summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 53809517e2e..22166ffd065 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13483,6 +13483,68 @@ msgstr "Günün ipucu"
#~ "Dosya oluşturulamıyor:\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>K Masaüstü Ortamı (TDE)</b> kendini <a href=\"http://www.gnu.org/"
+#~ "philosophy/free-sw.tr.html\">Özgür Yazılım</a>geliştirmeye adamış Dünya "
+#~ "çapında yazılım mühendisleri ağı olan TDE takımı tarafından yazıldı ve "
+#~ "sürdürülmesi de yine bu ekip tarafından gerçekleştirilmektedir."
+#~ "<br><br>Herhangi bir grup, firma ya da organizasyon TDE kaynak kodunu tek "
+#~ "başına kontrol etmemektedir. Herkesin TDE'ye yardımını bekliyoruz."
+#~ "<br><br><A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
+#~ "adresinden TDE Projesi hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Ayrıca <a "
+#~ "href=\"http://www.kde.org.tr/\">TDE Türkiye adresi</a>, özgün ve kapsamlı "
+#~ "Türkçe içeriği ile her zaman güvenilir başvuru kaynağınız olacaktır. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Hata Bildirin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir hata raporu göndermek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın.\n"
+#~ "Bir web tarayıcı penceresi http://bugs.trinitydesktop.org adresini açacak "
+#~ "ve \n"
+#~ "karşınıza doldurmanız gereken bir form gelecektir. \n"
+#~ "Yukarıdaki bilgiler bu sunucuya aktarılacaktır."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Hata Bildir..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine "
+#~ "sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, "
+#~ "giriş bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. "
+#~ "Şimdi,-bu bilgileri saklayayım mı?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine "
+#~ "sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, "
+#~ "giriş bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. "
+#~ "Şimdi,-bu bilgileri saklayayım mı?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13561,65 +13623,3 @@ msgstr "Günün ipucu"
#~ "&nbsp;X üzerinde geliştirme yapmaya olanak verir. Qt bir Trolltech "
#~ "ürünüdür. Daha geniş bilgi için <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</"
#~ "tt> adresine bakınız.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>K Masaüstü Ortamı (TDE)</b> kendini <a href=\"http://www.gnu.org/"
-#~ "philosophy/free-sw.tr.html\">Özgür Yazılım</a>geliştirmeye adamış Dünya "
-#~ "çapında yazılım mühendisleri ağı olan TDE takımı tarafından yazıldı ve "
-#~ "sürdürülmesi de yine bu ekip tarafından gerçekleştirilmektedir."
-#~ "<br><br>Herhangi bir grup, firma ya da organizasyon TDE kaynak kodunu tek "
-#~ "başına kontrol etmemektedir. Herkesin TDE'ye yardımını bekliyoruz."
-#~ "<br><br><A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
-#~ "adresinden TDE Projesi hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Ayrıca <a "
-#~ "href=\"http://www.kde.org.tr/\">TDE Türkiye adresi</a>, özgün ve kapsamlı "
-#~ "Türkçe içeriği ile her zaman güvenilir başvuru kaynağınız olacaktır. "
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Hata Bildirin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir hata raporu göndermek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın.\n"
-#~ "Bir web tarayıcı penceresi http://bugs.trinitydesktop.org adresini açacak "
-#~ "ve \n"
-#~ "karşınıza doldurmanız gereken bir form gelecektir. \n"
-#~ "Yukarıdaki bilgiler bu sunucuya aktarılacaktır."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&Hata Bildir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine "
-#~ "sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, "
-#~ "giriş bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. "
-#~ "Şimdi,-bu bilgileri saklayayım mı?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror parolalarınızı şifrelenmiş bir cüzdan içinde tutma yeteneğine "
-#~ "sahiptir. Bu site'yi sonraki ziyaretlerinizde, Cüzdan'ın kilitini açarak, "
-#~ "giriş bilgilerinizin otomatik olarak yüklenmesini sağlayabilirsiniz. "
-#~ "Şimdi,-bu bilgileri saklayayım mı?"