diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po index 591a6bebc54..4b89f3ea99d 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:15+0200\n" "Last-Translator: Ayşe Genç <ayse@uludag.org.tr>\n" "Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "gorkem@kde.org" -#: krfb/configuration.cc:425 +#: krfb/configuration.cpp:425 msgid "" "When sending an invitation by email, note that everybody who reads this " "email will be able to connect to your computer for one hour, or until the " @@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "" "E-postanızı şifrelemeniz ya da güvenli bir ağ ortamında iletmeniz, bu sırada " "İnternet'i kullanmamanız tavsiye edilir." -#: krfb/configuration.cc:430 +#: krfb/configuration.cpp:430 msgid "Send Invitation via Email" msgstr "Daveti e-posta ile gönder" -#: krfb/configuration.cc:443 +#: krfb/configuration.cpp:443 msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation" msgstr "Masaüstü Paylaşımı (VNC) daveti" -#: krfb/configuration.cc:444 +#: krfb/configuration.cpp:444 msgid "" "You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" @@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "" "\n" "Güvenlik nedenleri dolayısıyla bu davet %9 tarihinde sonlandırılacaktır." -#: krfb/connectiondialog.cc:30 +#: krfb/connectiondialog.cpp:30 msgid "New Connection" msgstr "Yeni Bağlantı" -#: krfb/connectiondialog.cc:38 +#: krfb/connectiondialog.cpp:38 msgid "Accept Connection" msgstr "Bağlantıyı Kabul Et" -#: krfb/connectiondialog.cc:42 +#: krfb/connectiondialog.cpp:42 msgid "Refuse Connection" msgstr "Bağlantıyı Reddet" -#: krfb/invitedialog.cc:31 +#: krfb/invitedialog.cpp:31 msgid "Invitation" msgstr "Davet" -#: krfb/invitedialog.cc:62 krfb/invitewidget.ui:157 +#: krfb/invitedialog.cpp:62 krfb/invitewidget.ui:157 #, no-c-format msgid "&Manage Invitations (%1)..." msgstr "Davetleri &Düzenle (%1)..." @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "started at all, or the installation failed." msgstr "KInetD bulunamadı. TDE programı (kded) çalışmıyor olabilir." -#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:938 +#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:938 msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "Masaüstü Paylaşım Hatası" @@ -174,47 +174,47 @@ msgstr "" "Masaüstü paylaşımı (krfb) için KInetD servisi bulunamadı. Kurulum tam olarak " "tamamlanmamış." -#: krfb/personalinvitedialog.cc:30 +#: krfb/personalinvitedialog.cpp:30 msgid "Personal Invitation" msgstr "Kişisel Davet" -#: krfb/rfbcontroller.cc:429 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:429 msgid "%1@%2 (shared desktop)" msgstr "%1@%2·(paylaşılmış masaüstü)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:563 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:563 #, c-format msgid "User accepts connection from %1" msgstr "Kullanıcı %1 bilgisayarından bağlantı isteğine onay verdi" -#: krfb/rfbcontroller.cc:576 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:576 #, c-format msgid "User refuses connection from %1" msgstr "Kullanıcı %1 bilgisayarından bağlantı isteğini reddetti" -#: krfb/rfbcontroller.cc:624 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:624 #, c-format msgid "Closed connection: %1." msgstr "Bağlantı kapatıldı: %1." -#: krfb/rfbcontroller.cc:753 krfb/rfbcontroller.cc:758 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:753 krfb/rfbcontroller.cpp:758 msgid "Failed login attempt from %1: wrong password" msgstr "%1 makinesinden bir giriş hatası alındı: yanlış parola" -#: krfb/rfbcontroller.cc:794 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:794 msgid "Connection refused from %1, already connected." msgstr "%1 makinesinden bağlantı reddedildi - sistem önceden bağlı." -#: krfb/rfbcontroller.cc:804 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:804 #, c-format msgid "Accepted uninvited connection from %1" msgstr "%1 makinesinden gelen davetsiz bağlantı kabul edildi" -#: krfb/rfbcontroller.cc:812 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:812 msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" msgstr "%1 adresinden bir bağlantı alındı, bekleniyor (onaylama gerekiyor)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:937 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:937 msgid "" "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " "Sharing your desktop is not possible." |