr "x değerinin arasında ara:" + +#. i18n: file qminmax.ui line 63 +#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 +#, no-c-format +msgid "and:" +msgstr "ve:" + #. i18n: file qminmax.ui line 92 #: rc.cpp:751 rc.cpp:2405 #, no-c-format @@ -3145,152 +2675,283 @@ msgstr "Uzaklaşma adımı" msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "Uzaklaşma aracının kullanması gereken değer" -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Kaydırma Çubuğu %1" +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "TDE için matemetiksel fonksiyon çizici" -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "Kaydırma çubuğu no %1" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "Açılacak dosya" -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" -"Bu kaydırma çubuğuna bağlı fonksiyon çiziminin parametresini değiştirmek için " -"kaydırma çubuğunu hareket ettirin." +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" -#: ksliderwindow.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "En küçük değeri &değiştir" +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Asıl yazar" -#: ksliderwindow.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "En büyük değeri &değiştir" +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "Arayüz" -#: ksliderwindow.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "En küçük değeri değiştir" +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "Çeşitli geliştirmeler" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "" +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "svg simgesi" -#: ksliderwindow.cpp:113 +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "komut satırı seçenekleri, MIME türü" + +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "Bir fonksiyon denklemi girin, örneğin: f(x)=x^2" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" + +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "Sabitler" + +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "KmPlot'u Yapılandır..." + +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "A&ktar..." + +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "Odaklanma &Yok" + +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "&Dikdörtgeni Odakla" + +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "&Odaklan" + +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "&Uzaklaş" + +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "&Merkez Nokta" + +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "Trigonometrik &Fonksiyonlara Bileşen Uydur" + +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "Öntanımlı &Matematik Fonksiyonları" + +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "&Renkler..." + +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "K&oordinat Sistemi..." + +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "&Ölçeklendirme..." + +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "&Yazıtipleri..." + +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "Koordinat Sistemi I" + +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "Koordinat Sistemi II" + +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "Koordinat Sistemi III" + +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "&Yeni Fonksiyon Alanı..." + +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "Yeni Parametrik Çizim..." + +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "Yeni Kutuplu Çizim..." + +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "Alanları Düzenle..." + +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "y Değerini &Al..." + +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "En &Küyük Değeri Ara..." + +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "En &Büyük Değeri Ara..." + +#: MainDlg.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "En büyük değeri değiştir" +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "&Hesapla" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "" +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "Hızlı Düzenleme" -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "Dosya yüklenemedi" +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"Buraya basit bir fonksiyon denkemi girin.\n" +"Örneğin: f(x)=x^2\n" +"Daha fazla seçenek için Fonksiyonlar -> Alanları Düzenle... menüsünü kullanın" -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Dosya bilinmeyen bir sürüm numarasına sahip" +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "1. Kaydırma Çubuğunu Göster" -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "%1 fonksiyonu yüklenemedi" +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "2. Kaydırma Çubuğunu Göster" -#: View.cpp:440 View.cpp:1783 -msgid "The drawing was cancelled by the user." -msgstr "Çizim kullanıcı tarafından iptal edildi." +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "3. Kaydırma Çubuğunu Göster" -#: View.cpp:478 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametreler:" +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "4. Kaydırma Çubuğunu Göster" -#: View.cpp:479 -msgid "Plotting Area" -msgstr "Nokta Çizim Alanı" +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "&Taşı" -#: View.cpp:480 -msgid "Axes Division" -msgstr "Eksen Bölümü" +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Çizimde değişiklik yapıldı.\n" +"Kaydetmek ister misiniz?" -#: View.cpp:481 -msgid "Printing Format" -msgstr "Yazdırma Biçimi" +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Dosya, eski bir dosya biçimiyle kaydedilmiş, şimdi kaydederseniz, dosyayı " +"Kmplot'ın eksi sürümleriyle açamazsınız. Devam etmek istediğinizden emin " +"misiniz?" -#: View.cpp:482 -msgid "x-Axis:" -msgstr "x-Ekseni:" +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "" -#: View.cpp:483 -msgid "y-Axis:" -msgstr "y-Ekseni:" +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot dosyaları (*.fkt)\n" +"*|Tüm dosyalar" -#: View.cpp:491 -msgid "Functions:" -msgstr "Fonksiyonlar:" +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Dosya kaydedilemedi" -#: View.cpp:681 -msgid "root" -msgstr "kök" +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" -#: View.cpp:1897 -msgid "Are you sure you want to remove this function?" -msgstr "Bu fonksiyonu silmek istediğinizden emin misiniz?" +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "URL kaydedilemedi." -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "Lütfen A ile Z arasında geçerli bir sabit adı girin." +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "Alanı Yazdır" -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "Sabit zaten var." +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "Renkleri Düzenle" -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "Türevler" +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "Ölçeklendir" -#: editfunction.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "Kaydırma çubuğu no %1" +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "Ölçeklendirmeyi Düzenle" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "Bu iletişim kutusunda sadece çizim fonksiyonları tanımlayabilirsiniz" +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "Yazıtiplerini Düzenle" -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "Lütfen geçerli bir x değeri girin" +#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 +msgid "New Function Plot" +msgstr "Yeni Fonksiyon Alanı" -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "Lütfen geçerli bir y değeri girin" +#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 +msgid "New Parametric Plot" +msgstr "Yeni Parametrik Çizim" -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "Sadece integral çizge çizerken yinelemeli fonksiyona izin veriliyor" +#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 +msgid "New Polar Plot" +msgstr "Yeni Kutuplu Çizim" -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "KmPlot Seçenekleri" +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" +"Parametrik fonksiyonlar, menu çubuğunda bulabileceğiniz \"Yeni Parametrik " +"Çizim\" iletişim kutusunda tanımlanmalıdırlar" -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "Başlık tablosunu yazdır" +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor" -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "Saydam arkaplan" +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" #: parser.cpp:534 msgid "This function is depending on an other function" @@ -3389,37 +3050,376 @@ msgstr "Fonksiyon bulunamadı." msgid "The expression must not contain user-defined constants." msgstr "Deyim, kullanıcı tanımlı sabitler içermemeli." -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "TDE için matemetiksel fonksiyon çizici" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin, Zerrin Çakmakkaya" -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "Açılacak dosya" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org, zerrin@uludag.org.tr" -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Asıl yazar" +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "Türevler" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "Arayüz" +#: editfunction.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "Kaydırma çubuğu no %1" -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "Çeşitli geliştirmeler" +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "Bu iletişim kutusunda sadece çizim fonksiyonları tanımlayabilirsiniz" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "svg simgesi" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "En düşük aralık değeri, en yüksek aralık değerinden az olmalı" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "komut satırı seçenekleri, MIME türü" +#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 +msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" +msgstr "Lütfen %1 ile %2 arasında bir en büyük ve en küçük aralık girin." + +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "Lütfen geçerli bir x değeri girin" + +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "Lütfen geçerli bir y değeri girin" + +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "Sadece integral çizge çizerken yinelemeli fonksiyona izin veriliyor" + +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "Fonksiyon bulunamadı." + +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor" + +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "Uzantıda hata." + +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "Çalışan başka bir Kmplot örneği yok" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" +"Fonksiyona kopyalamak istediğiniz\n" +"KmPlot örneğini seçin:" + +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "Aktarım yapılırken bir hata oluştu" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "Bu sabiti bir fonksiyon kullanıyor, bu nedenle silinemez." + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "Nesne bulunamadı." + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "İsim Seçin" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "Sabit için bir isim seçin:" + +#: View.cpp:440 View.cpp:1783 +msgid "The drawing was cancelled by the user." +msgstr "Çizim kullanıcı tarafından iptal edildi." + +#: View.cpp:478 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parametreler:" + +#: View.cpp:479 +msgid "Plotting Area" +msgstr "Nokta Çizim Alanı" + +#: View.cpp:480 +msgid "Axes Division" +msgstr "Eksen Bölümü" + +#: View.cpp:481 +msgid "Printing Format" +msgstr "Yazdırma Biçimi" + +#: View.cpp:482 +msgid "x-Axis:" +msgstr "x-Ekseni:" + +#: View.cpp:483 +msgid "y-Axis:" +msgstr "y-Ekseni:" + +#: View.cpp:491 +msgid "Functions:" +msgstr "Fonksiyonlar:" + +#: View.cpp:681 +msgid "root" +msgstr "kök" + +#: View.cpp:1897 +msgid "Are you sure you want to remove this function?" +msgstr "Bu fonksiyonu silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Kaydırma Çubuğu %1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "Kaydırma çubuğu no %1" + +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "" +"Bu kaydırma çubuğuna bağlı fonksiyon çiziminin parametresini değiştirmek için " +"kaydırma çubuğunu hareket ettirin." + +#: ksliderwindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "En küçük değeri &değiştir" + +#: ksliderwindow.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "En büyük değeri &değiştir" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "En küçük değeri değiştir" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "En büyük değeri değiştir" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "" + +#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "Çizim aralığının alt sınırı" + +#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Upper boundary of the plot range" +msgstr "Çizim aralığının üst sınırı" + +#: kminmax.cpp:81 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "En Büyük Noktayı Bul" + +#: kminmax.cpp:82 +msgid "Search for the maximum point in the range you specified" +msgstr "Belirttiğiniz aralıktaki en büyük nokta araması" + +#: kminmax.cpp:83 +msgid "" +"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." +msgstr "" +"Belirttiğiniz x aralığındaki en yüksek y değerini ara ve sonucu bir mesaj " +"kutusunda göster." + +#: kminmax.cpp:88 +msgid "Search for the minimum point in the range you specified" +msgstr "Belirttiğiniz aralıktaki en küçük nokta araması" + +#: kminmax.cpp:89 +msgid "" +"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." +msgstr "" +"Belirttiğiniz x aralığındaki en düşük y değerini ara ve sonucu bir mesaj " +"kutusunda göster." + +#: kminmax.cpp:94 +msgid "Get y-Value" +msgstr "y Değerini Al" + +#: kminmax.cpp:95 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: kminmax.cpp:96 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: kminmax.cpp:102 +msgid "No returned y-value yet" +msgstr "Daha bir y değeri gönderilmedi" + +#: kminmax.cpp:103 +msgid "" +"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " +"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." +msgstr "" +"Burada, yukarıdaki kutuya yazdığınız x değerinden elde ettiğiniz y değerini " +"göreceksiniz. y değerini hesaplamak için Hesapla düğmesine tıklayın." + +#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 +msgid "&Calculate" +msgstr "&Hesapla" + +#: kminmax.cpp:106 +msgid "Get the y-value from the x-value you typed" +msgstr "Yazdığınız x değerinden y değeri elde et" + +#: kminmax.cpp:107 +msgid "" +"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." +msgstr "Yazdığınız x değerinden y değeri elde et ve y değer kutusunda göster." + +#: kminmax.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Calculate Integral" +msgstr "&Hesapla" + +#: kminmax.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Calculate the integral between the x-values:" +msgstr "x değerleri arasındaki alanı çiz:" + +#: kminmax.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Calculate the integral between the x-values" +msgstr "x değerleri arasındaki alanı çiz:" + +#: kminmax.cpp:128 +msgid "" +"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " +"area." +msgstr "" + +#: kminmax.cpp:221 +msgid "Please choose a function" +msgstr "Lütfen bir fonksiyon seçin" + +#: kminmax.cpp:301 +msgid "You must choose a parameter for that function" +msgstr "Bu fonksiyon için bir parametre seçmelisiniz." + +#: kminmax.cpp:311 +msgid "" +"Minimum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "" +"En düşük değer:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" + +#: kminmax.cpp:317 +msgid "" +"Maximum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "" +"En büyük değer:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" + +#: kminmax.cpp:328 +msgid "The returned y-value" +msgstr "Gönderilen y değeri" + +#: kminmax.cpp:329 +msgid "" +"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " +"the x-value in the textbox above" +msgstr "" +"Burada hesaplamanın sonucunu görüyorsunuz: yukarıdaki kutudaki x değerinden " +"elde edlilen y değeri" + +#: kminmax.cpp:339 +msgid "" +"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" +"%3" +msgstr "" + +#: kminmax.cpp:344 +msgid "The operation was cancelled by the user." +msgstr "İşlem kullanıcı tarafından iptal edildi." + +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose Parameter" +msgstr "Parametre Seç" + +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose a parameter to use:" +msgstr "Kullanmak için bir parametre seç:" + +#: kmplot.cpp:77 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "KmPlot'un parçası bulunamadı." + +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot Dosyaları (*.fkt)\n" +"*.*|Tüm Dosyalar" + +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "Dosya yüklenemedi" + +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "Dosya bilinmeyen bir sürüm numarasına sahip" + +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "%1 fonksiyonu yüklenemedi" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "Koordinatlar" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "Koordinat Sistemini Düzenle" #~ msgid "Area Under Graph" #~ msgstr "Grafiğin Altındaki Alan" |