diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kget.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/knewsticker.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kpf.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kppp.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/ksirc.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 4 |
13 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 45d191aae39..69d42766f24 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "Besleme Tarayıcısı" #: main.cpp:16 -msgid "KDE RSS Service" -msgstr "KDE RSS Servisi" +msgid "TDE RSS Service" +msgstr "TDE RSS Servisi" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index cd557344b25..3ada1855932 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -49,10 +49,10 @@ msgstr "Açık davetler: %1" #: kcm_krfb.cpp:176 msgid "" -"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop " +"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop " "sharing." msgstr "" -"<h1>Masaüstü Paylaşımı</h1> Bu modül, KDE masaüstünüzü paylaştırmanıza olanak " +"<h1>Masaüstü Paylaşımı</h1> Bu modül, TDE masaüstünüzü paylaştırmanıza olanak " "verir." #. i18n: file configurationwidget.ui line 37 diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index 060dd03169f..cec5d31791e 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -144,9 +144,9 @@ msgstr "Ek WAV dosyaları ses listesine eklenebilir." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 msgid "" -"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." +"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module." msgstr "" -"Üzgünüm, bu ADRES türü KDE Sistem Ses Modülü tarafından desteklenmiyor." +"Üzgünüm, bu ADRES türü TDE Sistem Ses Modülü tarafından desteklenmiyor." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 msgid "Unsupported URL" @@ -222,5 +222,5 @@ msgstr "Yoksay" #~ msgid "Message left in the answering machine, by %s@%s" #~ msgstr "%s@%s tarafından yanıtlama makinasına mesaj bırakıldı" -#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the KDE System Sound Module" -#~ msgstr "KDE Sistem Ses Modülü şu anda bu tür URL'leri desteklemiyor" +#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module" +#~ msgstr "TDE Sistem Ses Modülü şu anda bu tür URL'leri desteklemiyor" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po index 675e8d60787..441a077c1fc 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -296,8 +296,8 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Sözlük" #: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "KDE Sözlük Programı" +msgid "The TDE Dictionary Client" +msgstr "TDE Sözlük Programı" #: main.cpp:43 msgid "Maintainer" @@ -735,5 +735,5 @@ msgstr " Hazır " #~ msgid "Query Toolbar" #~ msgstr "Arama Araç Çubuğu" -#~ msgid "The KDE Dict(ionary) Client" -#~ msgstr "KDE Sözlük Programı" +#~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" +#~ msgstr "TDE Sözlük Programı" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kget.po index 4dfdb0247f1..ad59133412c 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kget.po @@ -884,8 +884,8 @@ msgid "Separated" msgstr "Ayrı" #: main.cpp:45 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "KDE için gelişmiş indirme yöneticisi" +msgid "An advanced download manager for TDE" +msgstr "TDE için gelişmiş indirme yöneticisi" #: main.cpp:51 msgid "Start KGet with drop target" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po index 5ef5a6d0628..bcf8d20e5b5 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf servisi (mdnsd) çalışmıyor." #: dnssd.cpp:138 -msgid "KDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "KDE, Zeroconf desteği olmadan derlenmiş." +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "TDE, Zeroconf desteği olmadan derlenmiş." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/knewsticker.po index c17cd713455..33cc50fc3ee 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -539,8 +539,8 @@ msgid "" "considered enabled and will be honored by KNewsTicker." "<br>\n" "Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two " -"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" " -"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take " +"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" " +"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take " "effect." msgstr "" @@ -655,8 +655,8 @@ msgid "" "depends on the condition you selected in the combo box at the right:" "<ul>\n" "<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a " -"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " -"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or " +"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " +"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or " "\"kDe\".</li>\n" "<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to " "have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> " @@ -1366,12 +1366,12 @@ msgid "" "This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles " "which have been stored in the source file whose properties you are watching." "<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending " -"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline" +"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline" msgstr "" "Bu liste şu anda özelliklerini izlemekte olduğunuz kaynak dosyası içerisine " "saklanmış olan başlıkları ve yazıların tümüne ulaşmanızı sağlayacak bağları " "gösterir " -"<p>Genel KDE ayarlarına bağlı olarak her bir başlık için yazının tümünü çift ya " +"<p>Genel TDE ayarlarına bağlı olarak her bir başlık için yazının tümünü çift ya " "da tek tıklama ile açabilirsiniz" #: common/newsengine.cpp:74 diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po index bb5c6774093..10818d43eec 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -524,8 +524,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" msgstr "<qt>\"%1\" Kopete tarafından desteklenmiyor.</qt>" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "KDE Adres Defteri ile eşleştirilemiyor" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "TDE Adres Defteri ile eşleştirilemiyor" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Bağlantı Ekle" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" -"Başka bir KDE uygulaması anında mesajlaşma için Kopete'yi kullanmaya çalışıyor, " -"fakat Kopete belirtilen bağlantıyı KDE adres defterinde bulamadı." +"Başka bir TDE uygulaması anında mesajlaşma için Kopete'yi kullanmaya çalışıyor, " +"fakat Kopete belirtilen bağlantıyı TDE adres defterinde bulamadı." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 @@ -1220,18 +1220,18 @@ msgstr "Adres Defterinde Bulunamadı" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "<qt>" -"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.</p>" "<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p>KDE Adres Defteri <b>%1</b> için hiçbir anında mesajlaşma bilgisine sahip " +"<p>TDE Adres Defteri <b>%1</b> için hiçbir anında mesajlaşma bilgisine sahip " "değil.</p>" "<p>Eğer o zaten Kopete bağlantı listesinde mevcut ise, özelliklerinde doğru " "adres defteri girişini belirtin.</p>" @@ -1257,8 +1257,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "Genel resm kaydedilmeye çalışılırken bir hata oluştu." #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, KDE Hızlı İletişim Servisi" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, TDE Hızlı İletişim Servisi" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "%1 üst bağlantısının özellikleri" #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 msgid "Sync KABC..." -msgstr "KDE adres defteri ile senkronizasyon..." +msgstr "TDE adres defteri ile senkronizasyon..." #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 msgid "No contacts were imported from the address book." @@ -1991,8 +1991,8 @@ msgid "&Add Contact to Group" msgstr "&Kişiyi Gruba Ekle" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." -msgstr "Bu bağlantı için KDE adres defterinde bir e-posta adresi yok." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "Bu bağlantı için TDE adres defterinde bir e-posta adresi yok." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 msgid "No Email Address in Address Book" @@ -2000,18 +2000,18 @@ msgstr "Adres Defterinde E-posta Adresi Yok" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "" -"Bu bağlantı, KDE adres defterinde bulunamadı. Lütfen özellikler penceresinden " +"Bu bağlantı, TDE adres defterinde bulunamadı. Lütfen özellikler penceresinden " "bir bağlantı seçtiğinizi tekrar kontrol edin." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" -"Bu bağlantı e-posta adresinin tutulduğu KDE adres defterindeki bir giriş ile " +"Bu bağlantı e-posta adresinin tutulduğu TDE adres defterindeki bir giriş ile " "ortak değil. Özellikler diyaloğundan bir bağlantının seçili olup olmadığını " "kontrol edin." @@ -2051,8 +2051,8 @@ msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "Yazılabilir adres defteri kaynağı bulunamadı." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." -msgstr "KDE Kontrol Merkezi'ni kullanarak ekle ya da etkinleştir." +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." +msgstr "TDE Kontrol Merkezi'ni kullanarak ekle ya da etkinleştir." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 msgid " (already in address book)" @@ -2552,8 +2552,8 @@ msgstr "Kayıt:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Bu Kopete bağlantısı ile ilişkili KDE Adres Defteri kayıtları" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Bu Kopete bağlantısı ile ilişkili TDE Adres Defteri kayıtları" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 #: rc.cpp:54 rc.cpp:546 @@ -3404,12 +3404,12 @@ msgstr "Uzakta Otomatik" #, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" "Become available when detecting activity again</i></p>" msgstr "" -"<p><i>Otomatik uzakta kullan</i> kutusunu işaretlerseniz, KDE ekran koruyucu " +"<p><i>Otomatik uzakta kullan</i> kutusunu işaretlerseniz, TDE ekran koruyucu " "başladığında ya da kullanıcının etkin olmadığını (örn. farenin hareket " "ettirilmediği veya tuşa basılmadığı durumlar) gösterecek kadar süre geçtiğinde " "Kopete otomatik olarak sizi genel olarak uzakta durumuna getirir.</p>\n" @@ -4236,10 +4236,10 @@ msgstr "Bağlantıları Adres Defterine Aktar" #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" -"Bu sihirbaz, tüm anında mesajlaşma bağlantılarınızı KDE adres defterine " +"Bu sihirbaz, tüm anında mesajlaşma bağlantılarınızı TDE adres defterine " "aktarır." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 @@ -4257,8 +4257,8 @@ msgstr "Aktarılacak Bağlantıları Seç" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Seçilen bağlantılar KDE adres defterine eklenecektir." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "Seçilen bağlantılar TDE adres defterine eklenecektir." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 #: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 @@ -4485,8 +4485,8 @@ msgstr "Aktarma &Ayrıntıları..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Bağlantıları KDE adres defterine aktar" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Bağlantıları TDE adres defterine aktar" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 #: rc.cpp:1055 @@ -4497,8 +4497,8 @@ msgstr "&Bağlantıları Al" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Bağlantıları KDE adres defterinden al" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Bağlantıları TDE adres defterinden al" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 #: rc.cpp:1061 @@ -4708,16 +4708,16 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" -"<p>KDE Adres Defteri Kopete payı bağlantı bilgisi. Bu anında mesajlaşma " +"<p>TDE Adres Defteri Kopete payı bağlantı bilgisi. Bu anında mesajlaşma " "sistemiyle e-postalar arasında ilişkiyi verir ve kişisel bilgi yönetimini " "sağlar.</p>\n" -"<p>Eğer onay kutusunu kaldırırsanız anında mesajlaşma sistemiyle KDE Adres " +"<p>Eğer onay kutusunu kaldırırsanız anında mesajlaşma sistemiyle TDE Adres " "Defteri arasında bir bağlantı kurulmaz.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 @@ -4729,17 +4729,17 @@ msgstr "<p>Başlamak için \"İleri\" düğmesine tıklayınız.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" -msgstr "B&u bağlantı için KDE adres defterini kullan" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "B&u bağlantı için TDE adres defterini kullan" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" -"Diğer KDE uygulamalarının Kopete ile entegre olmasını istemiyorsanız bu " +"Diğer TDE uygulamalarının Kopete ile entegre olmasını istemiyorsanız bu " "kutuyuişaretleyin" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kpf.po index 03e0cf858fb..d6771fdfe8b 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "kpf" msgstr "kpf" #: Applet.cpp:185 -msgid "KDE public fileserver" -msgstr "KDE genel dosya sunucusu" +msgid "TDE public fileserver" +msgstr "TDE genel dosya sunucusu" #: Applet.cpp:189 msgid "" @@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "" #: Help.cpp:46 msgid "" -"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook " +"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook " "for more information." "<br/>Other users will not see this system when browsing the network via " "zeroconf, but sharing will still work.</p>" msgstr "" -"Zeroconf desteği KDE'nin bu sürümünde kullanılabilir değil. Daha fazla bilgi " +"Zeroconf desteği TDE'nin bu sürümünde kullanılabilir değil. Daha fazla bilgi " "için Elkitabına bakın.\n" "Diğer kullanıcılar ağa zeroconf ile göz atarken bu sistemi görmeyecekler, ama " "paylaşma çalışmaya devam edecek.</p>" @@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "&Paylaşım" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 msgid "" -"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE " +"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " "panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " "capabilities.</p>" msgstr "" -"<p>Web üzerinden dosyaları paylaşabilmeniz için, KDE panelinde küçük bir " -"programı çalıştırmanız gereklidir. Bu programcık KDE'ye dosya paylaşım yeteneği " +"<p>Web üzerinden dosyaları paylaşabilmeniz için, TDE panelinde küçük bir " +"programı çalıştırmanız gereklidir. Bu programcık TDE'ye dosya paylaşım yeteneği " "verir.</p>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:295 @@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "%1 Sunucusu Yapılandırılıyor - kpf" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting KDE public fileserver applet" -msgstr "KDE genel dosya sunucu sistemi başlatılıyor" +msgid "Starting TDE public fileserver applet" +msgstr "TDE genel dosya sunucu sistemi başlatılıyor" #: StartingKPFDialog.cpp:70 msgid "Starting kpf..." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kppp.po index 11072be1bbe..f2adcfb8c32 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -1172,14 +1172,14 @@ msgstr "&Bağlantı kurulunca panele ekle" msgid "" "<p>After a connection is established, the\n" "window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" +"in the TDE panel represents this window.\n" "\n" "Clicking on this icon will restore the\n" "window to its original location and\n" "size." msgstr "" "<p>Bağlantı kurulduktan sonra pencere küçültülücek\n" -"ve KDE paneldeki küçük bir simge bu pencereyi\n" +"ve TDE paneldeki küçük bir simge bu pencereyi\n" "temsil edecek.\n" "\n" "Bu simgeye tıklamak pencereyi orjinal\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po index e3ba5fb4ea0..171657f8cc1 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -74,14 +74,14 @@ msgstr "Uzak sistem:" #. i18n: file invitewidget.ui line 35 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE Masaüstü Paylaşımına Hoş Geldiniz" +msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing" +msgstr "TDE Masaüstü Paylaşımına Hoş Geldiniz" #. i18n: file invitewidget.ui line 47 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " +"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " "and possibly control your desktop.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to " @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" "'Uninvited Connections' in the configuration.</p>\">" "More about invitations...</a>" msgstr "" -"KDE Masaüstü Paylaşımı uzaktandan birini masaüstünüzü görmek ve belki de " +"TDE Masaüstü Paylaşımı uzaktandan birini masaüstünüzü görmek ve belki de " "denetlemek için davet etmenize izin verir.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>Davet alıcısının sizi masaüstünüze bağlanması için bir seferlik bir parola " @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "" "<h2>Personal Invitation</h2>\n" "Give the information below to the person that you want to invite (<a " "href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC " -"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " +"client to connect. In TDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " "Enter the host information into the client and it will connect..\">" "how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so " "be careful." @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "Aşağıdaki bilgileri davet ettiğiniz kişiye (<a·href=\"whatsthis:Masaüstü " "Paylaşımı VNC protokolünü kullanır. Bağlantıyı kurmak için herhangi bir VNC " -"istemcisinden faydalanabilirsiniz. KDE'de bu istemcinin adı 'Uzak Masaüstü " +"istemcisinden faydalanabilirsiniz. TDE'de bu istemcinin adı 'Uzak Masaüstü " "Bağlantısı'dır. İstemciye makine bilgisini verdiğiniz anda bağlantı " "sağlanacaktır.\">nasıl bağlanırım?</a>) verin. Bu parolayı alan herkes " "bilgisayarınıza bağlantı kurabilecektir, bu nedenle dikkatli olmanızı öneririz." @@ -334,8 +334,8 @@ msgid "" msgstr "gorkem@kde.org" #: main.cpp:45 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "KDE masaüstü paylaşımı için VNC uyumlu sunucu" +msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops" +msgstr "TDE masaüstü paylaşımı için VNC uyumlu sunucu" #: main.cpp:52 msgid "Used for calling from kinetd" @@ -375,9 +375,9 @@ msgstr "KDesktop arkaplan etkisizleştirmesi" #: main.cpp:114 msgid "" -"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been " +"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been " "started at all, or the installation failed." -msgstr "KInetD bulunamadı. KDE programı (kded) çalışmıyor olabilir." +msgstr "KInetD bulunamadı. TDE programı (kded) çalışmıyor olabilir." #: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885 msgid "Desktop Sharing Error" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Masaüstü Paylaşımı (VNC) daveti" #: configuration.cc:444 msgid "" -"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop " +"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "\n" "For security reasons this invitation will expire at %9." msgstr "" -"Bir VNC oturumuna davet edildiniz. Eğer bir KDE Uzak Masaüstü Bağlantısı " +"Bir VNC oturumuna davet edildiniz. Eğer bir TDE Uzak Masaüstü Bağlantısı " "sistemine sahipseniz, sadece aşağıdaki bağlantıyı tıklamanız yeterlidir.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/ksirc.po index fd6f5e55791..446dbf8da3d 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -447,8 +447,8 @@ msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2" msgstr "%2 nedeniyle %1 kullanıcısıyla DDC Sohbet başarısız oldu" #: ksirc.cpp:33 -msgid "KDE IRC client" -msgstr "KDE IRC istemcisi" +msgid "TDE IRC client" +msgstr "TDE IRC istemcisi" #: ksirc.cpp:40 msgid "Nickname to use" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index d8c579f8965..90792aced2c 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "AccessPoint: " msgstr "GirişNoktası:" #: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager - KDE için Wireless LAN Yöneticisi" +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE" +msgstr "KWiFiManager - TDE için Wireless LAN Yöneticisi" #: main.cpp:39 msgid "KWiFiManager" |