summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po747
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kasteroids.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/katomic.po11
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbackgammon.po1507
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbattleship.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kblackbox.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbounce.po11
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kenolaba.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kfouleggs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kgoldrunner.po5
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kjumpingcube.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/klickety.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmines.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/knetwalk.po11
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kolf.po21
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/konquest.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kpat.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kpoker.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kreversi.po5
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksame.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kshisen.po6
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksirtet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksmiletris.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksnake.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksokoban.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/kspaceduel.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/ktron.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/ktuberling.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/libksirtet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po1259
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/lskat.po6
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po355
34 files changed, 2026 insertions, 1984 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po
index 7e4aaf985e2..8b649d8e20b 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -8,217 +8,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 05:01+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "%1 adresine %2 limanından bağlantı kuruluyor..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Sunucu makine adı bakılması sona erdi..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "%1:%2 adresine bağlantı kuruldu."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "Bağlantı kurulamadı! Hata kodu: %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "Ticaret %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "Bileşen ekle"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "Mülk"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "Para"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "Kimden-Nereden"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "Kime-Nereye"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
-msgid "Player"
-msgstr "Oyuncu"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "Verdi"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "Öğe"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "Reddet"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "Kabul et"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%2 oyuncunun %1 i geçerli olan ticaret teklifini kabul etti."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "verdi"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr "Ticaret teklifi %1 tarafından reddedildi."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "Ticaret teklifi reddedildi."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "Ticaretten çıkar"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "%1 ile takas teklif et"
-
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "%1 kullanıcısını lobiye yolla"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "Açık artırma: %1"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "Açık artırma"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "Teklif"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "Teklif Yap"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "Bir kere gitmek..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "İki kere gitmek..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "Satıldı!"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "Bedeli: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Owner: %1"
-msgstr "Sahibi: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "Sahibi olmayan"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "Evler: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "İpotek: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unmortgage Price: %1"
-msgstr "Bedeli: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mortgage Value: %1"
-msgstr "İpotek: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "House Value: %1"
-msgstr "Evler: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "House Price: %1"
-msgstr "Bedeli: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Money: %1"
-msgstr "Para: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:447
-msgid "Unmortgage"
-msgstr "İpotekten çıkartmak"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:453
-msgid "Mortgage"
-msgstr "İpotek etmek"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:460
-msgid "Build Hotel"
-msgstr "Otel inşa et"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:462
-msgid "Build House"
-msgstr "Ev inşa et"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:469
-msgid "Sell Hotel"
-msgstr "Otel sat"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:471
-msgid "Sell House"
-msgstr "Ev sat"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -231,180 +30,22 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: client/atlantik.cpp:106
-msgid "Show Event &Log"
-msgstr "Olay Kayıtlarını &Göster"
-
-#: client/atlantik.cpp:135
-msgid "&Buy"
-msgstr "&Satın al"
-
-#: client/atlantik.cpp:137
-msgid "&Auction"
-msgstr "&Açık artırma"
-
-#: client/atlantik.cpp:141
-msgid "Use Card to Leave Jail"
-msgstr "Hapisten çıkmak için kartı kullan"
-
-#: client/atlantik.cpp:143
-msgid "&Pay to Leave Jail"
-msgstr "&Hapisten çıkmak için para öde"
-
-#: client/atlantik.cpp:145
-msgid "Roll to Leave &Jail"
-msgstr "&Hapisten çıkmak için yuvarla"
-
-#: client/atlantik.cpp:448
-msgid "Error connecting: "
-msgstr "Bağlantı hatası"
-
-#: client/atlantik.cpp:454
-msgid "connection refused by host."
-msgstr "Bağlantı host tarafından reddedildi"
-
-#: client/atlantik.cpp:456
-msgid "could not connect to host."
-msgstr "Hosta bağlanamadı"
-
-#: client/atlantik.cpp:460
-msgid "host not found."
-msgstr "Host bulunamadı"
-
-#: client/atlantik.cpp:464
-msgid "unknown error."
-msgstr "bilinmeyen hata"
-
-#: client/atlantik.cpp:478
-msgid "Connection with server %1:%2 lost."
-msgstr "%1 : %2 Sunucusundaki bağlantı kesildi."
-
-#: client/atlantik.cpp:483
-msgid "Disconnected from %1:%2."
-msgstr "%1:%2 adresiyle bağlantı kesildi."
-
-#: client/atlantik.cpp:714
-msgid "It is your turn now."
-msgstr ""
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid ""
-"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
-"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
-msgstr ""
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid "Close & Forfeit?"
-msgstr ""
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid "Close && Forfeit"
-msgstr ""
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Oyun Yapılandırması"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Oyundan Ayrıl"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Oyunu Başlat"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Yapılandırma listesini düzeltiyor"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Oyun başladı. Tüm oyun verisi alınıyor..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Yapılandırma listesi alındı."
-
-#: client/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Bu makineye bağlan"
-
-#: client/main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "bu limandan bağlan"
-
-#: client/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Join this game"
-msgstr "Bu oyuna gir"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "Atlantik tahta oyunu"
-
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "Monopol benzeri oyunları monopd ağında oynamak için TDE istemcisi."
-
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "asıl yazar"
-
-#: client/main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "KExtendedSocket desteği, KLatencyTimer"
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "çeşitli yamalar"
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "uygulama ikonu"
-
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "gösterge simgeleri"
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "simgeler"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "Atlantik Tahta Oyunu"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr "Olay Günlüğü"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Tarih/Saat"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "%1 adresine %2 limanından bağlantı kuruluyor..."
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Sunucu makine adı bakılması sona erdi..."
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr ""
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "%1:%2 adresine bağlantı kuruldu."
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr "Atlantik günlük dosyası %1 olarak kayıt edildi."
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "Bağlantı kurulamadı! Hata kodu: %1"
#: client/configdlg.cpp:43
msgid "Configure Atlantik"
@@ -595,6 +236,121 @@ msgstr "Sunucu listesi alındı."
msgid "Error while retrieving the server list."
msgstr "Sunucu listesi alınırken hata oluştu."
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr "Olay Günlüğü"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Tarih/Saat"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr ""
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr "Atlantik günlük dosyası %1 olarak kayıt edildi."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Oyun Yapılandırması"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Oyundan Ayrıl"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Oyunu Başlat"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Yapılandırma listesini düzeltiyor"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Oyun başladı. Tüm oyun verisi alınıyor..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Yapılandırma listesi alındı."
+
+#: client/atlantik.cpp:106
+msgid "Show Event &Log"
+msgstr "Olay Kayıtlarını &Göster"
+
+#: client/atlantik.cpp:135
+msgid "&Buy"
+msgstr "&Satın al"
+
+#: client/atlantik.cpp:137
+msgid "&Auction"
+msgstr "&Açık artırma"
+
+#: client/atlantik.cpp:141
+msgid "Use Card to Leave Jail"
+msgstr "Hapisten çıkmak için kartı kullan"
+
+#: client/atlantik.cpp:143
+msgid "&Pay to Leave Jail"
+msgstr "&Hapisten çıkmak için para öde"
+
+#: client/atlantik.cpp:145
+msgid "Roll to Leave &Jail"
+msgstr "&Hapisten çıkmak için yuvarla"
+
+#: client/atlantik.cpp:448
+msgid "Error connecting: "
+msgstr "Bağlantı hatası"
+
+#: client/atlantik.cpp:454
+msgid "connection refused by host."
+msgstr "Bağlantı host tarafından reddedildi"
+
+#: client/atlantik.cpp:456
+msgid "could not connect to host."
+msgstr "Hosta bağlanamadı"
+
+#: client/atlantik.cpp:460
+msgid "host not found."
+msgstr "Host bulunamadı"
+
+#: client/atlantik.cpp:464
+msgid "unknown error."
+msgstr "bilinmeyen hata"
+
+#: client/atlantik.cpp:478
+msgid "Connection with server %1:%2 lost."
+msgstr "%1 : %2 Sunucusundaki bağlantı kesildi."
+
+#: client/atlantik.cpp:483
+msgid "Disconnected from %1:%2."
+msgstr "%1:%2 adresiyle bağlantı kesildi."
+
+#: client/atlantik.cpp:714
+msgid "It is your turn now."
+msgstr ""
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid ""
+"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
+"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
+msgstr ""
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close & Forfeit?"
+msgstr ""
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close && Forfeit"
+msgstr ""
+
#: client/selectgame_widget.cpp:43
msgid "Create or Select monopd Game"
msgstr "Bir monopd oyunu oluştur veya seç"
@@ -632,6 +388,251 @@ msgstr "%1 Sunucusundaki %2 Oyunununa Katıl"
msgid "Join Game"
msgstr "Oyuna Katıl"
+#: client/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Bu makineye bağlan"
+
+#: client/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "bu limandan bağlan"
+
+#: client/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Join this game"
+msgstr "Bu oyuna gir"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Atlantik tahta oyunu"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "Monopol benzeri oyunları monopd ağında oynamak için TDE istemcisi."
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "asıl yazar"
+
+#: client/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "KExtendedSocket desteği, KLatencyTimer"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "çeşitli yamalar"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "uygulama ikonu"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "gösterge simgeleri"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "simgeler"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Atlantik Tahta Oyunu"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Trade %1"
+msgstr "Ticaret %1"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "Bileşen ekle"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "Mülk"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "Para"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "Kimden-Nereden"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "Kime-Nereye"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "Güncelle"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
+msgid "Player"
+msgstr "Oyuncu"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "Verdi"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "Öğe"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "Reddet"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "Kabul et"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%2 oyuncunun %1 i geçerli olan ticaret teklifini kabul etti."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "verdi"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "Ticaret teklifi %1 tarafından reddedildi."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "Ticaret teklifi reddedildi."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "Ticaretten çıkar"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Owner: %1"
+msgstr "Sahibi: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unmortgage Price: %1"
+msgstr "Bedeli: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mortgage Value: %1"
+msgstr "İpotek: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "House Value: %1"
+msgstr "Evler: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "House Price: %1"
+msgstr "Bedeli: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Price: %1"
+msgstr "Bedeli: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Money: %1"
+msgstr "Para: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:447
+msgid "Unmortgage"
+msgstr "İpotekten çıkartmak"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:453
+msgid "Mortgage"
+msgstr "İpotek etmek"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:460
+msgid "Build Hotel"
+msgstr "Otel inşa et"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:462
+msgid "Build House"
+msgstr "Ev inşa et"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:469
+msgid "Sell Hotel"
+msgstr "Otel sat"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:471
+msgid "Sell House"
+msgstr "Ev sat"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "%1 ile takas teklif et"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "%1 kullanıcısını lobiye yolla"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "Açık artırma: %1"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "Açık artırma"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "Teklif"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "Teklif Yap"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "Bir kere gitmek..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "İki kere gitmek..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "Satıldı!"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "Sahibi olmayan"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "Evler: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "İpotek: %1"
+
#. i18n: file atlantikui.rc line 7
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kasteroids.po
index 88a1b62cab8..e8b513e8321 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 02:53+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/katomic.po
index fe73c321c4f..d5ff02bc96f 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/katomic.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 03:10+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,20 +41,20 @@ msgstr "%1 . seviyeyi %2 harekette çözdünüz!"
msgid "Congratulations"
msgstr "Tebrikler"
-#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "%1 . Seviyenin En Yüksek Puanları"
-#: gamewidget.cpp:183
+#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "Puan"
-#: gamewidget.cpp:188
+#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr ""
-#: gamewidget.cpp:200
+#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "Şu ana kadar ki puanınız:"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbackgammon.po
index 4444620ae1c..ea9200f4321 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -11,181 +11,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 02:56+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: kbg.cpp:78
-msgid "Open Board"
-msgstr "Tahtayı Aç"
-
-#: kbg.cpp:79
-msgid "FIBS"
-msgstr "FIBS"
-
-#: kbg.cpp:80
-msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
-msgstr "GNU Tavla (deneysel)"
-
-#: kbg.cpp:81
-msgid "Next Generation (Experimental)"
-msgstr "Yeni Oluşum (deneysel)"
-
-#: kbg.cpp:83
-msgid "FIBS Home"
-msgstr "FIBS Web sayfası"
-
-#: kbg.cpp:86
-msgid "Backgammon Rules"
-msgstr "Tavla Kuralları"
-
-#: kbg.cpp:108
-msgid "&Engine"
-msgstr "&Motor"
-
-#: kbg.cpp:124
-msgid "Double Cube"
-msgstr "Çift Zar"
-
-#: kbg.cpp:133
-msgid "&Backgammon on the Web"
-msgstr "Web'de &tavla"
-
-#: kbg.cpp:145
-msgid "Command: "
-msgstr "Komut: "
-
-#: kbg.cpp:182
-msgid ""
-"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
-"sent to you from the current engine."
-msgstr ""
-"Bu alan oyun için durum mesajını içerir. Bu mesajların çoğu motordan size "
-"gönderildi."
-
-#: kbg.cpp:186
-msgid ""
-"This is the command line. You can type special commands related to the current "
-"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
-msgstr ""
-"Bu komut satırıdır. Buradan şimdiki motor için özel komutlar "
-"belirleyebilirsiniz. En ilgili komutlar menülerden erişilebilir."
-
-#: kbg.cpp:191
-msgid ""
-"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
-"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
-msgstr ""
-"Bu düğme barının araç çubuğudur. Oyunla ilgili komutlara kolayca ulaşabilmenizi "
-"sağlar. Çubuğu pencere olmadan farklı yerlere taşıyabilirsiniz."
-
-#: kbg.cpp:196
-msgid ""
-"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
-"corner."
-msgstr "Bu konum çubuğudur."
-
-#: kbg.cpp:509
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: kbg.cpp:509
-#, c-format
-msgid "Here you can configure general settings of %1"
-msgstr "%1 ayarlarını buradan yapılandırabilirsiniz"
-
-#: kbg.cpp:516
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesajlar"
-
-#: kbg.cpp:517
-msgid "Timer"
-msgstr "Zamanlayıcı"
-
-#: kbg.cpp:518
-msgid "Autosave"
-msgstr "Otomatik kaydet"
-
-#: kbg.cpp:519
-msgid "Events"
-msgstr "Olaylar"
-
-#: kbg.cpp:524
-msgid ""
-"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
-"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
-"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
-"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
-"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
-"review the result of your move."
-msgstr ""
-"Hareketlerinizi bitirdiğinizde, hamleleriniz motora gönderilmeye hazır "
-"olacaklar. Bunu her şekilde el ile yapabilir, (bu seçeneği açmadığınızda), ya "
-"da hareket bitmeden önce geçecek sürenin miktarını belirleyebilirsiniz. Zaman "
-"aşımı sırasında bir hamleyi geri alırsanız, zaman aşımı sıfırlanacak ve "
-"hareketi bitirdiğinizde yeniden başlayacak. Eğer hareketinizin sonucunu görmek "
-"isterseniz bu çok kullanışlıdır"
-
-#: kbg.cpp:531
-msgid "Enable timeout"
-msgstr "Zaman Aşımını Etkinleştir"
-
-#: kbg.cpp:536
-msgid "Move timeout in seconds:"
-msgstr "Hareket zaman aşımı (sn):"
-
-#: kbg.cpp:549
-msgid ""
-"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
-"choosing the \"Don't show this message again\" option."
-msgstr ""
-"Bu kutuyu daha önce \"Bu mesajı bir daha gösterme\" seçeneğini işaretlediğiniz "
-"mesajları görebilmek için işaretleyebilirsiniz."
-
-#: kbg.cpp:553
-msgid "Reenable all messages"
-msgstr "Tüm mesajları tekrar etkinleştir"
-
-#: kbg.cpp:559
-msgid ""
-"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
-"will be restored at next start."
-msgstr ""
-"Çıkışta tüm ayarları kaydetmek için tıklayın. Oyun yeniden başladığ� zaman "
-"kaydedilmiş tüm ayarlar etkin olacaktır."
-
-#: kbg.cpp:563
-msgid "Save settings on exit"
-msgstr "Çıkışta ayarları kaydet"
-
-#: kbg.cpp:570
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
-"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
-msgstr ""
-"%1'in bildirme olayı sistemin bir bildirme işlemi olarak ayarlanmış. Buraya "
-"tıklayın, böylece sistem seslerini vb. ayarlayabileceksiniz."
-
-#: kbg.cpp:577
-msgid "Klick here to configure the event notification"
-msgstr "Olay bildirmeyi ayarlamak için buraya tıklayın"
-
-#: kbg.cpp:649
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "%1 Yazdır"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tuncay YENİAY"
-#: kbg.cpp:671
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
-msgstr ""
-"Menü çubuğunu yeniden sağ fare tuşuyla oyun tahtası üzerinde tekrar etkin hale "
-"getirebilirsiniz."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"
#: kbgboard.cpp:131
msgid "Board"
@@ -338,45 +184,465 @@ msgstr ""
"çubuğunda yeralabilir ya da tekrarlanırsa, çift tıklamak aynı işlevi "
"görecektir."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "Kullanıcı %1"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+msgid "&New Game..."
+msgstr "&Yeni Oyun..."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "izelyici ve oyunculara karıştır"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
+msgid "&Swap Colors"
+msgstr "&Renkler"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "Sadece izleyicilere fısılda"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
+msgid "&Edit Mode"
+msgstr "&Düzenleme Modu"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Chat Penceresi"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Offline Engine"
+msgstr "Çevrimdışı Motoru"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Use this to configure the Offline engine"
+msgstr "Bunu Çevrimdışı Motorunu ayarlamak için kullanın."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
+msgid "Names"
+msgstr "İsimler"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
+msgid "First player:"
+msgstr "İlk oyuncu:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
+msgid "Second player:"
+msgstr "İkinci oyuncu:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
+msgid "Enter the name of the first player."
+msgstr "İlk oyuncunun ismini girin."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
+msgid "Enter the name of the second player."
+msgstr "İkinci oyuncunun ismini girin."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
+msgid "&Player Names"
+msgstr "&Oyuncu İsimleri"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
+msgid "South"
+msgstr "Güney"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
+msgid "North"
+msgstr "Kuzey"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
+msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
+msgstr "Bir oyun şu anda açık. Yeni bir oyun başlatmak bu oyunu kapatacaktır."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+msgid "Start New Game"
+msgstr "Yeni Oyun"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr "Eski Oyuna Devam Et"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
+msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
+msgstr "%1 %2 attı, %3 %4 attı."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
+msgid "%1 makes the first move."
+msgstr "%1 ilk hareketi yapacak."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
+msgid "%1 vs. %2"
+msgstr "Karşılaşma %1 ve %2 arasında"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the lower half of the board:"
msgstr ""
-"Bu pencere yazışma penceresindir.\n"
-".\n"
-"Bu penceredeki metin, direk size söylenmiş,FIBS topluluğuna seslenilmiş, sizin "
-"tarafınızdan söylenmiş ya da genel bir söz olması açısından çeşitli renklerde "
-"gösterilir.Eğer bir oyuncunun ismini seçerseniz, o oyuncuya yazılmış olan metin "
-"gösterilir."
+"Lütfen alanı ekranın aşağı bölümünde olan oyuncunun\n"
+"takma adını yazın."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
-msgstr "Bilgi Açık"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the upper half of the board:"
+msgstr ""
+"Lütfen alanı ekranın yukarı bölümünde olan oyuncunun\n"
+"takma adını yazın."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
-msgstr "Bir Kişiye Seslen"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
+msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
+msgstr "%1 oyunu kazandı. Tebrikler!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
+msgid "%1, please roll or double."
+msgstr "%1, lütfen zar atın veya çift deyin."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
+msgid "It's not your turn to roll!"
+msgstr "Zar atma sırası sizde değil!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
+msgid "Game over!"
+msgstr "Oyun bitti!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
+msgid "%1, you cannot move."
+msgstr "%1, hareket edemezsiniz."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: , please move 1 piece.\n"
+", please move %n pieces."
+msgstr "%1, lütfen %2 parça hareket ettirin."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
+msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
+msgstr "%1 çift dedi. %2, çifti kabul edecek misiniz?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Doubling"
+msgstr "Çift"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Accept"
+msgstr "Kabul Et"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Reject"
+msgstr "Kabul Etme"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
+msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
+msgstr "%1 çifti kabul etti. Oyun devam ediyor."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
+msgid "In the middle of a game. Really quit?"
+msgstr "Oyunun ortasındasınız. Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
+msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+msgstr "Metin komutları henüz çalışmıyor. %1 komutu kabul edilmedi."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
+msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
+msgstr "%1 vs. %2 - Düzenleme Modu"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#, c-format
+msgid "gnubg doubles the cube to %1."
+msgstr "gnubg küpü %1'e katladı."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "gnubg doubles"
+msgstr "gnubg katladı"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Kabul Et"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "Re&double"
+msgstr "Tekra&r Çiftle"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Reject"
+msgstr "K&abul Etme"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
+msgid "Please roll or double."
+msgstr "Lütfen zar atın veya çift deyin."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
+msgid "Please roll."
+msgstr "Lütfen zar atın."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
+msgid "You roll %1 and %2."
+msgstr "%1 ve %2 attınız."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
+msgid "Please move 1 piece."
+msgstr "Lütfen bir parça oynatın."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
+msgid "Please move %1 pieces."
+msgstr "Lütfen %1 parça oynatın."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
+msgid "gnubg rolls %1 and %2."
+msgstr "gnubg %1 ve%2 attı."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
+msgid "gnubg cannot move."
+msgstr "gnubg oynamaz."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
+msgid "Starting a new game."
+msgstr "Yeni bir oyun başlatılıyor."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "GNU Engine"
+msgstr "GNU Motoru"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
+msgstr "GNU tavla motorunu buradan ayarlayabilirsiniz"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
+msgid "&Restart GNU Backgammon"
+msgstr "GNU Tavlayı &Yeniden Başlat"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+msgid ""
+"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
+"of GNU Backgammon."
+"<br/>"
+"<br/>"
+msgstr ""
+"Bu, özellikle yama yapılmış GNU Backgammon gerektiren deneme kodudur. "
+"<br/>"
+"<br/>"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+msgid ""
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+msgstr ""
+"GNU Backgomman başlatılamadı.\n"
+"Uygulamanın doğru konumda ve \"gnubg\" isminde olduğundan emin olun.\n"
+"Sizdeki sürümün en az 0.10 olduğundan emin olun"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr "The GNU Backgomman işlemi (%1) çıktı."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Yerel Oyunlar."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Ağ Oyunları Öner"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Ağ Oyunlarına Katıl"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Türler"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&İsimler..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Bağlantıların taranacağı port numarasını girin.\n"
+"Bu numara 1024 ile 65535 arasında olmalıdır."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Şimdi %1 protundaki bağlantılar için bekleniyor."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "%1 portunda bağlantı kurulamadı."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "Bağlanmak istediğiniz sunucunun ismini yazınız."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"%1 sunucusundaki bağlanmak istediğiniz port numarasını giriniz.\\ Bu numara "
+"1024 ile 65535 arasında olmalıdır."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "%1:%2 konumuna bağlanıldı."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "%1:%2 konumuna bağlanılamadı."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "Oyuncu %1 (%2) oyuna katıldı."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "oyuncu oluşturuluyor: sanal=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "bir"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "iki"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "Oyuncu %1 ismini %2 olarak değiştirdi."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "İlk oyuncunun ismini girin."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "İkinci oyuncunun ismini girin."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "Oyuncular: %1 ve %2"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+msgid "Invite Players"
+msgstr "Oyuncu Davet Et"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Invite"
+msgstr "&Davet Et"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Resume"
+msgstr "D&evam Et"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+msgid "&Unlimited"
+msgstr "&Sınırsız"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
+msgid ""
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
+msgstr ""
+"İlk giriş alanına davet etmek istediğiniz oyuncunun adını yazın ve\n"
+"istediğiniz karşılaşma uzunluğunu kutudan seçin."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Player"
+msgstr "Oyuncu"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Opponent"
+msgstr "Rakip"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+msgid "Watches"
+msgstr "İzliyor"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Rating"
+msgstr "Kategori"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Exp."
+msgstr "Exp."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Idle"
+msgstr "boş"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+msgid "Host name"
+msgstr "Makine adı"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Client"
+msgstr "İstemci"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+msgid "Email"
+msgstr "E-Posta"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
+msgid ""
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
+msgstr "B"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+msgid ""
+"_: abreviate away\n"
+"A"
+msgstr "A"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+msgid ""
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
+msgstr "R"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+msgid ""
+"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
+"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
+"information and commands."
+msgstr ""
+"Bu pencere oyuncu listesini içerir.Liste, şu anda FIBS'e bağlı olan tüm "
+"oyuncuları gösterir. Yardımcı bilgi ve komutların bulunduğu bir menüyü açmak "
+"için sağ fare tuşunu kullanın."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+msgid "Talk"
+msgstr "Konuş"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+msgid "Look"
+msgstr "Bak"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+msgid "Watch"
+msgstr "İzle"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+msgid "Unwatch"
+msgstr "İzleme"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+msgid "Blind"
+msgstr "Kör"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+msgid "Update"
+msgstr "Güncelle"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
msgid "Use Dialog"
@@ -418,38 +684,30 @@ msgstr "Sınırsız"
msgid "Resume"
msgstr "Devam Et"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "İletişimi kapat"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "İletişimi yeniden aç"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "İletişimi kapatılmış kullanıcılar listesini temizle"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "Sessiz"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+msgid "Invite"
+msgstr "Çağır"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr ""
-"İletişimi kapatılmış kullanıcılar listesinden çıkarılacak olanları seç."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
+msgid "Column Selection"
+msgstr "Sütun Seçimi"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
msgstr ""
-"İletişimi kesilmiş kullanıcılar listesinden tüm kullanıcıları çıkarmak için "
-"seçin ve TAMAM'a basın. Böylece onların ne dediğini duyacaksınız."
+"Oyuncu listesinde görünmesini istediğiniz\n"
+"tüm sütunları seçiniz."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "&İletişimi Kesilmiş Kullanıcılar Listesi"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+msgid "&Playerlist"
+msgstr "O&yuncu Listesi"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr "%1 Hakkında Bilgi"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
@@ -457,96 +715,44 @@ msgstr "&İletişimi Kesilmiş Kullanıcılar Listesi"
msgid "Talk to %1"
msgstr "%1 ile Konuş"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 size söylüyor:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 sesleniyor:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 fısıldıyor:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 karıştırdı:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
-msgstr "<u>Siz %1 kişisine söylüyorsunuz:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
-msgid "<u>You shout:</u> %1"
-msgstr "<u>Sesleniyorsunuz:</u> %1"
+msgid "Email to %1"
+msgstr "%1 Kişisine E-Posta Gönder"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
#, c-format
-msgid "<u>You whisper:</u> %1"
-msgstr "<u>Fısıldıyorsunuz:</u> %1"
+msgid "Look at %1"
+msgstr "%1 Kişisine Bak"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
#, c-format
-msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
-msgstr "<u>Siz karıştırdınız:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
-msgstr "<u>%1 kullanıcısı %2 zamanında bir mesaj bıraktı</u>: %3"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "%1 kullanıcısına gönderdiğiniz mesaj iletildi."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "%1 kullanıcısına gönderdiğiniz mesaj kaydedildi."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "<u>You say to yourself:</u> "
-msgstr "<u>Kendinize söylüyorsunuz:</u> "
+msgid "Watch %1"
+msgstr "%1 İzlensin"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "%1 Hakkında Bilgi"
+msgid "Update %1"
+msgstr "%1 Güncellensin"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
#, c-format
msgid "Invite %1"
msgstr "%1 Kişisini Davet Et"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "%1 ile iletişimi kes"
+msgid "Unblind %1"
+msgstr "Kör değil %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "%1 ile iletişimi yeniden kur"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "İletişimi kesilmiş kullanıcılar listesi boş."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "%1 kullanıcısının ne söylediğini ve seslendiğini duyamayacaksınız."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "%1 kullanıcısının ne dediğini artık duyacaksınız."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "Diğerlerinin ne dediğini duyamayacaksınız."
+msgid "Blind %1"
+msgstr "Kör %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Diğerlernin ne dediğini duyabileceksiniz."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr "Oyuncu Listesi - %1 - %2/%3"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
msgid "FIBS Engine"
@@ -1037,14 +1243,6 @@ msgstr "Çift için Sor"
msgid "&Response"
msgstr "&Cevap Ver"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Accept"
-msgstr "Kabul Et"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Reject"
-msgstr "Kabul Etme"
-
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
msgid "Join"
msgstr "Katıl"
@@ -1065,523 +1263,344 @@ msgstr "&Oyuncu Listesi"
msgid "&Chat"
msgstr "&Karşılıklı Konuş"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
-msgid "Player"
-msgstr "Oyuncu"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
-msgid "Opponent"
-msgstr "Rakip"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
-msgid "Watches"
-msgstr "İzliyor"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
-msgid "Rating"
-msgstr "Kategori"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
-msgid "Exp."
-msgstr "Exp."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
-msgid "Idle"
-msgstr "boş"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
-msgid "Host name"
-msgstr "Makine adı"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
-msgid "Client"
-msgstr "İstemci"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
-msgid "Email"
-msgstr "E-Posta"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "Kullanıcı %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
-msgid ""
-"_: abreviate blind\n"
-"B"
-msgstr "B"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "izelyici ve oyunculara karıştır"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
-msgid ""
-"_: abreviate away\n"
-"A"
-msgstr "A"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Sadece izleyicilere fısılda"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
-msgid ""
-"_: abreviate ready\n"
-"R"
-msgstr "R"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chat Penceresi"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
msgid ""
-"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
-"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
-"information and commands."
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
msgstr ""
-"Bu pencere oyuncu listesini içerir.Liste, şu anda FIBS'e bağlı olan tüm "
-"oyuncuları gösterir. Yardımcı bilgi ve komutların bulunduğu bir menüyü açmak "
-"için sağ fare tuşunu kullanın."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
-msgid "Talk"
-msgstr "Konuş"
+"Bu pencere yazışma penceresindir.\n"
+".\n"
+"Bu penceredeki metin, direk size söylenmiş,FIBS topluluğuna seslenilmiş, sizin "
+"tarafınızdan söylenmiş ya da genel bir söz olması açısından çeşitli renklerde "
+"gösterilir.Eğer bir oyuncunun ismini seçerseniz, o oyuncuya yazılmış olan metin "
+"gösterilir."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
-msgid "Look"
-msgstr "Bak"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "Bilgi Açık"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
-msgid "Watch"
-msgstr "İzle"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "Bir Kişiye Seslen"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
-msgid "Unwatch"
-msgstr "İzleme"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "İletişimi kapat"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
-msgid "Blind"
-msgstr "Kör"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "İletişimi yeniden aç"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "İletişimi kapatılmış kullanıcılar listesini temizle"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
-msgid "Invite"
-msgstr "Çağır"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Sessiz"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
-msgid "Column Selection"
-msgstr "Sütun Seçimi"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr ""
+"İletişimi kapatılmış kullanıcılar listesinden çıkarılacak olanları seç."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Select all the columns that you would\n"
-"like to be shown in the player list."
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"Oyuncu listesinde görünmesini istediğiniz\n"
-"tüm sütunları seçiniz."
+"İletişimi kesilmiş kullanıcılar listesinden tüm kullanıcıları çıkarmak için "
+"seçin ve TAMAM'a basın. Böylece onların ne dediğini duyacaksınız."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
-msgid "&Playerlist"
-msgstr "O&yuncu Listesi"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "&İletişimi Kesilmiş Kullanıcılar Listesi"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Email to %1"
-msgstr "%1 Kişisine E-Posta Gönder"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 size söylüyor:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
-#, c-format
-msgid "Look at %1"
-msgstr "%1 Kişisine Bak"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 sesleniyor:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
-#, c-format
-msgid "Watch %1"
-msgstr "%1 İzlensin"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 fısıldıyor:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
-#, c-format
-msgid "Update %1"
-msgstr "%1 Güncellensin"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 karıştırdı:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Unblind %1"
-msgstr "Kör değil %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "<u>Siz %1 kişisine söylüyorsunuz:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Blind %1"
-msgstr "Kör %1"
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "<u>Sesleniyorsunuz:</u> %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
-msgid "Player List - %1 - %2/%3"
-msgstr "Oyuncu Listesi - %1 - %2/%3"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "<u>Fısıldıyorsunuz:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
-msgid "Invite Players"
-msgstr "Oyuncu Davet Et"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "<u>Siz karıştırdınız:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
-msgid "&Invite"
-msgstr "&Davet Et"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "<u>%1 kullanıcısı %2 zamanında bir mesaj bıraktı</u>: %3"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
-msgid "&Resume"
-msgstr "D&evam Et"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "%1 kullanıcısına gönderdiğiniz mesaj iletildi."
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
-msgid "&Unlimited"
-msgstr "&Sınırsız"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "%1 kullanıcısına gönderdiğiniz mesaj kaydedildi."
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
-msgid ""
-"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
-"field and select the desired match length in the spin box."
-msgstr ""
-"İlk giriş alanına davet etmek istediğiniz oyuncunun adını yazın ve\n"
-"istediğiniz karşılaşma uzunluğunu kutudan seçin."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "<u>Kendinize söylüyorsunuz:</u> "
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
#, c-format
-msgid "gnubg doubles the cube to %1."
-msgstr "gnubg küpü %1'e katladı."
+msgid "Gag %1"
+msgstr "%1 ile iletişimi kes"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
-msgid "gnubg doubles"
-msgstr "gnubg katladı"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "%1 ile iletişimi yeniden kur"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Kabul Et"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "İletişimi kesilmiş kullanıcılar listesi boş."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "Re&double"
-msgstr "Tekra&r Çiftle"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "%1 kullanıcısının ne söylediğini ve seslendiğini duyamayacaksınız."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Reject"
-msgstr "K&abul Etme"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "%1 kullanıcısının ne dediğini artık duyacaksınız."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
-msgid "Please roll or double."
-msgstr "Lütfen zar atın veya çift deyin."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "Diğerlerinin ne dediğini duyamayacaksınız."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
-msgid "Please roll."
-msgstr "Lütfen zar atın."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Diğerlernin ne dediğini duyabileceksiniz."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
-msgid "You roll %1 and %2."
-msgstr "%1 ve %2 attınız."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Taşı"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
-msgid "Please move 1 piece."
-msgstr "Lütfen bir parça oynatın."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Komut"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
-msgid "Please move %1 pieces."
-msgstr "Lütfen %1 parça oynatın."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Komut Çubuğu"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
-msgid "gnubg rolls %1 and %2."
-msgstr "gnubg %1 ve%2 attı."
+#: kbg.cpp:78
+msgid "Open Board"
+msgstr "Tahtayı Aç"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
-msgid "gnubg cannot move."
-msgstr "gnubg oynamaz."
+#: kbg.cpp:79
+msgid "FIBS"
+msgstr "FIBS"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
-msgid "%1 vs. %2"
-msgstr "Karşılaşma %1 ve %2 arasında"
+#: kbg.cpp:80
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr "GNU Tavla (deneysel)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
-msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
-msgstr "Bir oyun şu anda açık. Yeni bir oyun başlatmak bu oyunu kapatacaktır."
+#: kbg.cpp:81
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr "Yeni Oluşum (deneysel)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
-msgid "Start New Game"
-msgstr "Yeni Oyun"
+#: kbg.cpp:83
+msgid "FIBS Home"
+msgstr "FIBS Web sayfası"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
-msgid "Continue Old Game"
-msgstr "Eski Oyuna Devam Et"
+#: kbg.cpp:86
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr "Tavla Kuralları"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
-msgid "Starting a new game."
-msgstr "Yeni bir oyun başlatılıyor."
+#: kbg.cpp:108
+msgid "&Engine"
+msgstr "&Motor"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "GNU Engine"
-msgstr "GNU Motoru"
+#: kbg.cpp:124
+msgid "Double Cube"
+msgstr "Çift Zar"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
-msgstr "GNU tavla motorunu buradan ayarlayabilirsiniz"
+#: kbg.cpp:133
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr "Web'de &tavla"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
-msgid "&Restart GNU Backgammon"
-msgstr "GNU Tavlayı &Yeniden Başlat"
+#: kbg.cpp:145
+msgid "Command: "
+msgstr "Komut: "
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+#: kbg.cpp:182
msgid ""
-"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
-"of GNU Backgammon."
-"<br/>"
-"<br/>"
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
+"sent to you from the current engine."
msgstr ""
-"Bu, özellikle yama yapılmış GNU Backgammon gerektiren deneme kodudur. "
-"<br/>"
-"<br/>"
+"Bu alan oyun için durum mesajını içerir. Bu mesajların çoğu motordan size "
+"gönderildi."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#: kbg.cpp:186
msgid ""
-"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
-"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
-"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+"This is the command line. You can type special commands related to the current "
+"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
msgstr ""
-"GNU Backgomman başlatılamadı.\n"
-"Uygulamanın doğru konumda ve \"gnubg\" isminde olduğundan emin olun.\n"
-"Sizdeki sürümün en az 0.10 olduğundan emin olun"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
-msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
-msgstr "The GNU Backgomman işlemi (%1) çıktı."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "Yerel Oyunlar."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Ağ Oyunları Öner"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "Ağ Oyunlarına Katıl"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&Türler"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&İsimler..."
+"Bu komut satırıdır. Buradan şimdiki motor için özel komutlar "
+"belirleyebilirsiniz. En ilgili komutlar menülerden erişilebilir."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: kbg.cpp:191
msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
msgstr ""
-"Bağlantıların taranacağı port numarasını girin.\n"
-"Bu numara 1024 ile 65535 arasında olmalıdır."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Şimdi %1 protundaki bağlantılar için bekleniyor."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "%1 portunda bağlantı kurulamadı."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "Bağlanmak istediğiniz sunucunun ismini yazınız."
+"Bu düğme barının araç çubuğudur. Oyunla ilgili komutlara kolayca ulaşabilmenizi "
+"sağlar. Çubuğu pencere olmadan farklı yerlere taşıyabilirsiniz."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+#: kbg.cpp:196
msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"%1 sunucusundaki bağlanmak istediğiniz port numarasını giriniz.\\ Bu numara "
-"1024 ile 65535 arasında olmalıdır."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "%1:%2 konumuna bağlanıldı."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "%1:%2 konumuna bağlanılamadı."
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
+"corner."
+msgstr "Bu konum çubuğudur."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "Oyuncu %1 (%2) oyuna katıldı."
+#: kbg.cpp:509
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: kbg.cpp:509
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "oyuncu oluşturuluyor: sanal=%1"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "bir"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "iki"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "Oyuncu %1 ismini %2 olarak değiştirdi."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "İlk oyuncunun ismini girin."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "İkinci oyuncunun ismini girin."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "Oyuncular: %1 ve %2"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
-msgid "&New Game..."
-msgstr "&Yeni Oyun..."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
-msgid "&Swap Colors"
-msgstr "&Renkler"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
-msgid "&Edit Mode"
-msgstr "&Düzenleme Modu"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Offline Engine"
-msgstr "Çevrimdışı Motoru"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Use this to configure the Offline engine"
-msgstr "Bunu Çevrimdışı Motorunu ayarlamak için kullanın."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
-msgid "Names"
-msgstr "İsimler"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
-msgid "First player:"
-msgstr "İlk oyuncu:"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
-msgid "Second player:"
-msgstr "İkinci oyuncu:"
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr "%1 ayarlarını buradan yapılandırabilirsiniz"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
-msgid "Enter the name of the first player."
-msgstr "İlk oyuncunun ismini girin."
+#: kbg.cpp:516
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesajlar"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
-msgid "Enter the name of the second player."
-msgstr "İkinci oyuncunun ismini girin."
+#: kbg.cpp:517
+msgid "Timer"
+msgstr "Zamanlayıcı"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
-msgid "&Player Names"
-msgstr "&Oyuncu İsimleri"
+#: kbg.cpp:518
+msgid "Autosave"
+msgstr "Otomatik kaydet"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
-msgid "South"
-msgstr "Güney"
+#: kbg.cpp:519
+msgid "Events"
+msgstr "Olaylar"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
-msgid "North"
-msgstr "Kuzey"
+#: kbg.cpp:524
+msgid ""
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
+"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
+"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
+"review the result of your move."
+msgstr ""
+"Hareketlerinizi bitirdiğinizde, hamleleriniz motora gönderilmeye hazır "
+"olacaklar. Bunu her şekilde el ile yapabilir, (bu seçeneği açmadığınızda), ya "
+"da hareket bitmeden önce geçecek sürenin miktarını belirleyebilirsiniz. Zaman "
+"aşımı sırasında bir hamleyi geri alırsanız, zaman aşımı sıfırlanacak ve "
+"hareketi bitirdiğinizde yeniden başlayacak. Eğer hareketinizin sonucunu görmek "
+"isterseniz bu çok kullanışlıdır"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
-msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
-msgstr "%1 %2 attı, %3 %4 attı."
+#: kbg.cpp:531
+msgid "Enable timeout"
+msgstr "Zaman Aşımını Etkinleştir"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
-msgid "%1 makes the first move."
-msgstr "%1 ilk hareketi yapacak."
+#: kbg.cpp:536
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr "Hareket zaman aşımı (sn):"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+#: kbg.cpp:549
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the lower half of the board:"
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
+"choosing the \"Don't show this message again\" option."
msgstr ""
-"Lütfen alanı ekranın aşağı bölümünde olan oyuncunun\n"
-"takma adını yazın."
+"Bu kutuyu daha önce \"Bu mesajı bir daha gösterme\" seçeneğini işaretlediğiniz "
+"mesajları görebilmek için işaretleyebilirsiniz."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+#: kbg.cpp:553
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr "Tüm mesajları tekrar etkinleştir"
+
+#: kbg.cpp:559
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the upper half of the board:"
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
+"will be restored at next start."
msgstr ""
-"Lütfen alanı ekranın yukarı bölümünde olan oyuncunun\n"
-"takma adını yazın."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
-msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
-msgstr "%1 oyunu kazandı. Tebrikler!"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
-msgid "%1, please roll or double."
-msgstr "%1, lütfen zar atın veya çift deyin."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
-msgid "It's not your turn to roll!"
-msgstr "Zar atma sırası sizde değil!"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
-msgid "Game over!"
-msgstr "Oyun bitti!"
+"Çıkışta tüm ayarları kaydetmek için tıklayın. Oyun yeniden başladığ� zaman "
+"kaydedilmiş tüm ayarlar etkin olacaktır."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
-msgid "%1, you cannot move."
-msgstr "%1, hareket edemezsiniz."
+#: kbg.cpp:563
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "Çıkışta ayarları kaydet"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
-#, fuzzy, c-format
+#: kbg.cpp:570
msgid ""
-"_n: , please move 1 piece.\n"
-", please move %n pieces."
-msgstr "%1, lütfen %2 parça hareket ettirin."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
-msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
-msgstr "%1 çift dedi. %2, çifti kabul edecek misiniz?"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Doubling"
-msgstr "Çift"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
-msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
-msgstr "%1 çifti kabul etti. Oyun devam ediyor."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
-msgid "In the middle of a game. Really quit?"
-msgstr "Oyunun ortasındasınız. Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
-msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
-msgstr "Metin komutları henüz çalışmıyor. %1 komutu kabul edilmedi."
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
+"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
+msgstr ""
+"%1'in bildirme olayı sistemin bir bildirme işlemi olarak ayarlanmış. Buraya "
+"tıklayın, böylece sistem seslerini vb. ayarlayabileceksiniz."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
-msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
-msgstr "%1 vs. %2 - Düzenleme Modu"
+#: kbg.cpp:577
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr "Olay bildirmeyi ayarlamak için buraya tıklayın"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tuncay YENİAY"
+#: kbg.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 Yazdır"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kbg.cpp:671
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
+msgstr ""
+"Menü çubuğunu yeniden sağ fare tuşuyla oyun tahtası üzerinde tekrar etkin hale "
+"getirebilirsiniz."
#: main.cpp:31
msgid "A Backgammon program for TDE"
@@ -1608,24 +1627,6 @@ msgstr "Yazarlar"
msgid "Initial anti-aliasing of the board"
msgstr "Tavlada daha güzel ve ince desenler"
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Taşı"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Komut"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Komut Çubuğu"
-
#~ msgid "Type the name of the %1 player."
#~ msgstr "%1 oyuncusunun ismini giriniz."
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbattleship.po
index be901bea037..f34a1319dfc 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kblackbox.po
index 6b7b564e3ce..5e281eaefdb 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-18 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbounce.po
index f60fff69677..d2d88eb5d0f 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -132,18 +133,18 @@ msgstr ""
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
msgstr "%1 numaralı seviyeye girerken bu sefer %2 yaşamınız var!"
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Bounce Ball Game"
msgstr "TDE Sıçramalı Top Oyunu"
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:47
msgid "KBounce"
msgstr "KBounce"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr "Asıl yazar"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Contributions"
msgstr "Destekleyenler"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kenolaba.po
index 449473124d5..0665531b17c 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 02:54+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kfouleggs.po
index dbb8cd8605b..dff64ba265d 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index d26eca047e5..d54f2235cdb 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 02:51+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "Oyun alanını daha büyük yapamazsınız."
#: kgrcanvas.cpp:147
msgid ""
"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function requires "
-"Qt Library version 3 or later."
+"TQt Library version 3 or later."
msgstr ""
#: kgrdialog.cpp:39 kgrdialog.cpp:86
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index fa309226cd3..8008ee34016 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 02:58+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klickety.po
index 5f71a8df179..091f4efa9ff 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klickety.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 02:58+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po
index 092358e01b4..fa3f0643da0 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/klines.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:27+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 117b7900b7b..dd177e654f5 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:27+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmines.po
index d46c13df1ad..5c01ca96939 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmines.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 05:12+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/knetwalk.po
index 939a3d5ab36..cdc7590d880 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:15+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,7 +45,8 @@ msgid "anonymous"
msgstr "anonim"
#: main.cpp:27
-msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
+#, fuzzy
+msgid "KNetwalk, a game for system administrators."
msgstr "KNetWalk, sistem yöneticileri için bir oyun."
#: main.cpp:33
@@ -68,11 +70,12 @@ msgid "Start in master mode"
msgstr "Gelişmiş kipte başlat."
#: main.cpp:42
-msgid "knetwalk"
+#, fuzzy
+msgid "KNetwalk"
msgstr "knetwalk"
#: main.cpp:43
-msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy"
+msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:75
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kolf.po
index cbc6a21c7a3..453c4697d2e 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kolf.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 04:31+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -561,38 +562,38 @@ msgstr ""
"Diğer nesnelerin yerlerinin değiştirilmesi ile çıkan artış gibi mesela "
"kaydırıcı gibi."
-#: game.h:231
+#: game.h:232
msgid "Puddle"
msgstr "Çamur"
-#: game.h:244
+#: game.h:245
msgid "Sand"
msgstr "Kum"
-#: game.h:281
+#: game.h:282
msgid "Bumper"
msgstr "Tümsek"
-#: game.h:312
+#: game.h:313
msgid "Cup"
msgstr "Pokal"
-#: game.h:421
+#: game.h:425
msgid "Black Hole"
msgstr "Siyah Delik"
-#: game.h:500
+#: game.h:504
msgid "Wall"
msgstr "Duvar"
-#: game.h:608
+#: game.h:613
msgid "Bridge"
msgstr "Köprü"
-#: game.h:645
+#: game.h:651
msgid "Sign"
msgstr "İşaret"
-#: game.h:703
+#: game.h:710
msgid "Windmill"
msgstr "Değirmen"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/konquest.po
index f5ca276e2dd..3cd02fe88a2 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/konquest.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:54+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kpat.po
index a167f47654c..0fd66991d4a 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kpat.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:17+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kpoker.po
index 106ab14d413..bfd533898cf 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 04:04+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kreversi.po
index 7a1e9ef9f22..35811019303 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tuncayyeniay@mynet.com, bulent@kde.org.tr"
-#: board.cpp:268
+#: board.cpp:267
msgid "Click"
msgstr "Tık"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksame.po
index e755428d8b7..f70eaf1a5c9 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksame.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kshisen.po
index 33a34032fad..ef12c24e2ae 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:26+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -152,7 +153,8 @@ msgid "Game Paused"
msgstr "Oyun Durduruldu"
#: app.cpp:80 app.cpp:340
-msgid " Cheat mode "
+#, fuzzy
+msgid " Hint mode "
msgstr " Hile modu"
#: app.cpp:123
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksirtet.po
index d424f1ce63d..3da00917d86 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 02:59+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksmiletris.po
index e538f3bc159..ec182ddf636 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-17 23:25+0300\n"
"Last-Translator: Tuncay Yeniay <tuncayyeniay@mynet.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksnake.po
index e2b8c8e441e..4915be8b8a9 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:28+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksokoban.po
index 0a90fcec912..940f017bae4 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-18 16:26+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kspaceduel.po
index 5ea3a00b76e..c29578cb374 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 04:54+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ktron.po
index e02b4905fde..df5effea15b 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ktron.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:29+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ktuberling.po
index 8a24cd86f68..f5048364058 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-13 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libksirtet.po
index 4e3b7147313..3f95f287155 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:17+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po
index 7b7b79a4278..0823472cd2a 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -12,15 +12,253 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:32+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Abdullah Ahmet Atılım Ayça Ayşe Baran Barış Bora Bülent Cenk Ceyhun Deniz "
+"Devrim Duygu Elif Emine Ender Filiz Görkem Hikmet Jale Kayra Lale Mehmet Meral "
+"Mine Murat Mustafa Müge Nimet Ozan Oğuz Ömür Perihan Remzi Rıfat Salih Serdar "
+"Seçkin Sibel Sinem Suna Tolga Uğur Varol Volkan Yunus Zerrin "
+
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Arka Tarafı Seç"
+
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Arka taraf"
+
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "boş"
+
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Rastgele arka taraf"
+
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Genel arka tarafı kullan"
+
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Arka Tarafı Genel Yap"
+
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Ön tarafı seç"
+
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Ön taraf"
+
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Rastgele ön taraf"
+
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Genel ön taraf kullan"
+
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Ön Tarafı Genel Yap"
+
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Kartları Yeniden Boyutlandır"
+
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Öntanımlı Boyut"
+
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Önizleme:"
+
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "isimsiz"
+
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Kart Seçimi"
+
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Konuşmayı Yapılandır"
+
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "İsim Yazıtipi..."
+
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Metin Yazıtipi..."
+
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Oyuncu: "
+
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Bu bir oyuncu mesajıdır"
+
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Sistem Mesajları - Bu Tür mesajlar Oyun tarafından direk yollanır"
+
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Oyun: "
+
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Bu bir sistem mesajıdır"
+
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Azami mesaj sayısı (-1=sınırsız)"
+
+#: kstdgameaction.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr ""
+"_: new game\n"
+"&Yeni"
+
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Yükle..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "&Son Kullanılanlardan Yükle"
+
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Oyunu &Yeniden Başlat"
+
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "&Farklı kaydet..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Oyunu Bitir"
+
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "&Beklet"
+
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "&Yüksek Puanları Göster"
+
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Tekrarla"
+
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Geri al"
+
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "İ&leri al"
+
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&Zarı Salla"
+
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Bu Sırayı Bitir"
+
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "İ&pucu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Deneme"
+
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "Çö&z"
+
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "&Oyun Türünü Seç"
+
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "&Kartları Yapılandır..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Yü&ksek Puanları Yapılandır..."
+
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"Çerez hatalı!\n"
+"Beklenen Çerez: %1\n"
+"Alınan Çerez: %2"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"KOyun Sürüm hatası!\n"
+"Beklenen Sürüm: %1\n"
+"Alınan Sürüm: %2\n"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "Bilinmeyen hata kodu %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "%1. Oyuncu"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "%1'e gönder"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Grubuma(\"%1\") Gönder"
+
#: kgame/kplayer.cpp:91
msgid "UserId"
msgstr "Kullanıcı No"
@@ -46,6 +284,235 @@ msgstr "AsyncInput"
msgid "myTurn"
msgstr "Benim Sıram"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Oyunu Kur"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Ayar Oyun Devam"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Oyunu Yükle"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "İstemci oyun bağlandı"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Oyun Ayarlamaları Tamamlandı"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Rasgele sekronize et"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bağlantıyı kes"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Oyuncu Özellikleri"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Oyun Özellikleri"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Oyuncu Ekle"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Oyuncuyu Sil"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Etkin Oyuncu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Pasif Oyuncu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Id Döndür"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Hata Mesajı"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Oyuncu Girişi"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "Bir IO eklendi"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "İşlem Sorgusu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "Oyuncu ID"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ağ Yapılandırması"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
+msgid "Cannot connect to the network"
+msgstr "Ağa bağlantı kurulamadı"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
+msgid "Network status: No Network"
+msgstr "Ağ durumu: Bağlantı yok"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
+msgid "Network status: You are MASTER"
+msgstr "Ağ durumu: Yöneticisiniz"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
+msgid "Network status: You are connected"
+msgstr "Ağ durumu: Bağlısınız"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
+msgid "Your name:"
+msgstr "Adınız:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
+msgid "Maximal Number of Clients"
+msgstr "Azami Oyuncu Sayısı"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
+msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
+msgstr "Azami oyuncu sayısı (-1=sınırsız)"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
+msgid "Change Maximal Number of Clients"
+msgstr "Azami İstemci Sayısını Kısıtla"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
+msgid "Change Admin"
+msgstr "Yöneticiyi Değiştir"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
+msgid "Remove Client with All Players"
+msgstr "İstemciyi Tüm Oyuncularla Kaldır"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
+msgid "Only the admin can configure the message server!"
+msgstr "Sadece yönetici mesaj sunucu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
+msgid "You don't own the message server"
+msgstr "Mesaj sunucusunun sahibi değilsiniz"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
+msgid "Chat"
+msgstr "Konuşma"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
+msgid "Connected Players"
+msgstr "Bağlanan Oyuncular"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
+msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
+msgstr "\"%1\" oyuncusunu oyundan yasaklamak ister misiniz?"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Ban Player"
+msgstr "Engelenen Oyuncu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Do Not Ban"
+msgstr "Engellemesiz"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Sohbet"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "&Bağlantılar"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "&Ağ"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "&Mesaj Sunucusu"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "Sunucuya bağlantı koptu!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "İstemciye bağlantı yapılamadı!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Ağ hatası oluştu!\n"
+"Hata numarası: %1\n"
+"Hata mesajı: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Bağlantı kurulamadı."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Bağlantı oluşturulamadu.\n"
+"Hata mesajı:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Bir ağ oyunu oluştur"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Ağ oyununa katıl"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "Oyun adı:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Ağ Oyunları: "
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Bağlantı kurulacak port:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Bağlantı kurulacak makine:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Ağ Oyununa Başla"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Ağ Oyunu"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "KGame Hata Ayıklama Penceresi"
@@ -137,10 +604,6 @@ msgstr "Ulaşılabilinir Oyuncular"
msgid "Player Pointer"
msgstr "Oyuncu işaretcisi"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "Oyuncu ID"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "Oyuncu Adı"
@@ -263,168 +726,6 @@ msgstr "Yerel"
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımlanmamış"
-#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "Sunucuya bağlantı koptu!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "İstemciye bağlantı yapılamadı!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Ağ hatası oluştu!\n"
-"Hata numarası: %1\n"
-"Hata mesajı: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Bağlantı kurulamadı."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Bağlantı oluşturulamadu.\n"
-"Hata mesajı:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Sohbet"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
-msgid "C&onnections"
-msgstr "&Bağlantılar"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
-msgid "&Network"
-msgstr "&Ağ"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
-msgid "&Message Server"
-msgstr "&Mesaj Sunucusu"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantıyı kes"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
-msgid "Cannot connect to the network"
-msgstr "Ağa bağlantı kurulamadı"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
-msgid "Network status: No Network"
-msgstr "Ağ durumu: Bağlantı yok"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
-msgid "Network status: You are MASTER"
-msgstr "Ağ durumu: Yöneticisiniz"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
-msgid "Network status: You are connected"
-msgstr "Ağ durumu: Bağlısınız"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
-msgid "Your name:"
-msgstr "Adınız:"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
-msgid "Maximal Number of Clients"
-msgstr "Azami Oyuncu Sayısı"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
-msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
-msgstr "Azami oyuncu sayısı (-1=sınırsız)"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
-msgid "Change Maximal Number of Clients"
-msgstr "Azami İstemci Sayısını Kısıtla"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
-msgid "Change Admin"
-msgstr "Yöneticiyi Değiştir"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
-msgid "Remove Client with All Players"
-msgstr "İstemciyi Tüm Oyuncularla Kaldır"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
-msgid "Only the admin can configure the message server!"
-msgstr "Sadece yönetici mesaj sunucu"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
-msgid "You don't own the message server"
-msgstr "Mesaj sunucusunun sahibi değilsiniz"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
-msgid "Chat"
-msgstr "Konuşma"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
-msgid "Connected Players"
-msgstr "Bağlanan Oyuncular"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
-msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
-msgstr "\"%1\" oyuncusunu oyundan yasaklamak ister misiniz?"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Ban Player"
-msgstr "Engelenen Oyuncu"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Do Not Ban"
-msgstr "Engellemesiz"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Bir ağ oyunu oluştur"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Ağ oyununa katıl"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "Oyun adı:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Ağ Oyunları: "
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Bağlantı kurulacak port:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Bağlantı kurulacak makine:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "&Ağ Oyununa Başla"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Ağ Oyunu"
-
#: kgame/kgame.cpp:94
msgid "MaxPlayers"
msgstr "Azami Oyuncu"
@@ -450,386 +751,18 @@ msgstr "İsimsiz - ID: %1"
msgid "%1 unregistered"
msgstr "%1 Kayıtsız!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Oyunu Kur"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Ayar Oyun Devam"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Oyunu Yükle"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "İstemci oyun bağlandı"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Oyun Ayarlamaları Tamamlandı"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Rasgele sekronize et"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Oyuncu Özellikleri"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Oyun Özellikleri"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Oyuncu Ekle"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Oyuncuyu Sil"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Etkin Oyuncu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Pasif Oyuncu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "Id Döndür"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Hata Mesajı"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Oyuncu Girişi"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "Bir IO eklendi"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "İşlem Sorgusu"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "%1. Oyuncu"
-
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "%1'e gönder"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Grubuma(\"%1\") Gönder"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:63
-msgid ""
-"Cookie mismatch!\n"
-"Expected Cookie: %1\n"
-"Received Cookie: %2"
-msgstr ""
-"Çerez hatalı!\n"
-"Beklenen Çerez: %1\n"
-"Alınan Çerez: %2"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:72
-msgid ""
-"KGame Version mismatch!\n"
-"Expected Version: %1\n"
-"Received Version: %2\n"
-msgstr ""
-"KOyun Sürüm hatası!\n"
-"Beklenen Sürüm: %1\n"
-"Alınan Sürüm: %2\n"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %1"
-msgstr "Bilinmeyen hata kodu %1"
-
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr ""
-"Abdullah Ahmet Atılım Ayça Ayşe Baran Barış Bora Bülent Cenk Ceyhun Deniz "
-"Devrim Duygu Elif Emine Ender Filiz Görkem Hikmet Jale Kayra Lale Mehmet Meral "
-"Mine Murat Mustafa Müge Nimet Ozan Oğuz Ömür Perihan Remzi Rıfat Salih Serdar "
-"Seçkin Sibel Sinem Suna Tolga Uğur Varol Volkan Yunus Zerrin "
-
-#: kstdgameaction.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr ""
-"_: new game\n"
-"&Yeni"
-
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Yükle..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "&Son Kullanılanlardan Yükle"
-
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "Oyunu &Yeniden Başlat"
-
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "&Farklı kaydet..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&Oyunu Bitir"
-
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "&Beklet"
-
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "&Yüksek Puanları Göster"
-
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Tekrarla"
-
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Geri al"
-
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "İ&leri al"
-
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "&Zarı Salla"
-
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Bu Sırayı Bitir"
-
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "İ&pucu"
-
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&Deneme"
-
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "Çö&z"
-
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "&Oyun Türünü Seç"
-
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "&Kartları Yapılandır..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Yü&ksek Puanları Yapılandır..."
-
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Yeniden dene"
-
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"Yüksek puan dosyasına ulaşılamıyor. Başka bir kullanıcı yazma işlemi yapıyor "
-"olabilir."
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Yüksek Puanlar"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Seviye"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Puan"
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Tüm Oyunculara Gönder "
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Sıralama"
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#: kchatbase.cpp:387
#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Harika!\n"
-"Yeni bir yüksek puan yakaladınız!"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"Bravo!\n"
-"Yüksek puanlar listesine girdiniz!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "&En Yüksek Puanlar"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Oyuncular"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Tarihçe"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Dünya çapı yüksek puanlara bak"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Dünya çapı oyunculara bak"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Yüksek Puanlar"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Yapılandır..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Dosyaya Yaz..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Üzerine Yaz"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Dosya zaten mevcut. Üzerine yazayım mı?"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Kazanan"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Kazanılan Oyunlar"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Yüksek Puanları yapılandır"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Ana"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Lakap:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Yorum:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Düznya çapı yüksek puanlar etkinleştirildi"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Kayıt Verisi"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Anahtar:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Bu kayıt anahtarınızı silecektir. Kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra "
-"kullanamayacaksınız."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Lütfen boş olmayan bir kullanıcı adı girin."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "Kullanıcı adı kullanılıyor. Lütfen başka bir tane deneyin."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Lakabınızı Giriniz"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Tebrikler, Siz kazandınız!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Lakabınızı giriniz:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "Tekrar Sorma."
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Ana Puan"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "En Yüksek Puan"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Geçen Süre"
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
msgid "anonymous"
@@ -925,10 +858,75 @@ msgstr "Raw mesaj: %1"
msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
msgstr "Dünya çapı yüksek puan sunucusundan deçersiz cevap (eksik öğre: %1)."
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Sıralama"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Yeniden dene"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"Yüksek puan dosyasına ulaşılamıyor. Başka bir kullanıcı yazma işlemi yapıyor "
+"olabilir."
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Puan"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Ana Puan"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "En Yüksek Puan"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Geçen Süre"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Yüksek Puanlar"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Seviye"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Harika!\n"
+"Yeni bir yüksek puan yakaladınız!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Bravo!\n"
+"Yüksek puanlar listesine girdiniz!"
+
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
msgid "Multiplayers Scores"
msgstr "Çoklu Oyuncu Puanları"
@@ -1005,115 +1003,118 @@ msgstr "Sayısı"
msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Arka Tarafı Seç"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "&En Yüksek Puanlar"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Arka taraf"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Oyuncular"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "boş"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Rastgele arka taraf"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Tarihçe"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Genel arka tarafı kullan"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Dünya çapı yüksek puanlara bak"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Arka Tarafı Genel Yap"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Dünya çapı oyunculara bak"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Ön tarafı seç"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Yüksek Puanlar"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Ön taraf"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Yapılandır..."
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Rastgele ön taraf"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Dosyaya Yaz..."
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Genel ön taraf kullan"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Üzerine Yaz"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Ön Tarafı Genel Yap"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Dosya zaten mevcut. Üzerine yazayım mı?"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Kartları Yeniden Boyutlandır"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Kazanan"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Öntanımlı Boyut"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Kazanılan Oyunlar"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Önizleme:"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Yüksek Puanları yapılandır"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "isimsiz"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Ana"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Kart Seçimi"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Lakap:"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Konuşmayı Yapılandır"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Yorum:"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "İsim Yazıtipi..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Düznya çapı yüksek puanlar etkinleştirildi"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Metin Yazıtipi..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Oyuncu: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Kayıt Verisi"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Bu bir oyuncu mesajıdır"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Anahtar:"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "Sistem Mesajları - Bu Tür mesajlar Oyun tarafından direk yollanır"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Bu kayıt anahtarınızı silecektir. Kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra "
+"kullanamayacaksınız."
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Oyun: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Lütfen boş olmayan bir kullanıcı adı girin."
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Bu bir sistem mesajıdır"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "Kullanıcı adı kullanılıyor. Lütfen başka bir tane deneyin."
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Azami mesaj sayısı (-1=sınırsız)"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Lakabınızı Giriniz"
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Tüm Oyunculara Gönder "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Tebrikler, Siz kazandınız!"
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Lakabınızı giriniz:"
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Tekrar Sorma."
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/lskat.po
index 54aa7bfcebd..3b2507f3cfb 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/lskat.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -313,7 +314,8 @@ msgid "for"
msgstr "için"
#: lskatview.cpp:306
-msgid "K D E"
+#, fuzzy
+msgid "T D E"
msgstr "K D E"
#: lskatview.cpp:407
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po
index a51fdbc66d9..b16727afa6f 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 04:54+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,188 +31,18 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "omer_fad@hotmail.com"
-#: twin4.cpp:67
-msgid "Chat Dlg"
-msgstr "Konuşma Penceresi"
-
-#: twin4.cpp:73
-msgid "Chat"
-msgstr "Konuş"
-
-#: twin4.cpp:79
-msgid "Configure..."
-msgstr "Yapılandır..."
-
-#: twin4.cpp:192
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Yeni Oyun"
-
-#: twin4.cpp:195
-msgid "Open a saved game..."
-msgstr "Kaydedilmiş oyunu aç..."
-
-#: twin4.cpp:198
-msgid "Save a game..."
-msgstr "Oyunu kaydet..."
-
-#: twin4.cpp:201
-msgid "Ending the current game..."
-msgstr "Şimdiki oyunu bitiriyorum..."
-
-#: twin4.cpp:202
-msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr "Şimdiki oyunu bitirir. Doğal olarak kimse kazanamaz."
-
-#: twin4.cpp:204
-msgid "&Network Configuration..."
-msgstr "&Ağ Yapılandırması..."
-
-#: twin4.cpp:207
-msgid "Network Chat..."
-msgstr "Ağ Sohbet..."
-
-#: twin4.cpp:211
-msgid "Debug KGame"
-msgstr "Debug KGame"
-
-#: twin4.cpp:214
-msgid "&Show Statistics"
-msgstr "İstatistikleri &Göster"
-
-#: twin4.cpp:216
-msgid "Show statistics."
-msgstr "İstatistikleri Göster."
-
-#: twin4.cpp:219
-msgid "Shows a hint on how to move."
-msgstr "Hareket etmek için ipucu gösterir."
-
-#: twin4.cpp:222
-msgid "Quits the program."
-msgstr "Programdan çıkar."
-
-#: twin4.cpp:225
-msgid "Undo last move."
-msgstr "Son hareketi geri al"
-
-#: twin4.cpp:228
-msgid "Redo last move."
-msgstr "Son hareketi ileri al."
-
-#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
-msgid "Ready"
-msgstr "Hazır"
-
-#: twin4.cpp:251
-msgid "This leaves space for the mover"
-msgstr "Hareket eden için boşluk bırakır"
-
-#: twin4.cpp:254
-msgid "(c) Martin Heni "
-msgstr "(c) Martin Heni "
-
-#: twin4.cpp:255
-msgid "Welcome to KWin4"
-msgstr "KWin4 Oyununa Hoşgeldiniz"
-
-#: twin4.cpp:457
-msgid "No game "
-msgstr "Oyun yok "
-
-#: twin4.cpp:459
-msgid " - Yellow "
-msgstr "- Sarı "
-
-#: twin4.cpp:461
-msgid " - Red "
-msgstr "- Kırmızı "
-
-#: twin4.cpp:463
-msgid "Nobody "
-msgstr "Hiçkimse "
-
-#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Ağ oyunu bitti!\n"
-
-#: twin4.cpp:493
-msgid "Game running..."
-msgstr "Oyun çalışıyor..."
-
-#: twin4.cpp:504
-msgid "The game is drawn. Please restart next round."
-msgstr "Bu oyun berabere bitti. Yeni oyuna başlayınız."
-
-#: twin4.cpp:512
-msgid "%1 won the game. Please restart next round."
-msgstr "%1 oyunu kazandı. Yeni oyuna başlayınız."
-
-#: twin4.cpp:518
-msgid " Game aborted. Please restart next round."
-msgstr " Oyun bitirildi. Yeni oyun için tekrar başlayınız."
-
-#: twin4.cpp:536
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
-
-#: twin4.cpp:548
-msgid "Yellow should be played by remote"
-msgstr "Sarı uzaktaki oyuncu tarafından oynanmalıdır"
-
-#: twin4.cpp:549
-msgid "Red should be played by remote"
-msgstr "Kırmızı, uzaktaki oyuncu tarafından oynanmalı"
-
-#: twin4.cpp:621
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: twin4view.cpp:350
-msgid ""
-"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
-"Welcome"
-msgstr "Win4"
-
-#: twin4view.cpp:356
-msgid ""
-"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
-"to"
-msgstr "Oyununa"
-
-#: twin4view.cpp:362
-msgid ""
-"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
-"KWin4"
-msgstr "Hoşgeldiniz"
-
-#: twin4view.cpp:606
-msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
-msgstr "Bekleyin. Diğer oyuncu henüz gelmedi."
-
-#: twin4view.cpp:607
-msgid "Hold your horses..."
-msgstr "Atları tut..."
-
-#: twin4view.cpp:608
-msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
-msgstr "Bir anda sadece bir hareket..."
-
-#: twin4view.cpp:609
-msgid "Please wait... it is not your turn."
-msgstr "Lütfen bekleyiniz.. Sizin sıranız değil."
-
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
msgstr "Hata ayıklama seviyesini girin."
#: main.cpp:39
-msgid "KWin4"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4"
msgstr "KWin4"
#: main.cpp:41
-msgid "KWin4: Two player network game"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "KWin4: İki oyunculu ağ oyunu"
#: main.cpp:45
@@ -455,3 +286,177 @@ msgstr "Kaybeden"
#: scorewidget.cpp:166
msgid "Loser"
msgstr "Kazanan"
+
+#: twin4.cpp:67
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "Konuşma Penceresi"
+
+#: twin4.cpp:73
+msgid "Chat"
+msgstr "Konuş"
+
+#: twin4.cpp:79
+msgid "Configure..."
+msgstr "Yapılandır..."
+
+#: twin4.cpp:192
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Yeni Oyun"
+
+#: twin4.cpp:195
+msgid "Open a saved game..."
+msgstr "Kaydedilmiş oyunu aç..."
+
+#: twin4.cpp:198
+msgid "Save a game..."
+msgstr "Oyunu kaydet..."
+
+#: twin4.cpp:201
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "Şimdiki oyunu bitiriyorum..."
+
+#: twin4.cpp:202
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr "Şimdiki oyunu bitirir. Doğal olarak kimse kazanamaz."
+
+#: twin4.cpp:204
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "&Ağ Yapılandırması..."
+
+#: twin4.cpp:207
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "Ağ Sohbet..."
+
+#: twin4.cpp:211
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "Debug KGame"
+
+#: twin4.cpp:214
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "İstatistikleri &Göster"
+
+#: twin4.cpp:216
+msgid "Show statistics."
+msgstr "İstatistikleri Göster."
+
+#: twin4.cpp:219
+msgid "Shows a hint on how to move."
+msgstr "Hareket etmek için ipucu gösterir."
+
+#: twin4.cpp:222
+msgid "Quits the program."
+msgstr "Programdan çıkar."
+
+#: twin4.cpp:225
+msgid "Undo last move."
+msgstr "Son hareketi geri al"
+
+#: twin4.cpp:228
+msgid "Redo last move."
+msgstr "Son hareketi ileri al."
+
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
+msgid "Ready"
+msgstr "Hazır"
+
+#: twin4.cpp:251
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "Hareket eden için boşluk bırakır"
+
+#: twin4.cpp:254
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(c) Martin Heni "
+
+#: twin4.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to TWin4"
+msgstr "KWin4 Oyununa Hoşgeldiniz"
+
+#: twin4.cpp:457
+msgid "No game "
+msgstr "Oyun yok "
+
+#: twin4.cpp:459
+msgid " - Yellow "
+msgstr "- Sarı "
+
+#: twin4.cpp:461
+msgid " - Red "
+msgstr "- Kırmızı "
+
+#: twin4.cpp:463
+msgid "Nobody "
+msgstr "Hiçkimse "
+
+#: twin4.cpp:482
+msgid ""
+"The network game ended!\n"
+msgstr ""
+"Ağ oyunu bitti!\n"
+
+#: twin4.cpp:493
+msgid "Game running..."
+msgstr "Oyun çalışıyor..."
+
+#: twin4.cpp:504
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "Bu oyun berabere bitti. Yeni oyuna başlayınız."
+
+#: twin4.cpp:512
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "%1 oyunu kazandı. Yeni oyuna başlayınız."
+
+#: twin4.cpp:518
+msgid " Game aborted. Please restart next round."
+msgstr " Oyun bitirildi. Yeni oyun için tekrar başlayınız."
+
+#: twin4.cpp:536
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ağ Yapılandırması"
+
+#: twin4.cpp:548
+msgid "Yellow should be played by remote"
+msgstr "Sarı uzaktaki oyuncu tarafından oynanmalıdır"
+
+#: twin4.cpp:549
+msgid "Red should be played by remote"
+msgstr "Kırmızı, uzaktaki oyuncu tarafından oynanmalı"
+
+#: twin4.cpp:621
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: twin4view.cpp:350
+msgid ""
+"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
+"Welcome"
+msgstr "Win4"
+
+#: twin4view.cpp:356
+msgid ""
+"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
+"to"
+msgstr "Oyununa"
+
+#: twin4view.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
+"TWin4"
+msgstr "Hoşgeldiniz"
+
+#: twin4view.cpp:606
+msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
+msgstr "Bekleyin. Diğer oyuncu henüz gelmedi."
+
+#: twin4view.cpp:607
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "Atları tut..."
+
+#: twin4view.cpp:608
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "Bir anda sadece bir hareket..."
+
+#: twin4view.cpp:609
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "Lütfen bekleyiniz.. Sizin sıranız değil."