diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdepim/kaddressbook.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-tr/messages/tdepim/kaddressbook.po index 5b275678bb3..a63321baf9e 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1523,12 +1523,12 @@ msgid "KAddressBook" msgstr "Adres Defteri" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "KDE Adres Defteri" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "TDE Adres Defteri" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 1997-2005, KDE PIM Takımı" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 1997-2005, TDE PIM Takımı" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1609,10 +1609,10 @@ msgstr "<qt>Adres defterini kaydetmek için erişim sağlanamadı: <b>%1</></qt> #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"KDE kurulumunuz LDAP desteği içermiyor, lütfen sistem yöneticinize ya da " +"TDE kurulumunuz LDAP desteği içermiyor, lütfen sistem yöneticinize ya da " "dağıtıcınıza dafa fazla bilgi için başvurun." #: kabcore.cpp:972 @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "&Ayrıntıları Gizle" #: kabcore.cpp:1338 msgid "&Configure Address Book..." -msgstr "&KDE Adres Defterini Yapılandır..." +msgstr "&TDE Adres Defterini Yapılandır..." #: kabcore.cpp:1344 msgid "" @@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "Kişisel Bağlantı Verisi Olarak Tanımla" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Kişisel bağlantıyı ayarla " -"<p>Bu bağlantının verisi birçok KDE uygulamasında kullanılacak, böylece kişisel " +"<p>Bu bağlantının verisi birçok TDE uygulamasında kullanılacak, böylece kişisel " "bilgilerinizi birçok defa girmek zorunda kalmayacaksınız." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2349,8 +2349,8 @@ msgstr "Yazıtipi Ayarları" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Standart KDE yazıtiplerini kullan" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Standart TDE yazıtiplerini kullan" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "KDE tek tıklama yöntemi" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "TDE tek tıklama yöntemi" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3231,10 +3231,10 @@ msgstr "&Renkler" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "Özel renkler aktif duruma getirilirse, görünüm için istediğiniz renkleri " -"aşağıdan seçebilirsiniz. Yoksa, KDE'nizin renk planında seçili olan renkler " +"aşağıdan seçebilirsiniz. Yoksa, TDE'nizin renk planında seçili olan renkler " "kullanılır." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 @@ -3264,11 +3264,11 @@ msgstr "&Başlık yazıtipi..." #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Özel yazıtipleri aktif duruma getirilmişse, görünüm için hangi yazıtiplerinin " -"kullanılacağını seçebilirsiniz. Yoksa, öntanımlı KDE yazıtipi kullanılacaktır, " +"kullanılacağını seçebilirsiniz. Yoksa, öntanımlı TDE yazıtipi kullanılacaktır, " "başlık için koyu ve veri için normal stil." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 @@ -3786,20 +3786,20 @@ msgstr "" "Lütfen dağıtıcınızdan gnokii uygulamasını derleme sırasında eklemesini isteyin." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "KDE 2 Adres Defterinden Al..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "TDE 2 Adres Defterinden Al..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>KDE 2 adres defteri bulunamadı: <b>%1</b></qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>TDE 2 adres defteri bulunamadı: <b>%1</b></qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Daha önceden alınmış girişlerin üzerine yaz?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "KDE 2 Adres Defterinden Al" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "TDE 2 Adres Defterinden Al" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." |