diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeutils')
31 files changed, 2848 insertions, 2769 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po index 1c34a2bc4c9..de0bd020a75 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 22:11+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,35 +35,50 @@ msgid "" msgstr "gorkem@kde.org" #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 -#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156 -#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265 -#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191 -#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683 -#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 -#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 +#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 +#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228 +#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339 +#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 +#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654 +#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 +#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 msgid "Could not start a subprocess." msgstr "Bir alt süreç başlatılamadı." -#: arch.cpp:132 -msgid "The deletion operation failed." -msgstr "Silme işlemi başarısız." - -#: arch.cpp:161 +#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413 msgid "The password was incorrect. " msgstr "Parola yanlış. " -#: arch.cpp:162 +#: arch.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "You must enter a password to open the file:" +msgstr "Dosyayı açmak için bir parola girmelisiniz:" + +#: arch.cpp:159 +msgid "The deletion operation failed." +msgstr "Silme işlemi başarısız." + +#: arch.cpp:189 arch.cpp:414 msgid "You must enter a password to extract the file:" msgstr "Dosyayı açmak için bir parola girmelisiniz:" -#: arch.cpp:180 +#: arch.cpp:207 msgid "The extraction operation failed." msgstr "Çıkarma işlemi başarısız oldu." -#: arch.cpp:218 +#: arch.cpp:245 msgid "The addition operation failed." msgstr "Ekleme işlemi başarısız oldu." +#: arch.cpp:400 +msgid "Not implemented." +msgstr "" + +#: arch.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "The test operation failed." +msgstr "Silme işlemi başarısız." + #: archiveformatdlg.cpp:33 msgid "Choose Archive Format" msgstr "Arşiv Biçimini Kapat" @@ -89,20 +105,27 @@ msgstr "" "Ark biçimi %1 olarak algıladı.\n" "Doğru değilse uygun biçimi seçiniz." -#: archiveformatinfo.cpp:70 +#: archiveformatinfo.cpp:75 msgid "Compressed File" msgstr "Sıkıştırılmış Dosya" -#: archiveformatinfo.cpp:114 +#: archiveformatinfo.cpp:121 msgid "" "All Valid Archives\n" msgstr "" "Tüm Geçerli Arşivler\n" -#: archiveformatinfo.cpp:115 +#: archiveformatinfo.cpp:122 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" +#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121 +msgid "" +"Warning!\n" +"Using KGpg for encryption is more secure.\n" +"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:" +msgstr "" + #: ark_part.cpp:47 msgid "ark" msgstr "ark" @@ -145,27 +168,31 @@ msgstr "Bi&rlikte aç..." msgid "Edit &With..." msgstr "&Birlikte Düzenle..." -#: ark_part.cpp:144 +#: ark_part.cpp:142 +msgid "&Test integrity" +msgstr "" + +#: ark_part.cpp:147 msgid "&Unselect All" msgstr "&Tüm Seçimleri Kaldır" -#: ark_part.cpp:146 +#: ark_part.cpp:149 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Seçimi Tersine Çevir" -#: ark_part.cpp:152 +#: ark_part.cpp:155 msgid "Configure &Ark..." msgstr "&Ark Uygulamasını Yapılandır" -#: ark_part.cpp:156 +#: ark_part.cpp:159 msgid "Show Search Bar" msgstr "Arama Çubuğunu Göster" -#: ark_part.cpp:157 +#: ark_part.cpp:160 msgid "Hide Search Bar" msgstr "Arama Çubuğunu Gizle" -#: ark_part.cpp:296 +#: ark_part.cpp:302 msgid "" "The archive \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -173,19 +200,19 @@ msgstr "" "\"%1\" adlı arşiv değiştirilmiş.\n" "Kaydetmet istiyor musunuz?" -#: ark_part.cpp:298 +#: ark_part.cpp:304 msgid "Save Archive?" msgstr "Arşiv kaydedilsin mi?" -#: ark_part.cpp:323 +#: ark_part.cpp:329 msgid "Downloading %1..." msgstr "%1 indiriliyor..." -#: ark_part.cpp:415 +#: ark_part.cpp:421 msgid "Total: 0 files" msgstr "Toplam: 0 dosya" -#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808 +#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839 msgid "0 files selected" msgstr "0 dosya seçildi" @@ -216,21 +243,21 @@ msgstr "" msgid "Run Nevertheless" msgstr "Yine de Çalıştır" -#: arkwidget.cpp:132 +#: arkwidget.cpp:133 msgid "&Search:" msgstr "&Ara:" -#: arkwidget.cpp:198 +#: arkwidget.cpp:201 msgid "" "_n: %n file %1\n" "%n files %1" msgstr "%n dosya %1" -#: arkwidget.cpp:273 +#: arkwidget.cpp:276 msgid "Save Archive As" msgstr "Arşivi Farklı Kaydet" -#: arkwidget.cpp:278 +#: arkwidget.cpp:281 msgid "" "Please save your archive in the same format as the original.\n" "Hint: Use one of the suggested extensions." @@ -238,21 +265,21 @@ msgstr "" "Lütfen arşivinizi orjinaliyle aynı biçimde saklayın.\n" "İpucu: Önerilen bir uzantıyı kullanabilirsiniz." -#: arkwidget.cpp:296 +#: arkwidget.cpp:299 msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..." -#: arkwidget.cpp:431 +#: arkwidget.cpp:434 #, c-format msgid "Could not create the folder %1" msgstr "%1 dizini oluşturulamadı" -#: arkwidget.cpp:467 +#: arkwidget.cpp:470 #, c-format msgid "An error occurred while opening the archive %1." msgstr "%1 arşivi açılırken bir hata oluştu." -#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378 +#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390 msgid "" "The following files will not be extracted\n" "because they already exist:" @@ -260,52 +287,52 @@ msgstr "" "Aşağıdaki dosyalar açılmayacak, çünkü\n" "bunlar diskte mevcut:" -#: arkwidget.cpp:513 +#: arkwidget.cpp:516 msgid "Not enough free disc space to extract the archive." msgstr "Bu arşivi açmak için yeterli disk alanı bulunmuyor." -#: arkwidget.cpp:529 +#: arkwidget.cpp:532 msgid "An error occurred while extracting the archive." msgstr "Arşivi açarken bir hata oluştu." -#: arkwidget.cpp:669 +#: arkwidget.cpp:676 msgid "An error occurred while adding the files to the archive." msgstr "Arşive dosya eklerken bir hata oluştu." -#: arkwidget.cpp:708 +#: arkwidget.cpp:715 msgid "The archive %1 does not exist." msgstr "Arşiv %1 mevcut değil" -#: arkwidget.cpp:714 +#: arkwidget.cpp:721 msgid "You do not have permission to access that archive." msgstr "Bu arşive ulaşmak için yeterli izne sahip değilsiniz." -#: arkwidget.cpp:795 +#: arkwidget.cpp:805 msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Arşiv zaten mevcut. Üzerine yazmak ister misiniz?" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Archive Already Exists" msgstr "Arşiv Zaten Mevcut" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine Yaz" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "Üzerine Yazma" -#: arkwidget.cpp:816 +#: arkwidget.cpp:826 #, c-format msgid "You do not have permission to write to the directory %1" msgstr "%1 dizinine yazma izniniz yok" -#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979 +#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989 msgid "Create New Archive" msgstr "Yeni Arşiv Oluştur" -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 msgid "" "You are currently working with a simple compressed file.\n" "Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple " @@ -317,71 +344,80 @@ msgstr "" "ister misiniz?\n" "Yanıtınız evetse, yeni arşiviniz için bir isim seçmelisiniz." -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 msgid "Make Into Archive" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 msgid "Do Not Make" msgstr "Yapma" -#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064 +#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095 msgid "Creating archive..." msgstr "Arşiv oluşturuluyor..." -#: arkwidget.cpp:1094 +#: arkwidget.cpp:1104 msgid "Select Files to Add" msgstr "Eklenecek Dosyaları Seçin" -#: arkwidget.cpp:1133 +#: arkwidget.cpp:1143 msgid "Adding files..." msgstr "Dosyalar ekleniyor..." -#: arkwidget.cpp:1152 +#: arkwidget.cpp:1162 msgid "Select Folder to Add" msgstr "Eklenecek Dizinleri Seçin" -#: arkwidget.cpp:1157 +#: arkwidget.cpp:1167 msgid "Adding folder..." msgstr "Dizin ekleniyor..." -#: arkwidget.cpp:1249 +#: arkwidget.cpp:1261 msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "Seçili birimleri silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: arkwidget.cpp:1270 +#: arkwidget.cpp:1282 msgid "Removing..." msgstr "Siliniyor..." -#: arkwidget.cpp:1317 +#: arkwidget.cpp:1329 msgid "Open with:" msgstr "Birlikte aç:" -#: arkwidget.cpp:1432 +#: arkwidget.cpp:1444 msgid "The archive to extract from no longer exists." msgstr "Açılacak arşiv artık yok." -#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399 +#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399 msgid "Extracting..." msgstr "Açılıyor..." -#: arkwidget.cpp:1603 +#: arkwidget.cpp:1615 msgid "Edit with:" msgstr "Birlikte düzenle:" -#: arkwidget.cpp:1614 +#: arkwidget.cpp:1626 msgid "Trouble editing the file..." msgstr "Düzenlenirken hata oluştu..." -#: arkwidget.cpp:1654 +#: arkwidget.cpp:1666 msgid "Readding edited file..." msgstr "Düzenlenen dosya yeniden ekleniyor..." -#: arkwidget.cpp:1673 +#: arkwidget.cpp:1685 msgid "Extracting file to view" msgstr "Dosya görüntülenmek için açılıyor" -#: arkwidget.cpp:1691 +#: arkwidget.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Testing..." +msgstr "Siliniyor..." + +#: arkwidget.cpp:1705 +msgid "Test successful." +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1722 msgid "" "The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " "using an external program?" @@ -389,64 +425,64 @@ msgstr "" "Dahili gösterici bu dosyayı gösteremiyor. Dosyayı harici bir uygulama " "kullanarak görüntülemek ister misiniz?" -#: arkwidget.cpp:1692 +#: arkwidget.cpp:1723 msgid "View Externally" msgstr "Dışarıda Göster" -#: arkwidget.cpp:1692 +#: arkwidget.cpp:1723 msgid "Do Not View" msgstr "Gösterme" -#: arkwidget.cpp:1812 +#: arkwidget.cpp:1843 msgid "%1 files selected %2" msgstr "%1 dosya seçildi %2" -#: arkwidget.cpp:1818 +#: arkwidget.cpp:1849 #, c-format msgid "1 file selected %2" msgstr "1 dosya seçildi %2" -#: arkwidget.cpp:1891 +#: arkwidget.cpp:1922 msgid "" "Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" msgstr "" "Bunu şu anki arşive mi eklemek istersiniz yoksa yeni bir arşiv mi açmak " "istersiniz?" -#: arkwidget.cpp:1893 +#: arkwidget.cpp:1924 msgid "&Add" msgstr "&Ekle" -#: arkwidget.cpp:1893 +#: arkwidget.cpp:1924 msgid "&Open" msgstr "&Aç" -#: arkwidget.cpp:1948 +#: arkwidget.cpp:1979 msgid "" "There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these " "files?" msgstr "" "Şu an açık bir arşiv dosyası yok. Bunlar için yenisini açmak ister misiniz?" -#: arkwidget.cpp:1949 +#: arkwidget.cpp:1980 msgid "" "There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this " "file?" msgstr "Şu an açik bir arşiv yok. Bunlar için yenisini açmak ister misiniz?" -#: arkwidget.cpp:1950 +#: arkwidget.cpp:1981 msgid "Create Archive" msgstr "Arşiv Oluştur" -#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149 +#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149 msgid "Do Not Create" msgstr "Oluşturma" -#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146 +#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178 msgid "Unknown archive format or corrupted archive" msgstr "Bilinmeyen arşiv biçimi ya da bozuk arşiv" -#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152 +#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184 msgid "" "The utility %1 is not in your PATH.\n" "Please install it or contact your system administrator." @@ -454,15 +490,15 @@ msgstr "" "Üzgünüm, uygulama %1 sizin (PATH)dizininizde değil.\n" "Lütfen onu kurun ya da sistem yöneticinize başvurun." -#: arkwidget.cpp:2101 +#: arkwidget.cpp:2133 msgid "An error occurred while trying to create the archive." msgstr "Arşiv oluşturulurken bir hata oluştu." -#: arkwidget.cpp:2165 +#: arkwidget.cpp:2197 msgid "Opening the archive..." msgstr "Arşiv açılıyor..." -#: arkwidget.cpp:2189 +#: arkwidget.cpp:2222 msgid "" "This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " "File menu and select Save As." @@ -470,34 +506,34 @@ msgstr "" "Bu arşiv salt okunur biçimde. Eğer bunu başka bir isim ile\n" "kaydetmek isterseniz, dosya menüsüne gidin ve Farklı Kaydet'i seçin." -#: arkwidget.cpp:2207 +#: arkwidget.cpp:2240 #, c-format msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" msgstr "%1 arşivi açılırken bir hata oluştu" #. i18n: file general.ui line 16 -#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60 +#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Genel" -#: arkwidget.cpp:2242 +#: arkwidget.cpp:2275 msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" -#: arkwidget.cpp:2243 +#: arkwidget.cpp:2276 msgid "Addition" msgstr "Ekleme" -#: arkwidget.cpp:2243 +#: arkwidget.cpp:2276 msgid "File Addition Settings" msgstr "Dosya Ekleme Ayarlamaları" -#: arkwidget.cpp:2244 +#: arkwidget.cpp:2277 msgid "Extraction" msgstr "Açma" -#: arkwidget.cpp:2244 +#: arkwidget.cpp:2277 msgid "Extraction Settings" msgstr "Açma Ayarlamaları" @@ -611,8 +647,8 @@ msgstr "&Eski dosyaları yenileri ile değiştir" msgid "Keep entries &generic (Lha)" msgstr "Girdileri &cinsleri gibi koru (Lha)" -#. i18n: file addition.ui line 32 -#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33 +#. i18n: file addition.ui line 41 +#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "MS-DOS &tarzı (8+3) dosya isimlerine zorla" @@ -621,32 +657,32 @@ msgstr "MS-DOS &tarzı (8+3) dosya isimlerine zorla" msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" msgstr "LF leri DOS a çavir &CRLF (Zip)" -#. i18n: file addition.ui line 56 -#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42 +#. i18n: file addition.ui line 65 +#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "&Tekrar alt dizinleri ekle (Zip, Rar)" -#. i18n: file addition.ui line 48 -#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39 +#. i18n: file addition.ui line 57 +#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "&Sembolik bağlantıları aynen kaydet(Zip, Rar)" #. i18n: file extraction.ui line 24 -#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45 +#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "D&osyaların üzerine kopyala (Zip, Tar, Zoo, Rar)" #. i18n: file extraction.ui line 32 -#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48 +#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "&Preserve permissions (Tar)" msgstr "İ&zinleri muhafaza et (Tar)" #. i18n: file extraction.ui line 40 -#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51 +#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "&Ignore folder names (Zip)" msgstr "D&izin isimlerini yoksay (Zip)" @@ -676,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "Simple Compressed Archive" msgstr "Sıkıştırılmış Basit Arşiv" -#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192 +#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192 msgid "Trouble writing to the archive..." msgstr "Arşive yazılırken hata..." @@ -709,8 +745,8 @@ msgstr "Tüm dosyaları aç" msgid "Destination folder: " msgstr "Hedef dizin: " -#. i18n: file ark.kcfg line 82 -#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135 +#. i18n: file ark.kcfg line 87 +#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Open destination folder after extraction" msgstr "Hedef dizini belirtin sonra açın" @@ -861,50 +897,56 @@ msgstr "Sıkıştırılıyor..." msgid "Please Wait" msgstr "Lütfen Bekleyin" -#. i18n: file ark_part.rc line 16 +#. i18n: file ark_part.rc line 18 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Action" msgstr "İşle&m" -#. i18n: file addition.ui line 24 +#. i18n: file addition.ui line 25 #: rc.cpp:30 #, no-c-format +msgid "Ask for &password when create archive if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file addition.ui line 33 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format msgid "Replace old files only &with newer files" msgstr "&Eski dosyaları sadece yenileri ile değiştir" -#. i18n: file addition.ui line 40 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file addition.ui line 49 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" msgstr "&LF leri DOS CRLF (Zip) ye Çevir" #. i18n: file extraction.ui line 48 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" msgstr "Dosya i&simlerini küçük harfe çevir (Zip, Rar)" #. i18n: file extraction.ui line 56 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" msgstr "Dosya isi&mlerini büyük harfe çevir (Rar)" #. i18n: file general.ui line 27 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&Use integrated viewer" msgstr "&Dahili izleyici kullan" #. i18n: file general.ui line 35 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "&Enable Konqueror integration" msgstr "&Konqueror ile bütünleşik çalış" #. i18n: file general.ui line 68 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the " @@ -914,19 +956,19 @@ msgstr "" "kurulması halinde bu seçenek geçerlidir.</i></font>" #. i18n: file ark.kcfg line 9 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Last folders used for extraction" msgstr "Açmak için kullanılan son dizinler" #. i18n: file ark.kcfg line 12 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Replace old files only with newer files" msgstr "Eski dosyaları sadece yenileri ile değiştir" #. i18n: file ark.kcfg line 13 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " @@ -936,13 +978,13 @@ msgstr "" "sadece eski" #. i18n: file ark.kcfg line 17 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "Dosyaların üzerine yaz (Zip, Tar, Zoo, Rar)" #. i18n: file ark.kcfg line 18 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "" "Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " @@ -950,14 +992,20 @@ msgid "" msgstr "" "Arşivdeki dosyalarla ayna isme sahip olan diskteki dosyaların üzerine yaz" -#. i18n: file ark.kcfg line 24 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file ark.kcfg line 22 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Ask for password when create archive if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 29 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Preserve permissions" msgstr "İzinleri koru" -#. i18n: file ark.kcfg line 25 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ark.kcfg line 30 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "" "Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " @@ -968,32 +1016,32 @@ msgstr "" "bu bilgisayarda geçerli olmayan bir kullanıcıya ait dosyaların çıkarılmasına " "neden olabilir" -#. i18n: file ark.kcfg line 31 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ark.kcfg line 36 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "MS-DOS tarzı (8+3) dosya isimlerine zorla (Zip)" -#. i18n: file ark.kcfg line 32 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file ark.kcfg line 37 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" msgstr "Zip arşivindeki dosya isimlerini DOS 8.3 biçimine uymaya zorla" -#. i18n: file ark.kcfg line 36 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ark.kcfg line 41 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Translate LF to DOS CRLF" msgstr "LF'leri DOS CRLF'ye Çevir" -#. i18n: file ark.kcfg line 40 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ark.kcfg line 45 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Ignore folder names (Zip)" msgstr "Dizin isimlerini yoksay (Zip)" -#. i18n: file ark.kcfg line 41 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ark.kcfg line 46 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "" "Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " @@ -1001,44 +1049,44 @@ msgid "" msgstr "" "Tüm dosyaları çıkarma dizinine, arşivdeki dizin yapısını yok sayarak çıkart." -#. i18n: file ark.kcfg line 47 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file ark.kcfg line 52 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "Sembolik bağlantıları bağlantılar olarak kaydet (Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 51 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ark.kcfg line 56 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "Altdizinleri özyineli ekle (Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 55 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ark.kcfg line 60 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" msgstr "Dosya isimlerini küçük harfe çevir (Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 59 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file ark.kcfg line 64 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Convert filenames to uppercase" msgstr "Dosya isimlerini büyük harfe çevir" -#. i18n: file ark.kcfg line 65 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file ark.kcfg line 70 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Show search bar" msgstr "Arama çubuğunu göster" -#. i18n: file ark.kcfg line 69 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ark.kcfg line 74 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Enable Konqueror integration" msgstr "Konqueror ile bütünleşik çalış" -#. i18n: file ark.kcfg line 70 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file ark.kcfg line 75 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "" "Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " @@ -1048,20 +1096,20 @@ msgstr "" "Kolayca arşiv oluşturmak ve açmak için Konqueror'un menülerine eklenmeyi " "sağlar. Bu seçenek sadece tdeaddons paketi kurulu ise çalışacaktır." -#. i18n: file ark.kcfg line 74 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ark.kcfg line 79 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Use integrated viewer" msgstr "Dahili izleyiciyi kullan" -#. i18n: file ark.kcfg line 78 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ark.kcfg line 83 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Tar Command" msgstr "Tar Komutu" -#. i18n: file ark.kcfg line 86 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file ark.kcfg line 91 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Enable experimental support for loading ACE files" msgstr "Deneysel durumdaki ACE dosyalarını yükleme desteğini etkinleştir" @@ -1078,10 +1126,10 @@ msgstr "" "Aramayı Sıfırla\n" "Arama çubuğunu sıfırlar, böylece tüm arşiv girdileri tekrar gösterilir." -#: tar.cpp:405 +#: tar.cpp:420 msgid "Unable to fork a decompressor" msgstr "Bir açıcı bulunamıyor" -#: tar.cpp:432 +#: tar.cpp:447 msgid "Trouble writing to the tempfile..." msgstr "Geçici dosyaya yazarken bir hata oluştu..." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/irkick.po index 79a433ffb6c..a18912c6472 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/irkick.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 00:40+0200\n" "Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po index 9416f5f9376..a12a700bff3 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 22:22+0000\n" "Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n" "Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -376,52 +377,52 @@ msgstr "Kayıtlı veriyi temizle" msgid "&Constants" msgstr "&Sabitler" -#: kcalc.cpp:1768 +#: kcalc.cpp:1767 msgid "Last stat item erased" msgstr "Son istatistik öğesi silindi" -#: kcalc.cpp:1779 +#: kcalc.cpp:1778 msgid "Stat mem cleared" msgstr "İstatistik belleği temizlendi" #. i18n: file general.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Genel" -#: kcalc.cpp:1825 +#: kcalc.cpp:1824 msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" -#: kcalc.cpp:1833 +#: kcalc.cpp:1832 msgid "Select Display Font" msgstr "Görünüm Yazıtipi Seçin" -#: kcalc.cpp:1839 +#: kcalc.cpp:1838 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: kcalc.cpp:1839 +#: kcalc.cpp:1838 msgid "Button & Display Colors" msgstr "Düğme & Görünüm Rengi" #. i18n: file constants.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Constants" msgstr "Sabitler" -#: kcalc.cpp:2273 +#: kcalc.cpp:2272 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" -#: kcalc.cpp:2275 +#: kcalc.cpp:2274 #, fuzzy msgid "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, The TDE Team" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" msgstr "" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" "(c) 2000-2003, TDE Grubu" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselect.po index 96bf63f8166..a93632bb6aa 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 16:37+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po index ab0f1e1d345..860161f3cff 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-28 12:39GMT\n" "Last-Translator: Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkvaio.po index 293cca4a229..e41ed1eeea7 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkvaio.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 17:46+0200\n" "Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 00c7ac986a0..5617cd28f9c 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:47+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -651,26 +652,7 @@ msgstr "Ayar Yardımcı Uygulaması" msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" msgstr "Bu düğme ACPI yardımcı uygulamasını etkinleştirmede kullanılabilir" -#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191 -msgid "" -"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it " -"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without " -"further investigation" -msgstr "" -"%1 uygulama programı, derlendiği zamandaki boyut veya sağlama bilgisine sahip " -"değilmiş gibi görünüyor.Daha detaylı bir inceleme yapmadan setuid-root " -"uygulamanızı önermiyoruz!." - -#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204 -#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127 -msgid "KLaptopDaemon" -msgstr "KLaptopDaemon" - #: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Yine de Çalıştır" - -#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202 msgid "" "You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "klaptop_acpi_helper to change." @@ -678,7 +660,12 @@ msgstr "" "klaptop_acpi_helper yetkilerini değiştirmek için root şifresine ihtiyacınız " "olacak. " -#: acpi.cpp:193 +#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 +#: sony.cpp:127 +msgid "KLaptopDaemon" +msgstr "KLaptopDaemon" + +#: acpi.cpp:185 msgid "" "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " "sure that it is installed correctly." @@ -686,7 +673,7 @@ msgstr "" "Güç Denetimi Yardımcısı etkinleştirilemez, çünkü tdesu bulunamıyor. Lütfen " "kurulumun doğru bir şekilde yapılıp-yapılmadığına emin olun.." -#: acpi.cpp:276 +#: acpi.cpp:268 msgid "" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" msgstr "" @@ -1027,7 +1014,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1 açılamadı çünkü tdesu bulunamadı. Lütfen doğru kurulduğundan emin olun." -#: apm.cpp:215 +#: apm.cpp:207 msgid "" "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " "Please make sure that it is installed correctly." @@ -1035,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Yazılım Askıya Alma yardımcısı açılamadı çünkü tdesu bulunamadı. Lütfen doğru " "kurulduğundan emin olun." -#: apm.cpp:279 +#: apm.cpp:271 msgid "" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" msgstr "" @@ -1052,3 +1039,9 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "turkishprogram@xposta.com" + +#~ msgid "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without further investigation" +#~ msgstr "%1 uygulama programı, derlendiği zamandaki boyut veya sağlama bilgisine sahip değilmiş gibi görünüyor.Daha detaylı bir inceleme yapmadan setuid-root uygulamanızı önermiyoruz!." + +#~ msgid "Run Nevertheless" +#~ msgstr "Yine de Çalıştır" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 957080d7118..9b611b91aa2 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 14:37+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -129,77 +130,77 @@ msgstr "Otomatik Olarak Başlatılsın mı?" msgid "Start Automatically" msgstr "Otomatik Olarak Başlat" -#: kcmlirc.cpp:335 +#: kcmlirc.cpp:336 msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?" msgstr "%1 ve tüm eylemlerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: kcmlirc.cpp:335 +#: kcmlirc.cpp:336 msgid "Erase Actions?" msgstr "Eylemler Silinsin mi?" -#: kcmlirc.cpp:357 +#: kcmlirc.cpp:358 msgid "" "You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control" msgstr "" "Sadece aynı uzaktan denetleyicinin kipine seçili ögeleri taşıyabilirsiniz." -#: kcmlirc.cpp:357 +#: kcmlirc.cpp:358 msgid "You May Not Drag Here" msgstr "Buraya Sürükleyemezsiniz" -#: kcmlirc.cpp:379 +#: kcmlirc.cpp:380 msgid "Actions <i>always</i> available" msgstr "<b>Herzaman</b> geçerli eylemler" -#: kcmlirc.cpp:379 +#: kcmlirc.cpp:380 msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>" msgstr "Sadece <b>%1</b> kipinde geçerli olan eylemler" #. i18n: file addactionbase.ui line 94 -#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12 +#: kcmlirc.cpp:441 kcmlirc.cpp:471 kcmlirc.cpp:476 rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" #. i18n: file newmode.ui line 25 -#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336 +#: kcmlirc.cpp:450 kcmlirc.cpp:473 kcmlirc.cpp:486 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "Remote Controls" msgstr "Uzaktan Denetim" -#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493 +#: kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:484 kcmlirc.cpp:494 msgid "Information on <b>%1</b>:" msgstr "<b>%1</b> hakkında bilgi:" -#: kcmlirc.cpp:471 +#: kcmlirc.cpp:472 msgid "Number of Applications" msgstr "Uygulama Sayısı" -#: kcmlirc.cpp:473 +#: kcmlirc.cpp:474 msgid "Number of Remote Controls" msgstr "Uzaktan Denetleyici Sayısı" -#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489 +#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490 msgid "Extension Name" msgstr "Uzantı Adı" -#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490 +#: kcmlirc.cpp:481 kcmlirc.cpp:491 msgid "Extension Author" msgstr "Uzantı Yazarı" -#: kcmlirc.cpp:481 +#: kcmlirc.cpp:482 msgid "Application Identifier" msgstr "Uygulama Kimlikleyici" -#: kcmlirc.cpp:482 +#: kcmlirc.cpp:483 msgid "Number of Actions" msgstr "Eylem Sayısı" -#: kcmlirc.cpp:491 +#: kcmlirc.cpp:492 msgid "Remote Control Identifier" msgstr "Uzaktan Denetleyici Kimlikleyici" -#: kcmlirc.cpp:492 +#: kcmlirc.cpp:493 msgid "Number of Buttons" msgstr "Düğme Sayısı" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index ffb0d3a431f..11a0fe1ef27 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:55+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,8 +56,9 @@ msgid "Always Deny" msgstr "Her Zaman Reddet" #: konfigurator.cpp:299 +#, fuzzy msgid "" -"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." +"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "Ayar modülü TDE cüzdan sistemini ayarlamanıza izin verir." #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index d1e4dd7dbf3..750453c94e0 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:49+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kdf.po index bc45677180c..04c300c07df 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kdf.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:49+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "omer_fad@hotmail.com" -#: disklist.cpp:267 +#: disklist.cpp:268 #, c-format msgid "could not execute [%s]" msgstr "[%s] çalıştırılamadı" @@ -58,10 +59,6 @@ msgstr "" "hakkında belirli bir bilgi toplarlar. Bütün modüller her mimaride ve/veya " "işletim sistemlerinde çalışmaz." -#: tdeconftest.cpp:44 -msgid "A test application" -msgstr "Bir deneme uygulaması" - #: kdf.cpp:33 msgid "TDE free disk space utility" msgstr "TDE boş disk alanı yardımcısı" @@ -241,3 +238,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar" #: optiondialog.cpp:38 msgid "Mount Commands" msgstr "Bağlama Komutları" + +#: tdeconftest.cpp:44 +msgid "A test application" +msgstr "Bir deneme uygulaması" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kedit.po index 77921b4b9bb..087ae6f517a 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kedit.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-20 06:40+0200\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kfloppy.po index 0edf07fc5e4..34923db81de 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 16:46+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +51,8 @@ msgid "Add BSD support" msgstr "BSD desteği ekle " #: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4" +#, fuzzy +msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" msgstr "KFloppy'yi TDE 3.4 için tekrar çalışabilir yap" #: format.cpp:269 diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kgpg.po index 85558fb7700..b47e9a461c8 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -9,16 +9,204 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 06:11+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: kgpgeditor.cpp:143 +msgid "&Encrypt File..." +msgstr "&Dosyayı Şifrele..." + +#: kgpgeditor.cpp:144 +msgid "&Decrypt File..." +msgstr "&Dosyanın Şifresini Aç..." + +#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 +msgid "&Open Key Manager" +msgstr "&Anahtar Yöneticisini Aç" + +#: kgpgeditor.cpp:149 +msgid "&Generate Signature..." +msgstr "&İmza Oluştur..." + +#: kgpgeditor.cpp:150 +msgid "&Verify Signature..." +msgstr "İ&mzayı Onayla..." + +#: kgpgeditor.cpp:151 +msgid "&Check MD5 Sum..." +msgstr "MD5 Ö&zetini Kontrol Et..." + +#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 +#: kgpgeditor.cpp:513 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Tüm Dosyalar" + +#: kgpgeditor.cpp:220 +msgid "Open File to Encode" +msgstr "Kodlanacak dosyayı Aç" + +#: kgpgeditor.cpp:230 +msgid "Open File to Decode" +msgstr "Kodu çözülecek dosyayı aç" + +#: kgpgeditor.cpp:244 +msgid "Decrypt File To" +msgstr "Şifrelenmiş Dosyayı şuraya aç" + +#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 +msgid "Save File" +msgstr "Dosyayı Kaydet" + +#. i18n: file conf_misc.ui line 198 +#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Düzenleyici" + +#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Bu Dosya Zaten Var" + +#: kgpgeditor.cpp:317 +msgid "" +"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " +"unicode character in it." +msgstr "" +"Seçilen kodlama dosya içindeki bütün unicode karakterleri kodlayamadığı için " +"dosya kaydedilemiyor." + +#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +msgid "" +"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +msgstr "" +"Belge kaydedilemedi, lütfen izinlerinizi ve disk boşluğunu kontrol edin." + +#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 +msgid "Overwrite existing file %1?" +msgstr "Varolan %1 dosyası silinsin mi?" + +#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine Yaz" + +#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 +msgid "Open File to Verify" +msgstr "Doğrulama için dosyayı açın" + +#: kgpgeditor.cpp:481 +msgid "Open File to Sign" +msgstr "İmza için dosyayı açın" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Serkan Arıkuşu, Görkem Çetin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "arikusu@bahcesehir.edu.tr, gorkem@kde.org" + +#: tips.txt:3 +msgid "" +"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " +"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" +"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " +"it if you want.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Eğer bir metin dosyasını şifrelemek istiyorsanız, düzenleyici penceresinie " +"sürükleyip bırakmanız yeterli olacaktır. Gerisini Kgpg yapacaktır. Uzak " +"sistemlerdeki dosyalar bile bu şekilde bırakılabilir. </p>\n" +"<p>Düzenleyici penceresinie bir açık anahtar sürükleyin, isterseniz kpgp " +"otomatik olarak alacaktır.</p>\n" + +#: tips.txt:9 +msgid "" +"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " +"have an encrypt option in the contextual menu.\n" +"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" +msgstr "" +"<p>Bir dosyayı şifrelemenin en kolay yolu: dosya üstüne sağ tuşla basın ve " +"açılan menüde şifrele seçeneği olduğunu göreceksiniz.\n" +"Bu işlem <strong>konqueror</strong> ile veya masaüstündeki dosyalarınızla " +"çalışır!</p>\n" + +#: tips.txt:15 +msgid "" +"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " +"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Bir iletiyi birden fazla kişi için şifrelemek isterseniz, tek yapmanız " +"gereken \"Ctrl\" tuşuna basarak birden fazla şifreleme anahtarı seçmektir.</p>" +"\n" + +#: tips.txt:20 +msgid "" +"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" +"<br>\n" +"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " +"Then, export your public key & mail it to your friends." +"<br>\n" +"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " +"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" +"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " +"ready to be sent by email.</p>\n" +msgstr "" +"<p><strong>Şifreleme hakkında hiçbir şey bilmiyor musunuz?</strong>" +"<br>\n" +"Problem değil, sadece anahtar yönetimi penceresinde kendinize bir anahtar çifti " +"oluşuturun. Sonra, açık anahtarınızı aktarın ve arkadaşlarınıza e-posta ile " +"gönderin." +"<br>\n" +"Onlardan da aynı şeyi yapmalarını ve açık anahtarlarını almalarını isteyin. Son " +"olarak, şifrelenmiş bir metin göndermek için, Kgpg düzenleyicisinden yazın ve " +"\"şifrele\"yi seçin. Arkadaşınızı seçin\n" +" ve \"şifreleye\" tekrar basın. Mesaj e-posta ile gönderilmek için The message " +"will be encrypted, şifrelenmiş olacaktır.</p>\n" + +#: tips.txt:28 +msgid "" +"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " +"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Bir anahtar ile ilgili işlem yapmak için, anahtar yönetimi penceresini açın " +"ve anahtara sağ tuşla tıklayın. Uygun seçenekler içeren bir menü " +"açılacaktır.</p>\n" + +#: tips.txt:33 +msgid "" +"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " +"for password & that's all!</p>\n" +msgstr "" +"<p>Tek bir tuşla dosyanın şifresini açabilirsiniz. Size şifreniz sorulacaktır, " +"hepsi bu kadar.!</p>\n" + +#: tips.txt:38 +msgid "" +"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " +"line prompt.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Sadece Anahtar Yöneticisini açmak istiyorsanız, komut satırında \"kgpg -k\" " +"yazın.</p>\n" + +#: tips.txt:43 +msgid "" +"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " +"Kgpg's editor.</p>\n" +msgstr "" +"<p>\"kgpg -s dosyaadı\" yazarsanız şifre açılacak ve dosya Kgpg " +"düzenleyicisinde görülecektir.</p>\n" + #: kgpg.cpp:83 msgid "&Decrypt && Save File" msgstr "&Dosyayı Aç ve Kaydet" @@ -73,10 +261,6 @@ msgstr "Gzip" msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" -#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Bu Dosya Zaten Var" - #: kgpg.cpp:209 msgid "Processing folder compression and encryption" msgstr "Dizin sıkıştırma ve şifreleme işlemi gerçekleştiriliyor" @@ -209,10 +393,6 @@ msgstr "Pano&yu İmzala/Doğrula" msgid "&Open Editor" msgstr "Dü&zenleyiciyi Aç" -#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 -msgid "&Open Key Manager" -msgstr "&Anahtar Yöneticisini Aç" - #: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 msgid "&Key Server Dialog" msgstr "Anahtar Sunucu &Penceresi" @@ -262,6 +442,301 @@ msgstr "Dizin doğrulanamıyor." msgid "Encrypted following text:" msgstr "Aşağıdaki metin şifrelendi:" +#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 +#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 +msgid "(Default)" +msgstr "(öntanımlı)" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 +#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Şifreleme" + +#: kgpgoptions.cpp:102 +msgid "Decryption" +msgstr "Şifre açma" + +#: kgpgoptions.cpp:104 +msgid "GnuPG Settings" +msgstr "GnuPG Ayarları" + +#: kgpgoptions.cpp:105 +msgid "Key Servers" +msgstr "Anahtar Sunucuları" + +#: kgpgoptions.cpp:106 +msgid "Misc" +msgstr "Çeşitli" + +#: kgpgoptions.cpp:188 +msgid "New GnuPG Home Location" +msgstr "Yeni GnuPG Başlangıç Konumu" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "" +"No configuration file was found in the selected location.\n" +"Do you want to create it now ?\n" +"\n" +"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." +msgstr "" +"Seçilen yerleşimde herhangi bir yapılandırma dosyası bulunamadı.\n" +"Şimdi bir tane oluşturulmasını ister misiniz ?\n" +"\n" +"Yapılandırma dosyası olmaksızın, ne KGpg ne de Gnupg düzgün olarak " +"çalışamayacaktır." + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "No Configuration File Found" +msgstr "Yapılandırma Dosyası Bulunamadı" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Ignore" +msgstr "Yoksay" + +#: kgpgoptions.cpp:204 +msgid "" +"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " +"and if you have write access" +msgstr "" +"Yapılandırma dosyası oluşturulamıyor. Hedef ortamın bağlandığından ve yazma " +"izniniz olduğundan emin olun" + +#: kgpgoptions.cpp:456 +msgid "Sign File" +msgstr "Dosyayı İmzala" + +#: kgpgoptions.cpp:473 +msgid "Decrypt File" +msgstr "Dosyanın Şifresini Aç" + +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Add New Key Server" +msgstr "Yeni Anahtar Sunucu Ekle" + +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Server URL:" +msgstr "Sunucu Adresi:" + +#: keyservers.cpp:55 +msgid "Key Server" +msgstr "Anahtar Sunucusu" + +#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 +msgid "You must enter a search string." +msgstr "Aranacak kelimeyi girmelisiniz." + +#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 +msgid "Import Key From Keyserver" +msgstr "Anahtarı Anahtar Sunucusundan al" + +#. i18n: file keyserver.ui line 97 +#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "A&l" + +#: keyservers.cpp:178 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "Sunucuya bağlanıyor..." + +#: keyservers.cpp:233 +msgid "You must choose a key." +msgstr "Bir anahtar seçmelisiniz." + +#: keyservers.cpp:265 +msgid "Found %1 matching keys" +msgstr "%1 adet eşleşen anahtar bulundu" + +#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 +msgid "<b>Connecting to the server...</b>" +msgstr "<b>Sunucuya bağlantı kuruluyor...</b>" + +#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 +msgid "&Abort" +msgstr "İş&lemi iptal et" + +#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>%n key processed." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys processed." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>%n anahtar işlendi." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n anahtar işlendi." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One key unchanged." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys unchanged." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir anahtar değiştirilmedi." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n anahtar değiştirilmedi." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One signature imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n signatures imported." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir imza alındı." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n imza alındı." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One key without ID." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys without ID." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir anahtarın kimliği yok." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n anahtarın kimliği yok." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One RSA key imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n RSA keys imported." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir RSA anahtarı alındı." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n RSA anahtarı alındı." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One user ID imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n user IDs imported." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir kullanıcı kimliği alındı." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n kullanıcı kimliği alındı." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One subkey imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n subkeys imported." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir alt anahtar alındı." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n alt anahtar alındı." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One revocation certificate imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n revocation certificates imported." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir feshetme belgesi alındı." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n feshetme belgesi alındı." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key processed." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys processed." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir gizli anahtar işlendi." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n gizli anahtar işlendi." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Bir gizli anahtar alındı.</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n gizli anahtar alındı.</b>" +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key unchanged." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys unchanged." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir gizli anahtar değiştirilmedi." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n gizli anahtar değiştirilmedi." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key not imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys not imported." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Bir gizli anahtar alınmadı." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n gizli anahtar alınmadı." +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>One key imported:</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n keys imported:</b>" +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Bir anahtar alındı:</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n anahtar alındı:</b>" +"<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 +msgid "" +"No key imported... \n" +"Check detailed log for more infos" +msgstr "" +"Hiçbir anahtar alınmadı...\n" +"Daha fazla bilgi için ayrıntılı günlük dosyalarına bakın" + #: listkeys.cpp:217 msgid "Private Key List" msgstr "Gizli Anahtar Listesi" @@ -351,10 +826,6 @@ msgstr "Anahtarı A&l..." msgid "Set as De&fault Key" msgstr "Anah&tarı Öntanımlı Yap" -#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 -msgid "Import Key From Keyserver" -msgstr "Anahtarı Anahtar Sunucusundan al" - #: listkeys.cpp:545 msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" msgstr "Anahtar Sunucusundan &Eksik İmzaları al" @@ -655,10 +1126,6 @@ msgstr "" msgid "Public Key Export" msgstr "Açık Anahtarı aktar" -#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 -msgid "Save File" -msgstr "Dosyayı Kaydet" - #: listkeys.cpp:1556 msgid "" "Your public key \"%1\" was successfully exported\n" @@ -1017,141 +1484,111 @@ msgstr "Sonsuz" msgid "?" msgstr "?" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Serkan Arıkuşu, Görkem Çetin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "arikusu@bahcesehir.edu.tr, gorkem@kde.org" +#: detailedconsole.cpp:43 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" -#: main.cpp:30 -msgid "" -"Kgpg - simple gui for gpg\n" -"\n" -"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" -"I tried to make it as secure as possible.\n" -"Hope you enjoy it." -msgstr "" -"Kgpg - gpg için sade bir arayüz\n" -"\n" -"Kpgp gpg kullanımını kolaylaştırmak için tasarlanmıştır.\n" -"Olabileceği kadar güvenli olmasına çalıştım.\n" -"Umarım hoşunuza gider." +#: detailedconsole.cpp:55 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" -#: main.cpp:36 -msgid "Encrypt file" -msgstr "Dosyayı şifrele" +#: keygener.cpp:37 +msgid "Key Generation" +msgstr "Anahtar Üretimi" -#: main.cpp:37 -msgid "Open key manager" -msgstr "Anahtar Yöneticisini Aç" +#: keygener.cpp:40 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Uzman Kipi" -#: main.cpp:38 -msgid "Show encrypted file" -msgstr "Şifrelenmiş dosyayı göster" +#: keygener.cpp:45 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "Anahtar Çiftini Oluştur" -#: main.cpp:39 -msgid "Sign file" -msgstr "Dosyayı imzala" +#. i18n: file keyproperties.ui line 297 +#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" -#: main.cpp:40 -msgid "Verify signature" -msgstr "İmzayı doğrula" +#. i18n: file adduid.ui line 50 +#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "E-posta:" -#: main.cpp:41 -msgid "Shred file" -msgstr "Dosyayı öğüt" +#. i18n: file adduid.ui line 58 +#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment (optional):" +msgstr "Açıklama (seçimlik):" -#: main.cpp:42 -msgid "File to open" -msgstr "Açılacak dosya" +#: keygener.cpp:62 +msgid "Never" +msgstr "Hiç bir zaman" -#: main.cpp:50 -msgid "KGpg" -msgstr "KGpg" +#: keygener.cpp:63 +msgid "Days" +msgstr "Gün" -#: kgpgview.cpp:97 -msgid "" -"<qt><b>Remote file dropped</b>." -"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " -"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Uzak sistemdeki bir dosya bırakıldı</b>." -"<br>İstenilen işlemi gerçekleştirmek için, dosya önce geçici bir dosyaya " -"kopyalanacaktır. İşlemden sonra bu geçici dosya silinecektir.</qt>" +#: keygener.cpp:64 +msgid "Weeks" +msgstr "Hafta" -#: kgpgview.cpp:100 -msgid "Could not download file." -msgstr "Dosya indirilemedi." +#: keygener.cpp:65 +msgid "Months" +msgstr "Ay" -#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a public key." -"<br>Do you want to import it ?</p>" -msgstr "" -"<p><b>%1</b> dosyası açık bir anahtardır. " -"<br> Almak ister misiniz?</p>" +#: keygener.cpp:66 +msgid "Years" +msgstr "Yıl" -#: kgpgview.cpp:143 -msgid "" -"This file is a private key.\n" -"Please use kgpg key management to import it." -msgstr "" -"Bu gizli bir anahtar!\n" -"Lütfen almak için kgpg Anahtar Yöneticisi'ni kullanın." +#: keygener.cpp:70 +msgid "Key size:" +msgstr "Anahtar boyutu:" -#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Şifre açılması işleminde hata." +#. i18n: file keyproperties.ui line 245 +#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritma:" -#: kgpgview.cpp:179 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Dosya okunamadı." +#: keygener.cpp:94 +msgid "You must give a name." +msgstr "Bir isim vermelisiniz." -#: kgpgview.cpp:211 -msgid "S&ign/Verify" -msgstr "İ&mzala/Doğrula" +#: keygener.cpp:100 +msgid "You are about to create a key with no email address" +msgstr "E-posta adresi olmayan bir anahtar oluşturmak üzeresiniz" -#: kgpgview.cpp:212 -msgid "En&crypt" -msgstr "Ş&ifrele" +#: keygener.cpp:103 +msgid "Email address not valid" +msgstr "E-posta adresi geçerli değil" -#: kgpgview.cpp:213 -msgid "&Decrypt" -msgstr "Ş&ifreyi aç" +#. i18n: file keyproperties.ui line 24 +#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Key Properties" +msgstr "Anahtar Özellikleri" -#: kgpgview.cpp:231 -msgid "untitled" -msgstr "isimsiz" +#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 +msgid "none" +msgstr "hiçbiri" -#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 -msgid "" -"<qt><b>Missing signature:</b>" -"<br>Key id: %1" -"<br>" -"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Bulunamayan imza</b> " -"<br> Anahtar No: %1" -"<br>" -"<br>Bu anahtarı bir anahtar sunucusundan almak ister misiniz?</qt>" +#: keyinfowidget.cpp:355 +msgid "Choose New Expiration" +msgstr "Yeni Son tarih seç" -#: kgpgview.cpp:242 -msgid "Missing Key" -msgstr "Eksik Anahtar" +#: keyinfowidget.cpp:433 +msgid "Passphrase for the key was changed" +msgstr "Anahtar için parola değiştirldi" -#: kgpgview.cpp:295 -msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" -msgstr "İmzalamada hata oluştu: hatalı parola, ya da eksik anahtar" +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Could not change expiration" +msgstr "Son tarih değiştirilemedi" -#: kgpgview.cpp:388 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Şifreleme hatası." +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Bad passphrase" +msgstr "Yanlış parola" #: popuppublic.cpp:91 msgid "Select Public Key" @@ -1283,527 +1720,6 @@ msgstr "" "<b>Özel seçenek</b>: sadece deneyimli kullanıcılar içindir, gpg için bir satır " "komutu (--armor gibi) girmenizi sağlar" -#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 -#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 -msgid "(Default)" -msgstr "(öntanımlı)" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 -#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Şifreleme" - -#: kgpgoptions.cpp:102 -msgid "Decryption" -msgstr "Şifre açma" - -#: kgpgoptions.cpp:104 -msgid "GnuPG Settings" -msgstr "GnuPG Ayarları" - -#: kgpgoptions.cpp:105 -msgid "Key Servers" -msgstr "Anahtar Sunucuları" - -#: kgpgoptions.cpp:106 -msgid "Misc" -msgstr "Çeşitli" - -#: kgpgoptions.cpp:188 -msgid "New GnuPG Home Location" -msgstr "Yeni GnuPG Başlangıç Konumu" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "" -"No configuration file was found in the selected location.\n" -"Do you want to create it now ?\n" -"\n" -"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." -msgstr "" -"Seçilen yerleşimde herhangi bir yapılandırma dosyası bulunamadı.\n" -"Şimdi bir tane oluşturulmasını ister misiniz ?\n" -"\n" -"Yapılandırma dosyası olmaksızın, ne KGpg ne de Gnupg düzgün olarak " -"çalışamayacaktır." - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "No Configuration File Found" -msgstr "Yapılandırma Dosyası Bulunamadı" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Ignore" -msgstr "Yoksay" - -#: kgpgoptions.cpp:204 -msgid "" -"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " -"and if you have write access" -msgstr "" -"Yapılandırma dosyası oluşturulamıyor. Hedef ortamın bağlandığından ve yazma " -"izniniz olduğundan emin olun" - -#: kgpgoptions.cpp:456 -msgid "Sign File" -msgstr "Dosyayı İmzala" - -#: kgpgoptions.cpp:473 -msgid "Decrypt File" -msgstr "Dosyanın Şifresini Aç" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Add New Key Server" -msgstr "Yeni Anahtar Sunucu Ekle" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Server URL:" -msgstr "Sunucu Adresi:" - -#: kgpglibrary.cpp:82 -msgid "You have not chosen an encryption key." -msgstr "Hiç şifreleme anahtarı seçmediniz." - -#: kgpglibrary.cpp:107 -msgid "" -"<b>%1 Files left.</b>\n" -"Encrypting </b>%2" -msgstr "" -"<b>%1 Dosya kaldı.</b>\n" -"</b>%2 Şifreleniyor" - -#: kgpglibrary.cpp:108 -#, c-format -msgid "<b>Encrypting </b>%2" -msgstr "%2 <b>Şifreleniyor</b>" - -#: kgpglibrary.cpp:125 -msgid "Processing encryption (%1)" -msgstr "Şifreleme gerçekleştiriliyor (%1)" - -#: kgpglibrary.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"_n: Shredding %n file\n" -"Shredding %n files" -msgstr "%n dosya öğütülüyor" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "KGpg Error" -msgstr "KGpg Hatası" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "Process halted, not all files were shredded." -msgstr "İşlem durduruldu, tüm dosyalar öğütülmedi." - -#: kgpglibrary.cpp:175 -msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." -msgstr "<b>İşlem durduruldu</b>.<br>Tüm dosyalar şifrelenmedi." - -#: kgpglibrary.cpp:195 -#, c-format -msgid "Decrypting %1" -msgstr "%1 Şifresi Açılıyor" - -#: kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Processing decryption" -msgstr "Şifre açma gerçekleştiriliyor" - -#: kgpglibrary.cpp:236 -msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " -"import it.</p>" -msgstr "" -"<p><b>%1</b> dosyası gizli anahtar bloğu içeriyor. Almak için, lütfen KGpg " -"Anahtar Yöneticisini kullanın </p>" - -#: kgpginterface.cpp:87 -msgid " or " -msgstr " ya da " - -#: kgpginterface.cpp:144 -msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" -msgstr "Dosya için parolayı girin (simetrik şifreleme):" - -#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500 -#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273 -msgid "[No user id found]" -msgstr "[Kullanıcı No bulunamadı]" - -#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396 -msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>" -msgstr "<b>Kullanıcı no. bulunamadı</b>. Tüm gizli anahtarlar deneniyor.<br>" - -#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>" -msgstr "<b>Yanlış parola</b>. %1 hakkınız kaldı <br>" - -#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505 -#: kgpginterface.cpp:744 -msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b> için parolayı girin" - -#: kgpginterface.cpp:302 -msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)" -msgstr "Parolayı girin (simetrik şifreleme)" - -#: kgpginterface.cpp:353 -msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated." -msgstr "Yanlış MDC saptandı. Şifrelenmiş metin ile oynanmış." - -#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799 -#: kgpginterface.cpp:825 -msgid "No signature found." -msgstr "İmza bulunamadı." - -#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802 -msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> İmzası doğru <br>Anahtar No: %2</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:595 -msgid "" -"<qt><b>Bad signature</b> from:" -"<br>%1" -"<br>Key ID: %2" -"<br>" -"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>%1İmzası GEÇERSİZ" -"<br>Anahtar No: %2" -"<br>" -"<br><b>Metin hasar görmüş!</b></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" -msgstr "İmza geçerli, fakat anahtara güvenilmiyor" - -#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817 -msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" -msgstr "İmza geçerli, ve anahtar güvenilir" - -#: kgpginterface.cpp:614 -msgid "MD5 Checksum" -msgstr "MD5 Sağlama Toplamı" - -#: kgpginterface.cpp:616 -msgid "Compare MD5 with Clipboard" -msgstr "MD5 ile panoyu karşılaştır" - -#: kgpginterface.cpp:631 -msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:" -msgstr "<b>%1</b> için MD5 toplamı:" - -#: kgpginterface.cpp:648 -msgid "<b>Unknown status</b>" -msgstr "<b>Bilinmeyen durum</b>" - -#: kgpginterface.cpp:676 -msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok." -msgstr "<b>Sağlama toplamı doğru</b>, dosya geçerli." - -#: kgpginterface.cpp:681 -msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." -msgstr "Pano içeriği geçerli bir MD5 toplamı değil." - -#: kgpginterface.cpp:683 -msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>" -msgstr "<b>Yanlış sağlama toplamı, DOSYA HASAR GÖRMÜŞ</b>" - -#: kgpginterface.cpp:718 -msgid "The signature file %1 was successfully created." -msgstr "%1 imza dosyası başarılı bir şekilde oluşturuldu." - -#: kgpginterface.cpp:720 -msgid "Bad passphrase, signature was not created." -msgstr "Yanlış parola, imza oluşturulmadı." - -#: kgpginterface.cpp:743 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>" -msgstr "<b>Yanlış parola</b>. %1 hakkınız kaldı.<br>" - -#: kgpginterface.cpp:806 -msgid "" -"<qt><b>BAD signature</b> from:" -"<br> %1" -"<br>Key id: %2" -"<br>" -"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>" -msgstr "" -"<qt> %1 imzası GEÇERSİZ" -"<br>Anahtar No: %2" -"<br>" -"<br><b>Dosya hasar görmüş!</b></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:910 -msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b>, <b>%2</b>için parolayı girin:</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:928 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>" -msgstr "<b>Yanlış parola</b>. Yeniden deneyin.</br>" - -#: kgpginterface.cpp:949 -msgid "" -"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed." -"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%2</b> anahtarı ile <b>%1</b> anahtarının imzalanması başarısız oldu. " -"<br>Anahtar imzalamayı konsol modunda denemek ister misiniz?</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:981 -msgid "" -"This key has more than one user ID.\n" -"Edit the key manually to delete signature." -msgstr "" -"Bu anahtarın birden fazla kullanıcı no'su bulunuyor\n" -"İmzayı silmek için anahtarı elle düzenleyin." - -#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642 -#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803 -msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> için parolayı girin:</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1158 -msgid "" -"<qt><b>Changing expiration failed.</b>" -"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Son kullanma tarihini değiştirme başarısız oldu.</b> " -"<br>Son kullanma tarihini konsol modunda değiştirmeyi denemeyi ister " -"misiniz?</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1268 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>" -msgstr "<b>Yanlış parola</b>. Yeniden deneyin<br>" - -#: kgpginterface.cpp:1278 -msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>" -msgstr "<qt>%1 <b>%2</b> için parolayı girin" - -#: kgpginterface.cpp:1293 -msgid "" -"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>" -"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " -"be lost !" -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> için yeni parolayı girin " -"<br>Bu parolayı unutursanız, şifrelediğiniz tüm dosya ve mesajlar " -"kaybedilecektir!" -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>%n anahtar işlendi." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n anahtar işlendi." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir anahtar değiştirilmedi." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n anahtar değiştirilmedi." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One signature imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n signatures imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir imza alındı." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n imza alındı." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key without ID." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys without ID." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir anahtarın kimliği yok." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n anahtarın kimliği yok." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One RSA key imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n RSA keys imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir RSA anahtarı alındı." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n RSA anahtarı alındı." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One user ID imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n user IDs imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir kullanıcı kimliği alındı." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n kullanıcı kimliği alındı." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One subkey imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n subkeys imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir alt anahtar alındı." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n alt anahtar alındı." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One revocation certificate imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n revocation certificates imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir feshetme belgesi alındı." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n feshetme belgesi alındı." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir gizli anahtar işlendi." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n gizli anahtar işlendi." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Bir gizli anahtar alındı.</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n gizli anahtar alındı.</b>" -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir gizli anahtar değiştirilmedi." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n gizli anahtar değiştirilmedi." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key not imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys not imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Bir gizli anahtar alınmadı." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n gizli anahtar alınmadı." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One key imported:</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n keys imported:</b>" -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Bir anahtar alındı:</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n anahtar alındı:</b>" -"<br></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1437 -msgid "" -"<qt>" -"<br><b>You have imported a secret key.</b> " -"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default." -"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the " -"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<br><b>Bir gizli anahtar aktardınız.</b> " -"<br>Lütfen aktarılmış gizli anahtarların güvenilir olmadığının varsayıldığını " -"unutmayın." -"<br>Bu gizli anahtarı imzalama ve şifreleme için tamamıyla kullanabilmek için " -"anahtarı düzenlemeniz gerekmektedir. (üzerinde çift tıklayın) ve " -"güvenilirliğini Tam veya Sonsuz olarak ayarlayın.</qt>" - -#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 -msgid "" -"No key imported... \n" -"Check detailed log for more infos" -msgstr "" -"Hiçbir anahtar alınmadı...\n" -"Daha fazla bilgi için ayrıntılı günlük dosyalarına bakın" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "This image is very large. Use it anyway?" -msgstr "Bu resim çok büyük. Yine de kullanılsın mı?" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "Use Anyway" -msgstr "Kullan" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "Do Not Use" -msgstr "Kullanma" - -#: kgpginterface.cpp:1768 -msgid "Creation of the revocation certificate failed..." -msgstr "Feshetme belgesi oluşturma işlemi başarısız..." - #. i18n: file kgpg.rc line 16 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -1834,18 +1750,6 @@ msgstr "&Gruplar" msgid "Name (minimum 5 characters):" msgstr "İsim (en az 5 karakter):" -#. i18n: file adduid.ui line 50 -#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-posta:" - -#. i18n: file adduid.ui line 58 -#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment (optional):" -msgstr "Açıklama (seçimlik):" - #. i18n: file conf_decryption.ui line 55 #: rc.cpp:33 #, no-c-format @@ -2248,12 +2152,6 @@ msgstr "Sol fare tuşunun işlevi (uygulamak için KGpg'yi tekrar başlatın):" msgid "Key Manager" msgstr "Anahtar Yöneticisi" -#. i18n: file conf_misc.ui line 198 -#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Düzenleyici" - #. i18n: file conf_misc.ui line 235 #: rc.cpp:206 #, no-c-format @@ -2490,12 +2388,6 @@ msgstr "Pano" msgid "File:" msgstr "Dosya:" -#. i18n: file keyproperties.ui line 24 -#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Key Properties" -msgstr "Anahtar Özellikleri" - #. i18n: file keyproperties.ui line 79 #: rc.cpp:354 #, no-c-format @@ -2568,12 +2460,6 @@ msgstr "Anahtar No:" msgid "Owner trust:" msgstr "Güvenilirlik:" -#. i18n: file keyproperties.ui line 245 -#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritma:" - #. i18n: file keyproperties.ui line 275 #: rc.cpp:395 #, no-c-format @@ -2586,12 +2472,6 @@ msgstr "Güvenilirlik:" msgid "Comment:" msgstr "Açıklama:" -#. i18n: file keyproperties.ui line 297 -#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" - #. i18n: file keyproperties.ui line 316 #: rc.cpp:404 rc.cpp:579 #, no-c-format @@ -2704,12 +2584,6 @@ msgstr "" msgid "&Search" msgstr "&Ara" -#. i18n: file keyserver.ui line 97 -#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "A&l" - #. i18n: file keyserver.ui line 159 #: rc.cpp:449 rc.cpp:474 #, no-c-format @@ -2927,7 +2801,7 @@ msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair" msgstr "Üçüncü Adım: Anahtar çifti oluşturmaya hazır" #. i18n: file kgpgwizard.ui line 291 -#: rc.cpp:553 rc.cpp:705 +#: rc.cpp:553 #, no-c-format msgid "Start KGpg automatically at TDE startup." msgstr "Girişte KGpg otomatik başlasın." @@ -3172,6 +3046,12 @@ msgstr "Anahtar Yöneticisi'nde oluşturulma zamanını göster." msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." msgstr "Pano yerine mouse ile seçmeyi kullan." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 118 +#: rc.cpp:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." +msgstr "Girişte KGpg otomatik başlasın." + #. i18n: file kgpg.kcfg line 122 #: rc.cpp:708 #, no-c-format @@ -3248,263 +3128,390 @@ msgstr "Güvenilir olmayan anahtarlar için kullanılan renk." msgid "Use HTTP proxy when available." msgstr "Mümkün olduğunda HTTP vekili kullan." -#: keygener.cpp:37 -msgid "Key Generation" -msgstr "Anahtar Üretimi" +#: kgpginterface.cpp:87 +msgid " or " +msgstr " ya da " -#: keygener.cpp:40 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Uzman Kipi" +#: kgpginterface.cpp:144 +msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" +msgstr "Dosya için parolayı girin (simetrik şifreleme):" -#: keygener.cpp:45 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "Anahtar Çiftini Oluştur" +#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500 +#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273 +msgid "[No user id found]" +msgstr "[Kullanıcı No bulunamadı]" -#: keygener.cpp:62 -msgid "Never" -msgstr "Hiç bir zaman" +#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396 +msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>" +msgstr "<b>Kullanıcı no. bulunamadı</b>. Tüm gizli anahtarlar deneniyor.<br>" -#: keygener.cpp:63 -msgid "Days" -msgstr "Gün" +#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504 +msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>" +msgstr "<b>Yanlış parola</b>. %1 hakkınız kaldı <br>" -#: keygener.cpp:64 -msgid "Weeks" -msgstr "Hafta" +#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505 +#: kgpginterface.cpp:744 +msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>" +msgstr "<b>%1</b> için parolayı girin" -#: keygener.cpp:65 -msgid "Months" -msgstr "Ay" +#: kgpginterface.cpp:302 +msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)" +msgstr "Parolayı girin (simetrik şifreleme)" -#: keygener.cpp:66 -msgid "Years" -msgstr "Yıl" +#: kgpginterface.cpp:353 +msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated." +msgstr "Yanlış MDC saptandı. Şifrelenmiş metin ile oynanmış." -#: keygener.cpp:70 -msgid "Key size:" -msgstr "Anahtar boyutu:" +#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799 +#: kgpginterface.cpp:825 +msgid "No signature found." +msgstr "İmza bulunamadı." -#: keygener.cpp:94 -msgid "You must give a name." -msgstr "Bir isim vermelisiniz." +#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802 +msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> İmzası doğru <br>Anahtar No: %2</qt>" -#: keygener.cpp:100 -msgid "You are about to create a key with no email address" -msgstr "E-posta adresi olmayan bir anahtar oluşturmak üzeresiniz" +#: kgpginterface.cpp:595 +msgid "" +"<qt><b>Bad signature</b> from:" +"<br>%1" +"<br>Key ID: %2" +"<br>" +"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>%1İmzası GEÇERSİZ" +"<br>Anahtar No: %2" +"<br>" +"<br><b>Metin hasar görmüş!</b></qt>" -#: keygener.cpp:103 -msgid "Email address not valid" -msgstr "E-posta adresi geçerli değil" +#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815 +msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" +msgstr "İmza geçerli, fakat anahtara güvenilmiyor" -#: detailedconsole.cpp:43 -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" +#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817 +msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" +msgstr "İmza geçerli, ve anahtar güvenilir" -#: detailedconsole.cpp:55 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" +#: kgpginterface.cpp:614 +msgid "MD5 Checksum" +msgstr "MD5 Sağlama Toplamı" -#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 -msgid "none" -msgstr "hiçbiri" +#: kgpginterface.cpp:616 +msgid "Compare MD5 with Clipboard" +msgstr "MD5 ile panoyu karşılaştır" -#: keyinfowidget.cpp:355 -msgid "Choose New Expiration" -msgstr "Yeni Son tarih seç" +#: kgpginterface.cpp:631 +msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:" +msgstr "<b>%1</b> için MD5 toplamı:" -#: keyinfowidget.cpp:433 -msgid "Passphrase for the key was changed" -msgstr "Anahtar için parola değiştirldi" +#: kgpginterface.cpp:648 +msgid "<b>Unknown status</b>" +msgstr "<b>Bilinmeyen durum</b>" -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Could not change expiration" -msgstr "Son tarih değiştirilemedi" +#: kgpginterface.cpp:676 +msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok." +msgstr "<b>Sağlama toplamı doğru</b>, dosya geçerli." -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Bad passphrase" -msgstr "Yanlış parola" +#: kgpginterface.cpp:681 +msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." +msgstr "Pano içeriği geçerli bir MD5 toplamı değil." + +#: kgpginterface.cpp:683 +msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>" +msgstr "<b>Yanlış sağlama toplamı, DOSYA HASAR GÖRMÜŞ</b>" + +#: kgpginterface.cpp:718 +msgid "The signature file %1 was successfully created." +msgstr "%1 imza dosyası başarılı bir şekilde oluşturuldu." -#: tips.cpp:3 +#: kgpginterface.cpp:720 +msgid "Bad passphrase, signature was not created." +msgstr "Yanlış parola, imza oluşturulmadı." + +#: kgpginterface.cpp:743 +msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>" +msgstr "<b>Yanlış parola</b>. %1 hakkınız kaldı.<br>" + +#: kgpginterface.cpp:806 msgid "" -"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " -"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" -"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " -"it if you want.</p>\n" +"<qt><b>BAD signature</b> from:" +"<br> %1" +"<br>Key id: %2" +"<br>" +"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>" msgstr "" -"<p>Eğer bir metin dosyasını şifrelemek istiyorsanız, düzenleyici penceresinie " -"sürükleyip bırakmanız yeterli olacaktır. Gerisini Kgpg yapacaktır. Uzak " -"sistemlerdeki dosyalar bile bu şekilde bırakılabilir. </p>\n" -"<p>Düzenleyici penceresinie bir açık anahtar sürükleyin, isterseniz kpgp " -"otomatik olarak alacaktır.</p>\n" +"<qt> %1 imzası GEÇERSİZ" +"<br>Anahtar No: %2" +"<br>" +"<br><b>Dosya hasar görmüş!</b></qt>" -#: tips.cpp:9 +#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 msgid "" -"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " -"have an encrypt option in the contextual menu.\n" -"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" +"<qt><b>Missing signature:</b>" +"<br>Key id: %1" +"<br>" +"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" msgstr "" -"<p>Bir dosyayı şifrelemenin en kolay yolu: dosya üstüne sağ tuşla basın ve " -"açılan menüde şifrele seçeneği olduğunu göreceksiniz.\n" -"Bu işlem <strong>konqueror</strong> ile veya masaüstündeki dosyalarınızla " -"çalışır!</p>\n" +"<qt><b>Bulunamayan imza</b> " +"<br> Anahtar No: %1" +"<br>" +"<br>Bu anahtarı bir anahtar sunucusundan almak ister misiniz?</qt>" + +#: kgpginterface.cpp:910 +msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b>, <b>%2</b>için parolayı girin:</qt>" + +#: kgpginterface.cpp:928 +msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>" +msgstr "<b>Yanlış parola</b>. Yeniden deneyin.</br>" -#: tips.cpp:15 +#: kgpginterface.cpp:949 msgid "" -"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " -"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" +"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed." +"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>" msgstr "" -"<p>Bir iletiyi birden fazla kişi için şifrelemek isterseniz, tek yapmanız " -"gereken \"Ctrl\" tuşuna basarak birden fazla şifreleme anahtarı seçmektir.</p>" -"\n" +"<qt><b>%2</b> anahtarı ile <b>%1</b> anahtarının imzalanması başarısız oldu. " +"<br>Anahtar imzalamayı konsol modunda denemek ister misiniz?</qt>" -#: tips.cpp:20 +#: kgpginterface.cpp:981 msgid "" -"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" -"<br>\n" -"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " -"Then, export your public key & mail it to your friends." -"<br>\n" -"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " -"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" -"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " -"ready to be sent by email.</p>\n" +"This key has more than one user ID.\n" +"Edit the key manually to delete signature." msgstr "" -"<p><strong>Şifreleme hakkında hiçbir şey bilmiyor musunuz?</strong>" -"<br>\n" -"Problem değil, sadece anahtar yönetimi penceresinde kendinize bir anahtar çifti " -"oluşuturun. Sonra, açık anahtarınızı aktarın ve arkadaşlarınıza e-posta ile " -"gönderin." -"<br>\n" -"Onlardan da aynı şeyi yapmalarını ve açık anahtarlarını almalarını isteyin. Son " -"olarak, şifrelenmiş bir metin göndermek için, Kgpg düzenleyicisinden yazın ve " -"\"şifrele\"yi seçin. Arkadaşınızı seçin\n" -" ve \"şifreleye\" tekrar basın. Mesaj e-posta ile gönderilmek için The message " -"will be encrypted, şifrelenmiş olacaktır.</p>\n" +"Bu anahtarın birden fazla kullanıcı no'su bulunuyor\n" +"İmzayı silmek için anahtarı elle düzenleyin." -#: tips.cpp:28 +#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642 +#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803 +msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> için parolayı girin:</qt>" + +#: kgpginterface.cpp:1158 msgid "" -"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " -"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" +"<qt><b>Changing expiration failed.</b>" +"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>" msgstr "" -"<p>Bir anahtar ile ilgili işlem yapmak için, anahtar yönetimi penceresini açın " -"ve anahtara sağ tuşla tıklayın. Uygun seçenekler içeren bir menü " -"açılacaktır.</p>\n" +"<qt><b>Son kullanma tarihini değiştirme başarısız oldu.</b> " +"<br>Son kullanma tarihini konsol modunda değiştirmeyi denemeyi ister " +"misiniz?</qt>" + +#: kgpginterface.cpp:1268 +msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>" +msgstr "<b>Yanlış parola</b>. Yeniden deneyin<br>" + +#: kgpginterface.cpp:1278 +msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>" +msgstr "<qt>%1 <b>%2</b> için parolayı girin" -#: tips.cpp:33 +#: kgpginterface.cpp:1293 msgid "" -"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " -"for password & that's all!</p>\n" +"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>" +"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " +"be lost !" +"<br></qt>" msgstr "" -"<p>Tek bir tuşla dosyanın şifresini açabilirsiniz. Size şifreniz sorulacaktır, " -"hepsi bu kadar.!</p>\n" +"<qt><b>%1</b> için yeni parolayı girin " +"<br>Bu parolayı unutursanız, şifrelediğiniz tüm dosya ve mesajlar " +"kaybedilecektir!" +"<br></qt>" -#: tips.cpp:38 +#: kgpginterface.cpp:1437 msgid "" -"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " -"line prompt.</p>\n" +"<qt>" +"<br><b>You have imported a secret key.</b> " +"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default." +"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the " +"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>" msgstr "" -"<p>Sadece Anahtar Yöneticisini açmak istiyorsanız, komut satırında \"kgpg -k\" " -"yazın.</p>\n" +"<qt>" +"<br><b>Bir gizli anahtar aktardınız.</b> " +"<br>Lütfen aktarılmış gizli anahtarların güvenilir olmadığının varsayıldığını " +"unutmayın." +"<br>Bu gizli anahtarı imzalama ve şifreleme için tamamıyla kullanabilmek için " +"anahtarı düzenlemeniz gerekmektedir. (üzerinde çift tıklayın) ve " +"güvenilirliğini Tam veya Sonsuz olarak ayarlayın.</qt>" + +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "This image is very large. Use it anyway?" +msgstr "Bu resim çok büyük. Yine de kullanılsın mı?" + +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "Use Anyway" +msgstr "Kullan" + +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "Do Not Use" +msgstr "Kullanma" -#: tips.cpp:43 +#: kgpginterface.cpp:1768 +msgid "Creation of the revocation certificate failed..." +msgstr "Feshetme belgesi oluşturma işlemi başarısız..." + +#: main.cpp:30 msgid "" -"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " -"Kgpg's editor.</p>\n" +"Kgpg - simple gui for gpg\n" +"\n" +"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" +"I tried to make it as secure as possible.\n" +"Hope you enjoy it." msgstr "" -"<p>\"kgpg -s dosyaadı\" yazarsanız şifre açılacak ve dosya Kgpg " -"düzenleyicisinde görülecektir.</p>\n" +"Kgpg - gpg için sade bir arayüz\n" +"\n" +"Kpgp gpg kullanımını kolaylaştırmak için tasarlanmıştır.\n" +"Olabileceği kadar güvenli olmasına çalıştım.\n" +"Umarım hoşunuza gider." -#: kgpgeditor.cpp:143 -msgid "&Encrypt File..." -msgstr "&Dosyayı Şifrele..." +#: main.cpp:36 +msgid "Encrypt file" +msgstr "Dosyayı şifrele" -#: kgpgeditor.cpp:144 -msgid "&Decrypt File..." -msgstr "&Dosyanın Şifresini Aç..." +#: main.cpp:37 +msgid "Open key manager" +msgstr "Anahtar Yöneticisini Aç" -#: kgpgeditor.cpp:149 -msgid "&Generate Signature..." -msgstr "&İmza Oluştur..." +#: main.cpp:38 +msgid "Show encrypted file" +msgstr "Şifrelenmiş dosyayı göster" -#: kgpgeditor.cpp:150 -msgid "&Verify Signature..." -msgstr "İ&mzayı Onayla..." +#: main.cpp:39 +msgid "Sign file" +msgstr "Dosyayı imzala" -#: kgpgeditor.cpp:151 -msgid "&Check MD5 Sum..." -msgstr "MD5 Ö&zetini Kontrol Et..." +#: main.cpp:40 +msgid "Verify signature" +msgstr "İmzayı doğrula" -#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 -#: kgpgeditor.cpp:513 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Tüm Dosyalar" +#: main.cpp:41 +msgid "Shred file" +msgstr "Dosyayı öğüt" -#: kgpgeditor.cpp:220 -msgid "Open File to Encode" -msgstr "Kodlanacak dosyayı Aç" +#: main.cpp:42 +msgid "File to open" +msgstr "Açılacak dosya" -#: kgpgeditor.cpp:230 -msgid "Open File to Decode" -msgstr "Kodu çözülecek dosyayı aç" +#: main.cpp:50 +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" -#: kgpgeditor.cpp:244 -msgid "Decrypt File To" -msgstr "Şifrelenmiş Dosyayı şuraya aç" +#: kgpglibrary.cpp:82 +msgid "You have not chosen an encryption key." +msgstr "Hiç şifreleme anahtarı seçmediniz." -#: kgpgeditor.cpp:317 +#: kgpglibrary.cpp:107 msgid "" -"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " -"unicode character in it." +"<b>%1 Files left.</b>\n" +"Encrypting </b>%2" msgstr "" -"Seçilen kodlama dosya içindeki bütün unicode karakterleri kodlayamadığı için " -"dosya kaydedilemiyor." +"<b>%1 Dosya kaldı.</b>\n" +"</b>%2 Şifreleniyor" -#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +#: kgpglibrary.cpp:108 +#, c-format +msgid "<b>Encrypting </b>%2" +msgstr "%2 <b>Şifreleniyor</b>" + +#: kgpglibrary.cpp:125 +msgid "Processing encryption (%1)" +msgstr "Şifreleme gerçekleştiriliyor (%1)" + +#: kgpglibrary.cpp:143 +#, c-format msgid "" -"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +"_n: Shredding %n file\n" +"Shredding %n files" +msgstr "%n dosya öğütülüyor" + +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "KGpg Error" +msgstr "KGpg Hatası" + +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "Process halted, not all files were shredded." +msgstr "İşlem durduruldu, tüm dosyalar öğütülmedi." + +#: kgpglibrary.cpp:175 +msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." +msgstr "<b>İşlem durduruldu</b>.<br>Tüm dosyalar şifrelenmedi." + +#: kgpglibrary.cpp:195 +#, c-format +msgid "Decrypting %1" +msgstr "%1 Şifresi Açılıyor" + +#: kgpglibrary.cpp:197 +msgid "Processing decryption" +msgstr "Şifre açma gerçekleştiriliyor" + +#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 +msgid "" +"<p>The file <b>%1</b> is a public key." +"<br>Do you want to import it ?</p>" msgstr "" -"Belge kaydedilemedi, lütfen izinlerinizi ve disk boşluğunu kontrol edin." +"<p><b>%1</b> dosyası açık bir anahtardır. " +"<br> Almak ister misiniz?</p>" -#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 -msgid "Overwrite existing file %1?" -msgstr "Varolan %1 dosyası silinsin mi?" +#: kgpglibrary.cpp:236 +msgid "" +"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " +"import it.</p>" +msgstr "" +"<p><b>%1</b> dosyası gizli anahtar bloğu içeriyor. Almak için, lütfen KGpg " +"Anahtar Yöneticisini kullanın </p>" -#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine Yaz" +#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Şifre açılması işleminde hata." -#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 -msgid "Open File to Verify" -msgstr "Doğrulama için dosyayı açın" +#: kgpgview.cpp:97 +msgid "" +"<qt><b>Remote file dropped</b>." +"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " +"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Uzak sistemdeki bir dosya bırakıldı</b>." +"<br>İstenilen işlemi gerçekleştirmek için, dosya önce geçici bir dosyaya " +"kopyalanacaktır. İşlemden sonra bu geçici dosya silinecektir.</qt>" -#: kgpgeditor.cpp:481 -msgid "Open File to Sign" -msgstr "İmza için dosyayı açın" +#: kgpgview.cpp:100 +msgid "Could not download file." +msgstr "Dosya indirilemedi." -#: keyservers.cpp:55 -msgid "Key Server" -msgstr "Anahtar Sunucusu" +#: kgpgview.cpp:143 +msgid "" +"This file is a private key.\n" +"Please use kgpg key management to import it." +msgstr "" +"Bu gizli bir anahtar!\n" +"Lütfen almak için kgpg Anahtar Yöneticisi'ni kullanın." -#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 -msgid "You must enter a search string." -msgstr "Aranacak kelimeyi girmelisiniz." +#: kgpgview.cpp:179 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Dosya okunamadı." -#: keyservers.cpp:178 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "Sunucuya bağlanıyor..." +#: kgpgview.cpp:211 +msgid "S&ign/Verify" +msgstr "İ&mzala/Doğrula" -#: keyservers.cpp:233 -msgid "You must choose a key." -msgstr "Bir anahtar seçmelisiniz." +#: kgpgview.cpp:212 +msgid "En&crypt" +msgstr "Ş&ifrele" -#: keyservers.cpp:265 -msgid "Found %1 matching keys" -msgstr "%1 adet eşleşen anahtar bulundu" +#: kgpgview.cpp:213 +msgid "&Decrypt" +msgstr "Ş&ifreyi aç" -#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 -msgid "<b>Connecting to the server...</b>" -msgstr "<b>Sunucuya bağlantı kuruluyor...</b>" +#: kgpgview.cpp:231 +msgid "untitled" +msgstr "isimsiz" -#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 -msgid "&Abort" -msgstr "İş&lemi iptal et" +#: kgpgview.cpp:242 +msgid "Missing Key" +msgstr "Eksik Anahtar" + +#: kgpgview.cpp:295 +msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" +msgstr "İmzalamada hata oluştu: hatalı parola, ya da eksik anahtar" + +#: kgpgview.cpp:388 +msgid "Encryption failed." +msgstr "Şifreleme hatası." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit.po index d70ebf33392..783bdaa762d 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 01:23+0200\n" "Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,18 +56,113 @@ msgstr "Dö&nüştürme Tarlası" msgid "Searc&hbar" msgstr "Arama &Barı" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Karakter Tablosu" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Murat Gezer" -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 -msgid "Decimal" -msgstr "Onluk" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "murat.gezer@superposta.com" + +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Sayfa: %1 / %2" + +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "için" + +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "Khexedit tarafından oluşturuldu" + +#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 +msgid "Extract Strings" +msgstr "Nesneleri çıkart" + +#: stringdialog.cc:57 +msgid "&Minimum length:" +msgstr "&En küçük düzeydeki boy" + +#: stringdialog.cc:66 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filtre:" + +#: stringdialog.cc:71 +msgid "&Use" +msgstr "&Kullan" + +#: stringdialog.cc:80 +msgid "&Ignore case" +msgstr "&Harf boyunu gözardı et" + +#: stringdialog.cc:84 +msgid "Show offset as &decimal" +msgstr "G&öreli konumu onluk olarak göster" + +#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: stringdialog.cc:96 +msgid "String" +msgstr "Nesne" + +#: stringdialog.cc:106 +msgid "Number of strings:" +msgstr "Nesne sayısı" + +#: stringdialog.cc:114 +msgid "Displayed:" +msgstr "Görüntülenen:" + +#: stringdialog.cc:197 +msgid "" +"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " +"regular expression.\n" +"Continue without filter?" +msgstr "" +"Seçtiğiniz filtre ifadesi illegal.\n" +"Geçerli bir düzen girmeniz gerekiyor.\n" +"\n" +"Filtresiz devam etsin mi?" + +#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 +msgid "Warning: Document has been modified since last update" +msgstr "Dikkat: Belge son güncellemeden bu yana değişti" + +#: fileinfodialog.cc:73 +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#: fileinfodialog.cc:89 +msgid "File name: " +msgstr "Dosya ismi: " + +#: fileinfodialog.cc:93 +msgid "Size [bytes]: " +msgstr "Boyut [bayt]: " #: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadesimal" +#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 +msgid "Decimal" +msgstr "Onluk" + #: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 msgid "Octal" msgstr "Sekizlik" @@ -79,9 +175,13 @@ msgstr "İkilik" msgid "Text" msgstr "Metin" -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "Bu kadar karakter ekle:" +#: fileinfodialog.cc:110 +msgid "Occurrence" +msgstr "Olay" + +#: fileinfodialog.cc:111 +msgid "Percent" +msgstr "Yüzde" #: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 #, fuzzy @@ -166,42 +266,542 @@ msgstr "" msgid "&Both Columns" msgstr "" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Onaltı" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "İşaretli 8 bit:" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Aralık" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "İşaretlenmemiş 8 bit:" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Ekim" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "İşaretli 16 bit:" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Kutu" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "İşaretlenmemiş 16 bit:" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Tekst" +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "İşaretli 32 bit:" -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "Bul" +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "İşaretlenmemiş 32 bit:" -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "Geriye" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" +msgstr "32 bit kayan nokta" -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "Büyük-küçük harf ayrımı yapma" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" +msgstr "64 bit kayan nokta" -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "Dönüştürülüş" +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Onaltılık:" + +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "Sekizlik:" + +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "İkilik:" + +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "Metin:" + +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "Küçük endian çözümlemesini göster" + +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "İşaretlenmemişi onaltılık olarak göster" + +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "Akış uzunluğu:" + +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "Sabit 8 bit" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" +msgstr "Bit Penceresi" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" +msgstr "Bitler Penceresi" + +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Layout" +msgstr "Düzen" + +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Data Layout in Editor" +msgstr "Düzenleyicideki Verilerin Oturumu" + +#: optiondialog.cc:113 +msgid "Hexadecimal Mode" +msgstr "Onaltılık Kipi" + +#: optiondialog.cc:114 +msgid "Decimal Mode" +msgstr "Onluk Kipi" + +#: optiondialog.cc:115 +msgid "Octal Mode" +msgstr "Sekizlik Kipi" + +#: optiondialog.cc:116 +msgid "Binary Mode" +msgstr "İkilik Kipi" + +#: optiondialog.cc:117 +msgid "Text Only Mode" +msgstr "Sadece Metin Kipi" + +#: optiondialog.cc:146 +msgid "Default l&ine size [bytes]:" +msgstr "Öntanımlı ç&izgi boyutu (bayt)" + +#: optiondialog.cc:150 +msgid "Colu&mn size [bytes]:" +msgstr "&Sütun boyutu [bayt]:" + +#: optiondialog.cc:158 +msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" +msgstr "&Çizgi boyutu onarıldı (gerektiğinde kaydırma çubuğunu kullanın)" + +#: optiondialog.cc:164 +msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" +msgstr "&Sütunu satırın sonunda kilitle (sütun büyüklüğü>1)" + +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: optiondialog.cc:176 +msgid "Vertical Only" +msgstr "Sadece Düşey" + +#: optiondialog.cc:177 +msgid "Horizontal Only" +msgstr "Sadece Yatay" + +#: optiondialog.cc:178 +msgid "Both Directions" +msgstr "İki Yönde" + +#: optiondialog.cc:185 +msgid "&Gridlines between text:" +msgstr "&Metin arasında çizgiler:" + +#: optiondialog.cc:203 +msgid "&Left separator width [pixels]:" +msgstr "&Sol ayraç genişliği [piksel]:" + +#: optiondialog.cc:207 +msgid "&Right separator width [pixels]:" +msgstr "&Sağ ayraç genişliği [piksel]:" + +#: optiondialog.cc:223 +msgid "&Separator margin width [pixels]:" +msgstr "&Ayracın kenar genişliği [piksel]:" + +#: optiondialog.cc:227 +msgid "&Edge margin width [pixels]:" +msgstr "Ke&nar genişliği [piksel]:" + +#: optiondialog.cc:231 +msgid "Column separation is e&qual to one character" +msgstr "Sütun ay&racı bir karakterle eşittir" + +#: optiondialog.cc:244 +msgid "Column separa&tion [pixels]:" +msgstr "Sütun ay&rımı [piksel]:" + +#: optiondialog.cc:257 +msgid "Cursor" +msgstr "İmleç" + +#: optiondialog.cc:258 +msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" +msgstr "Düzenleyici İçin İmleç Davranışı" + +#: optiondialog.cc:262 +msgid "Blinking" +msgstr "Göz kırpıştır" + +#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 +msgid "Do not b&link" +msgstr "G&öz kırpıştırma" + +#: optiondialog.cc:274 +msgid "&Blink interval [ms]:" +msgstr "Yanıp sönme &sıklığı [ms]:" + +#: optiondialog.cc:284 +msgid "Shape" +msgstr "Şekil" + +#: optiondialog.cc:288 +msgid "Always &use block (rectangular) cursor" +msgstr "Her&zaman blok kullan (Diktörtgensel) imleç" + +#: optiondialog.cc:294 +msgid "Use &thick cursor in insert mode" +msgstr "Bu imleci ekleme mo&dunda kullan" + +#: optiondialog.cc:299 +msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" +msgstr "Düzenleyici Odaktan Çıkınca İmleç Davranışı" + +#: optiondialog.cc:304 +msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" +msgstr "Göz kırpıştırmayı d&urdur (eğer açıksa)" + +#: optiondialog.cc:306 +msgid "H&ide" +msgstr "&Gizle" + +#: optiondialog.cc:307 +msgid "Do ¬hing" +msgstr "Bi&rşey yapma" + +#: optiondialog.cc:323 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#: optiondialog.cc:324 +msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" +msgstr "Renkleri Düzenle" + +#: optiondialog.cc:329 +msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" +msgstr "&Sistem renklerini kullan" + +#: optiondialog.cc:342 +#, fuzzy +msgid "First, Third ... Line Background" +msgstr "Birinci, üüncü... çizgi arkaplanı" + +#: optiondialog.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Second, Fourth ... Line Background" +msgstr "İkinci, dördüncü ... çizgi arkaplanı" + +#: optiondialog.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Offset Background" +msgstr "Göreli konum arkaplanı" + +#: optiondialog.cc:345 +#, fuzzy +msgid "Inactive Background" +msgstr "Aktif olmayan arkaplan" + +#: optiondialog.cc:346 +#, fuzzy +msgid "Even Column Text" +msgstr "Sütun metni" + +#: optiondialog.cc:347 +#, fuzzy +msgid "Odd Column Text" +msgstr "Garip sütun metni" + +#: optiondialog.cc:348 +#, fuzzy +msgid "Non Printable Text" +msgstr "Yazdırılamayan metin" + +#: optiondialog.cc:349 +#, fuzzy +msgid "Offset Text" +msgstr "Denge metni" + +#: optiondialog.cc:350 +#, fuzzy +msgid "Secondary Text" +msgstr "İkinci metin" + +#: optiondialog.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Marked Background" +msgstr "İşaretlenmiş arkaplan" + +#: optiondialog.cc:352 +#, fuzzy +msgid "Marked Text" +msgstr "İşaretlenmiş metin" + +#: optiondialog.cc:353 +#, fuzzy +msgid "Cursor Background" +msgstr "İmleç arkaplanı" + +#: optiondialog.cc:354 +#, fuzzy +msgid "Cursor Text (block shape)" +msgstr "İmleç metni (blok şekli)" + +#: optiondialog.cc:355 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Background" +msgstr "Yer imleri arkaplanı" + +#: optiondialog.cc:356 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Text" +msgstr "Yer imi metni" + +#: optiondialog.cc:357 +msgid "Separator" +msgstr "Ayraç" + +#: optiondialog.cc:358 +#, fuzzy +msgid "Grid Lines" +msgstr "Çizgiler" + +#: optiondialog.cc:376 +msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" +msgstr "Yazıtipi Seçimi" + +#: optiondialog.cc:381 +msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" +msgstr "&Sistem yazıtiplerini kullan" + +#: optiondialog.cc:398 +msgid "KHexEdit editor font" +msgstr "KHexEdit editör yazıtipi" + +#: optiondialog.cc:414 +msgid "&Map non printable characters to:" +msgstr "&Yazdırılamayan karakterleri eşle: " + +#: optiondialog.cc:428 +msgid "File Management" +msgstr "Dosya Yönetimi" + +#: optiondialog.cc:439 +msgid "Most Recent Document" +msgstr "En Son Kullanılan Belge" + +#: optiondialog.cc:440 +msgid "All Recent Documents" +msgstr "Tüm Son Kullanılan Belgeler" + +#: optiondialog.cc:446 +msgid "Open doc&uments on startup:" +msgstr "Başlan&gıçta belgeleri aç:" + +#: optiondialog.cc:452 +msgid "&Jump to previous cursor position on startup" +msgstr "&Başlangıçtaki önceki imleç pozisyonuna atla" + +#: optiondialog.cc:466 +msgid "Open document with &write protection enabled" +msgstr "Belgeyi &yazma koruması ile aç" + +#: optiondialog.cc:472 +msgid "&Keep cursor position after reloading document" +msgstr "&Belge yeniden yüklendiğinde imleç pozisyonunu koru" + +#: optiondialog.cc:478 +msgid "&Make a backup when saving document" +msgstr "Belge &kaydedilirken bir yedek oluştur" + +#: optiondialog.cc:488 +msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" +msgstr "Çıkışta belge &listesini kaydetme" + +#: optiondialog.cc:492 +msgid "" +"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " +"program is closed.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:499 +msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" +msgstr "\"Son Kullanılan\" Belge Listesini &Temizle" + +#: optiondialog.cc:503 +msgid "" +"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:520 +msgid "Various Properties" +msgstr "Çeşitli Özellikler" + +#: optiondialog.cc:526 +msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" +msgstr "&Seçim hazır olduğunda otomatik olarak panoya kopyala" + +#: optiondialog.cc:532 +msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" +msgstr "Düze&nleyici \"ekle\" kipinde başlıyor" + +#: optiondialog.cc:538 +msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" +msgstr "" +"Arama sürerken başa y&a da sona dönmeyi (başlangıçta ya da sonda) doğrula" + +#: optiondialog.cc:544 +msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" +msgstr "İmleç ta&şındığında taşındığı yere atlasın" + +#: optiondialog.cc:550 +msgid "Sounds" +msgstr "Sesler" + +#: optiondialog.cc:553 +msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" +msgstr "V&eride ses oluşturulması başarısız" + +#: optiondialog.cc:557 +msgid "Make sound on &fatal failure" +msgstr "&Ses oluşturulmasında genel hata" + +#: optiondialog.cc:562 +msgid "Bookmark Visibility" +msgstr "Yer İmi Görünürlüğü" + +#: optiondialog.cc:565 +msgid "Use visible bookmarks in the offset column" +msgstr "Görünebilir Yer imlerini göreli konum sütununda kullan" + +#: optiondialog.cc:569 +msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" +msgstr "Görünebilir yer imlerini düzenleyici boşluklarında kullan." + +#: optiondialog.cc:574 +msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" +msgstr "&Yazdırılan sayfa sayısı sınırı aştığında onayla" + +#: optiondialog.cc:594 +msgid "&Threshold [pages]:" +msgstr "E&şik değeri [sayfa]:" + +#: optiondialog.cc:611 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "G&erialma sınırı:" + +#: hexerror.cc:32 +msgid "No data" +msgstr "Veri yok" + +#: hexerror.cc:33 +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Yetersiz bellek" + +#: hexerror.cc:34 +msgid "List is full" +msgstr "Liste dolu" + +#: hexerror.cc:35 +msgid "Read operation failed" +msgstr "Okuma işlemi başarısız" + +#: hexerror.cc:36 +msgid "Write operation failed" +msgstr "Yazma işlemi başarısız" + +#: hexerror.cc:37 +msgid "Empty argument" +msgstr "Boş argüman" + +#: hexerror.cc:38 +msgid "Illegal argument" +msgstr "Hatalı argüman" + +#: hexerror.cc:39 +msgid "Null pointer argument" +msgstr "Geçersiz işaretleyici argümanı" + +#: hexerror.cc:40 +msgid "Wrap buffer" +msgstr "Tamponu sar" + +#: hexerror.cc:41 +msgid "No match" +msgstr "Eşleme yok" + +#: hexerror.cc:42 +msgid "No data is selected" +msgstr "Veri seçilmedi" + +#: hexerror.cc:43 +msgid "Empty document" +msgstr "Boş belge" + +#: hexerror.cc:44 +msgid "No active document" +msgstr "Etkin belge yok" + +#: hexerror.cc:45 +msgid "No data is marked" +msgstr "Veri damgalanmadı" + +#: hexerror.cc:46 +msgid "Document is write protected" +msgstr "Belge yazmaya korumalı" + +#: hexerror.cc:47 +msgid "Document is resize protected" +msgstr "Belge yeniden boyutlandırma korumalı" + +#: hexerror.cc:48 +msgid "Operation was stopped" +msgstr "İşlem durduruldu" + +#: hexerror.cc:49 +msgid "Illegal mode" +msgstr "Hatalı kip" + +#: hexerror.cc:50 +msgid "Program is busy, try again later" +msgstr "Program meşgul, daha sonra tekrar deneyin" + +#: hexerror.cc:51 +msgid "Value is not within valid range" +msgstr "Değer geçerli düzene sahip değil" + +#: hexerror.cc:52 +msgid "Operation was aborted" +msgstr "İşlem iptal edilmişti" + +#: hexerror.cc:53 +msgid "File could not be opened for writing" +msgstr "Dosya yazmak için açılamadı" + +#: hexerror.cc:54 +msgid "File could not be opened for reading" +msgstr "Dosya okuma için açılamadı" + +#: hexerror.cc:60 +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen hata" + +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "Karakter Tablosu" + +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "Bu kadar karakter ekle:" #: main.cc:34 #, fuzzy @@ -251,399 +851,336 @@ msgstr "" "Edward Livingston-Bldae, sbcs@bigfoot.com, bana programın hatalarını ve \n" "yapılması gerekenleri bildirdi.\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Murat Gezer" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "murat.gezer@superposta.com" - -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 -msgid "Extract Strings" -msgstr "Nesneleri çıkart" - -#: stringdialog.cc:57 -msgid "&Minimum length:" -msgstr "&En küçük düzeydeki boy" - -#: stringdialog.cc:66 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filtre:" - -#: stringdialog.cc:71 -msgid "&Use" -msgstr "&Kullan" - -#: stringdialog.cc:80 -msgid "&Ignore case" -msgstr "&Harf boyunu gözardı et" - -#: stringdialog.cc:84 -msgid "Show offset as &decimal" -msgstr "G&öreli konumu onluk olarak göster" - -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: stringdialog.cc:96 -msgid "String" -msgstr "Nesne" - -#: stringdialog.cc:106 -msgid "Number of strings:" -msgstr "Nesne sayısı" - -#: stringdialog.cc:114 -msgid "Displayed:" -msgstr "Görüntülenen:" - -#: stringdialog.cc:197 -msgid "" -"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " -"regular expression.\n" -"Continue without filter?" -msgstr "" -"Seçtiğiniz filtre ifadesi illegal.\n" -"Geçerli bir düzen girmeniz gerekiyor.\n" -"\n" -"Filtresiz devam etsin mi?" - -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 -msgid "Warning: Document has been modified since last update" -msgstr "Dikkat: Belge son güncellemeden bu yana değişti" - -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 of %3" - -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" +#: printdialogpage.cc:38 +msgid "Page Layout" +msgstr "Sayfa Düzeni" -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "Offset'e git" +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "Kağıt boşlukları (milimetre)" -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "O&ffset:" +#: printdialogpage.cc:72 +msgid "&Top:" +msgstr "Ü&st:" -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "&İmleçten" +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Alt:" -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "&Geriye Doğru" +#: printdialogpage.cc:74 +msgid "&Left:" +msgstr "S&ol:" -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "Görünür b&ekle" +#: printdialogpage.cc:75 +msgid "&Right:" +msgstr "&Sağ:" -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "&Biçim:" +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" +msgstr "&Metin içinde resim çiz" -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Bul:" +#: printdialogpage.cc:118 +msgid "Left:" +msgstr "Sol:" -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "&Seçimde" +#: printdialogpage.cc:119 +msgid "Center:" +msgstr "Orta:" -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "&Geziciyi kullan" +#: printdialogpage.cc:120 +msgid "Right:" +msgstr "Sağ:" -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "Büyük/&küçük harf ayırma" +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "Kenar:" -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "Bul (Gezici)" +#: printdialogpage.cc:125 +msgid "Date & Time" +msgstr "Tarih ve Saat" -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "Yeni &Anahtar" +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +msgid "Page Number" +msgstr "Sayfa Numarası" -#: dialog.cc:350 +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "Sonraki" +msgid "Filename" +msgstr "Dosya ismi: " -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "Aranıyor: " +#: printdialogpage.cc:131 +msgid "Single Line" +msgstr "Tek Çizgi" -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Bul & Değiştir" +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "Dikdörtgen" -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "B&içim (bul):" +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" +msgstr "Metnin altına &altlık çiz" -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "Bi&çim (değiştir):" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Onaltı" -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "Deği&ştir:" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Aralık" -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "K&ısayol" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Ekim" -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "Kaynak ve hedef değerleri eşit olamaz.." +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Kutu" -#: dialog.cc:682 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Deği&ştir:" +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Tekst" -#: dialog.cc:683 -#, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Bul & Değiştir" +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "Bul" -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "Seçilen veriyi imleç pozisyonuna yerleştir?" +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "Geriye" -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "İkilik filtresi" +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "Büyük-küçük harf ayrımı yapma" -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "İş&lem:" +#: conversion.cc:48 +msgid "" +"_: Default encoding\n" +"Default" +msgstr "Öntanımlı" -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "&Biçim" +#: conversion.cc:49 +msgid "EBCDIC" +msgstr "EBCDIC" -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "İş&lemci:" +#: conversion.cc:50 +msgid "US-ASCII (7 bit)" +msgstr "ABD-ASCII (7 bit)" -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "Takas kuralı" +#: conversion.cc:51 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "&Sıfırla" +#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 +#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 +msgid "Export Document" +msgstr "Belgeyi Gönder" -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "&Grup boyutu (bayt)" +#: exportdialog.cc:40 +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "&Shift boyutu (bit)" +#: exportdialog.cc:158 +msgid "Plain Text" +msgstr "Düz Metin" -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "Shift boyutu sıfır." +#: exportdialog.cc:159 +msgid "HTML Tables" +msgstr "HTML Tabloları" -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "Takas kuralı herhangi bir takası tanımlamıyor." +#: exportdialog.cc:160 +msgid "Rich Text (RTF)" +msgstr "Zengin Metin (RTF)" -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Kalıp ekle" +#: exportdialog.cc:161 +msgid "C Array" +msgstr "C Dizisi" -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "&Boyut:" +#: exportdialog.cc:169 +msgid "&Format:" +msgstr "&Biçim:" -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "&Biçim (kalıp):" +#: exportdialog.cc:177 +msgid "&Destination:" +msgstr "&Hedef:" -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Kalıp:" +#: exportdialog.cc:181 +msgid "(Package folder)" +msgstr "(Paket dizini)" -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "&Offset:" +#: exportdialog.cc:191 +msgid "Choose..." +msgstr "Seç..." -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "&Kalıbı yinele" +#: exportdialog.cc:202 +msgid "Export Range" +msgstr "Gönderme Sınırı" -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "&İmleç pozisyonuna yerleştir" +#: exportdialog.cc:210 +msgid "&Everything" +msgstr "&Herşey" -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "İsteğiniz işlenemiyor" +#: exportdialog.cc:215 +msgid "&Selection" +msgstr "&Seçim" -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "Argümanları sına ve yeniden dene." +#: exportdialog.cc:220 +msgid "&Range" +msgstr "&Aralık" -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "Geçersiz argüman(lar)" +#: exportdialog.cc:229 +msgid "&From offset:" +msgstr "&Dengeden:" -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "Bir kaynak dosyası seçmelisiniz." +#: exportdialog.cc:235 +msgid "&To offset:" +msgstr "D&engeye:" -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "Mevcut olan bir klasörü belirttiniz." +#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 +msgid "No options for this format." +msgstr "Bu biçim için seçenek yok." -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "Bu dosyaya yazmak için izniniz yok." +#: exportdialog.cc:296 +msgid "HTML Options (one table per page)" +msgstr "HTML seçenekleri (sayfa başına bir tablo)" -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" -"Varolan bir dosyayı belirttiniz.\n" -"Üstüne yaz?" +#: exportdialog.cc:317 +msgid "&Lines per table:" +msgstr "&Tablo başına çizgi:" -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: exportdialog.cc:325 +#, fuzzy +msgid "Filename &prefix (in package):" +msgstr "Dosyaadı ö&neki (paketteki):" -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "Kurallı Metin" +#: exportdialog.cc:331 +#, fuzzy +msgid "Filename with Path" +msgstr "Yoluyla birlikte dosyaadı" -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "işleç AND veri" +#: exportdialog.cc:339 +msgid "Header &above text:" +msgstr "Metnin ü&stünde başlık:" -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "işleç OR veri" +#: exportdialog.cc:347 +msgid "&Footer below text:" +msgstr "Metnin altında &altlık:" -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "işleç XOR veri" +#: exportdialog.cc:351 +msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" +msgstr "Dosya içerenler &tablosuna bağlantı ver: \"index.html\" " -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "Veriyi tersdüz et" +#: exportdialog.cc:355 +msgid "&Include navigator bar" +msgstr "&Gezici barını kapsa" -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "Veriyi ters çevir" +#: exportdialog.cc:359 +msgid "&Use black and white only" +msgstr "&Sadece siyah ve beyazı kulan" -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "Veriyi döndür" +#: exportdialog.cc:388 +msgid "C Array Options" +msgstr "C Dizi Seçenekleri" -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "Veriyi büyüt" +#: exportdialog.cc:402 +msgid "Array name:" +msgstr "Dizi adı:" -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "Tek Bitleri Değiştir" +#: exportdialog.cc:407 +msgid "char" +msgstr "karakter" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "İşaretli 8 bit:" +#: exportdialog.cc:408 +msgid "unsigned char" +msgstr "unsigned char" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "İşaretlenmemiş 8 bit:" +#: exportdialog.cc:409 +msgid "short" +msgstr "short" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "İşaretli 16 bit:" +#: exportdialog.cc:410 +msgid "unsigned short" +msgstr "unsigned short" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "İşaretlenmemiş 16 bit:" +#: exportdialog.cc:411 +msgid "int" +msgstr "int" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "İşaretli 32 bit:" +#: exportdialog.cc:412 +msgid "unsigned int" +msgstr "unsigned int" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "İşaretlenmemiş 32 bit:" +#: exportdialog.cc:413 +msgid "float" +msgstr "float" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32 bit kayan nokta" +#: exportdialog.cc:414 +msgid "double" +msgstr "double" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64 bit kayan nokta" +#: exportdialog.cc:419 +msgid "Element type:" +msgstr "Eleman tipi:" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Onaltılık:" +#: exportdialog.cc:427 +msgid "Elements per line:" +msgstr "Satır başına eleman:" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "Sekizlik:" +#: exportdialog.cc:431 +msgid "Print unsigned values as hexadecimal" +msgstr "Belirtilmemiş değeri onaltılı olarak yazdır" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "İkilik:" +#: exportdialog.cc:535 +#, fuzzy +msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." +msgstr "Dosya ismi ön ekinde boşluk ve noktalama işaretleri kullanılamaz." -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "Metin:" +#: exportdialog.cc:561 +msgid "This format is not yet supported." +msgstr "Üzgünüm, Bu biçim desteklenmiyor" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "Küçük endian çözümlemesini göster" +#: exportdialog.cc:638 +msgid "You must specify a destination." +msgstr "Bir hedef belirtmelisiniz" -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" -msgstr "İşaretlenmemişi onaltılık olarak göster" +#: exportdialog.cc:650 +msgid "Unable to create a new folder" +msgstr "Yeni bir dizin oluşturulamıyor" -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "Akış uzunluğu:" +#: exportdialog.cc:661 +msgid "You have specified an existing file" +msgstr "Mevcut olan bir dosyayı seçtiniz" -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "Sabit 8 bit" +#: exportdialog.cc:669 +msgid "You do not have write permission to this folder." +msgstr "Bu klasöre yazmak için izniniz yok." -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "Bit Penceresi" +#: exportdialog.cc:679 +msgid "" +"You have specified an existing folder.\n" +"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Mevcut olan bir dizini seçtiniz.\n" +"Eğer devam ederseniz, \"%1\"'den \"%2\"'ye kadar bulunan tüm dosyalar " +"kaybedilebilir.\n" +"Devam edilsin mi?" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "Bitler Penceresi" +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Yer İmini Kaldır" -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "Çevirici" +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr "Yer İmini Değiştir" -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "&Kursörde" +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 of %3" -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "Onluk:" +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" #: toplevel.cc:133 msgid "&Insert..." @@ -889,119 +1426,252 @@ msgstr "Dönüştürülüyor: %1" msgid "Selection:" msgstr "Seçim:" -#: hexerror.cc:32 -msgid "No data" -msgstr "Veri yok" +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "Çevirici" -#: hexerror.cc:33 -msgid "Insufficient memory" -msgstr "Yetersiz bellek" +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "&Kursörde" -#: hexerror.cc:34 -msgid "List is full" -msgstr "Liste dolu" +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "Onluk:" -#: hexerror.cc:35 -msgid "Read operation failed" -msgstr "Okuma işlemi başarısız" +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "Offset'e git" -#: hexerror.cc:36 -msgid "Write operation failed" -msgstr "Yazma işlemi başarısız" +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "O&ffset:" -#: hexerror.cc:37 -msgid "Empty argument" -msgstr "Boş argüman" +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "&İmleçten" -#: hexerror.cc:38 -msgid "Illegal argument" -msgstr "Hatalı argüman" +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "&Geriye Doğru" -#: hexerror.cc:39 -msgid "Null pointer argument" -msgstr "Geçersiz işaretleyici argümanı" +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "Görünür b&ekle" -#: hexerror.cc:40 -msgid "Wrap buffer" -msgstr "Tamponu sar" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "&Biçim:" -#: hexerror.cc:41 -msgid "No match" -msgstr "Eşleme yok" +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "&Bul:" -#: hexerror.cc:42 -msgid "No data is selected" -msgstr "Veri seçilmedi" +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "&Seçimde" -#: hexerror.cc:43 -msgid "Empty document" -msgstr "Boş belge" +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "&Geziciyi kullan" -#: hexerror.cc:44 -msgid "No active document" -msgstr "Etkin belge yok" +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "Büyük/&küçük harf ayırma" -#: hexerror.cc:45 -msgid "No data is marked" -msgstr "Veri damgalanmadı" +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "Bul (Gezici)" -#: hexerror.cc:46 -msgid "Document is write protected" -msgstr "Belge yazmaya korumalı" +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "Yeni &Anahtar" -#: hexerror.cc:47 -msgid "Document is resize protected" -msgstr "Belge yeniden boyutlandırma korumalı" +#: dialog.cc:350 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "Sonraki" -#: hexerror.cc:48 -msgid "Operation was stopped" -msgstr "İşlem durduruldu" +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "Aranıyor: " -#: hexerror.cc:49 -msgid "Illegal mode" -msgstr "Hatalı kip" +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Bul & Değiştir" -#: hexerror.cc:50 -msgid "Program is busy, try again later" -msgstr "Program meşgul, daha sonra tekrar deneyin" +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "B&içim (bul):" -#: hexerror.cc:51 -msgid "Value is not within valid range" -msgstr "Değer geçerli düzene sahip değil" +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "Bi&çim (değiştir):" -#: hexerror.cc:52 -msgid "Operation was aborted" -msgstr "İşlem iptal edilmişti" +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "Deği&ştir:" -#: hexerror.cc:53 -msgid "File could not be opened for writing" -msgstr "Dosya yazmak için açılamadı" +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "K&ısayol" -#: hexerror.cc:54 -msgid "File could not be opened for reading" -msgstr "Dosya okuma için açılamadı" +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "Kaynak ve hedef değerleri eşit olamaz.." -#: hexerror.cc:60 -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen hata" +#: dialog.cc:682 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Deği&ştir:" -#: conversion.cc:48 +#: dialog.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Bul & Değiştir" + +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" +msgstr "Seçilen veriyi imleç pozisyonuna yerleştir?" + +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "İkilik filtresi" + +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" +msgstr "İş&lem:" + +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "&Biçim" + +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "İş&lemci:" + +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "Takas kuralı" + +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" + +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "&Grup boyutu (bayt)" + +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "&Shift boyutu (bit)" + +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "Shift boyutu sıfır." + +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "Takas kuralı herhangi bir takası tanımlamıyor." + +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "Kalıp ekle" + +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "&Boyut:" + +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "&Biçim (kalıp):" + +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Kalıp:" + +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "&Offset:" + +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "&Kalıbı yinele" + +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "&İmleç pozisyonuna yerleştir" + +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "İsteğiniz işlenemiyor" + +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "Argümanları sına ve yeniden dene." + +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "Geçersiz argüman(lar)" + +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "Bir kaynak dosyası seçmelisiniz." + +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "Mevcut olan bir klasörü belirttiniz." + +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "Bu dosyaya yazmak için izniniz yok." + +#: dialog.cc:1325 msgid "" -"_: Default encoding\n" -"Default" -msgstr "Öntanımlı" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" +"Varolan bir dosyayı belirttiniz.\n" +"Üstüne yaz?" -#: conversion.cc:49 -msgid "EBCDIC" -msgstr "EBCDIC" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: conversion.cc:50 -msgid "US-ASCII (7 bit)" -msgstr "ABD-ASCII (7 bit)" +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" +msgstr "Kurallı Metin" -#: conversion.cc:51 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "işleç AND veri" + +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "işleç OR veri" + +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "işleç XOR veri" + +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "Veriyi tersdüz et" + +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "Veriyi ters çevir" + +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "Veriyi döndür" + +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "Veriyi büyüt" + +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "Tek Bitleri Değiştir" #: hexeditorwidget.cc:583 #, c-format @@ -1408,678 +2078,9 @@ msgid "" msgstr "" "İşlem bitirilemedi.\n" -#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 -#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 -msgid "Export Document" -msgstr "Belgeyi Gönder" - -#: exportdialog.cc:40 -msgid "Destination" -msgstr "Hedef" - -#: exportdialog.cc:158 -msgid "Plain Text" -msgstr "Düz Metin" - -#: exportdialog.cc:159 -msgid "HTML Tables" -msgstr "HTML Tabloları" - -#: exportdialog.cc:160 -msgid "Rich Text (RTF)" -msgstr "Zengin Metin (RTF)" - -#: exportdialog.cc:161 -msgid "C Array" -msgstr "C Dizisi" - -#: exportdialog.cc:169 -msgid "&Format:" -msgstr "&Biçim:" - -#: exportdialog.cc:177 -msgid "&Destination:" -msgstr "&Hedef:" - -#: exportdialog.cc:181 -msgid "(Package folder)" -msgstr "(Paket dizini)" - -#: exportdialog.cc:191 -msgid "Choose..." -msgstr "Seç..." - -#: exportdialog.cc:202 -msgid "Export Range" -msgstr "Gönderme Sınırı" - -#: exportdialog.cc:210 -msgid "&Everything" -msgstr "&Herşey" - -#: exportdialog.cc:215 -msgid "&Selection" -msgstr "&Seçim" - -#: exportdialog.cc:220 -msgid "&Range" -msgstr "&Aralık" - -#: exportdialog.cc:229 -msgid "&From offset:" -msgstr "&Dengeden:" - -#: exportdialog.cc:235 -msgid "&To offset:" -msgstr "D&engeye:" - -#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 -msgid "No options for this format." -msgstr "Bu biçim için seçenek yok." - -#: exportdialog.cc:296 -msgid "HTML Options (one table per page)" -msgstr "HTML seçenekleri (sayfa başına bir tablo)" - -#: exportdialog.cc:317 -msgid "&Lines per table:" -msgstr "&Tablo başına çizgi:" - -#: exportdialog.cc:325 -#, fuzzy -msgid "Filename &prefix (in package):" -msgstr "Dosyaadı ö&neki (paketteki):" - -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: exportdialog.cc:331 -#, fuzzy -msgid "Filename with Path" -msgstr "Yoluyla birlikte dosyaadı" - -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Dosya ismi: " - -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "Sayfa Numarası" - -#: exportdialog.cc:339 -msgid "Header &above text:" -msgstr "Metnin ü&stünde başlık:" - -#: exportdialog.cc:347 -msgid "&Footer below text:" -msgstr "Metnin altında &altlık:" - -#: exportdialog.cc:351 -msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" -msgstr "Dosya içerenler &tablosuna bağlantı ver: \"index.html\" " - -#: exportdialog.cc:355 -msgid "&Include navigator bar" -msgstr "&Gezici barını kapsa" - -#: exportdialog.cc:359 -msgid "&Use black and white only" -msgstr "&Sadece siyah ve beyazı kulan" - -#: exportdialog.cc:388 -msgid "C Array Options" -msgstr "C Dizi Seçenekleri" - -#: exportdialog.cc:402 -msgid "Array name:" -msgstr "Dizi adı:" - -#: exportdialog.cc:407 -msgid "char" -msgstr "karakter" - -#: exportdialog.cc:408 -msgid "unsigned char" -msgstr "unsigned char" - -#: exportdialog.cc:409 -msgid "short" -msgstr "short" - -#: exportdialog.cc:410 -msgid "unsigned short" -msgstr "unsigned short" - -#: exportdialog.cc:411 -msgid "int" -msgstr "int" - -#: exportdialog.cc:412 -msgid "unsigned int" -msgstr "unsigned int" - -#: exportdialog.cc:413 -msgid "float" -msgstr "float" - -#: exportdialog.cc:414 -msgid "double" -msgstr "double" - -#: exportdialog.cc:419 -msgid "Element type:" -msgstr "Eleman tipi:" - -#: exportdialog.cc:427 -msgid "Elements per line:" -msgstr "Satır başına eleman:" - -#: exportdialog.cc:431 -msgid "Print unsigned values as hexadecimal" -msgstr "Belirtilmemiş değeri onaltılı olarak yazdır" - -#: exportdialog.cc:535 -#, fuzzy -msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." -msgstr "Dosya ismi ön ekinde boşluk ve noktalama işaretleri kullanılamaz." - -#: exportdialog.cc:561 -msgid "This format is not yet supported." -msgstr "Üzgünüm, Bu biçim desteklenmiyor" - -#: exportdialog.cc:638 -msgid "You must specify a destination." -msgstr "Bir hedef belirtmelisiniz" - -#: exportdialog.cc:650 -msgid "Unable to create a new folder" -msgstr "Yeni bir dizin oluşturulamıyor" - -#: exportdialog.cc:661 -msgid "You have specified an existing file" -msgstr "Mevcut olan bir dosyayı seçtiniz" - -#: exportdialog.cc:669 -msgid "You do not have write permission to this folder." -msgstr "Bu klasöre yazmak için izniniz yok." - -#: exportdialog.cc:679 -msgid "" -"You have specified an existing folder.\n" -"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Mevcut olan bir dizini seçtiniz.\n" -"Eğer devam ederseniz, \"%1\"'den \"%2\"'ye kadar bulunan tüm dosyalar " -"kaybedilebilir.\n" -"Devam edilsin mi?" - -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Yer İmini Kaldır" - -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "Yer İmini Değiştir" - -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Sayfa: %1 / %2" - -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "için" - -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" - -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Önceki" - -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "Khexedit tarafından oluşturuldu" - -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "Sayfa Düzeni" - -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "Kağıt boşlukları (milimetre)" - -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "Ü&st:" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Alt:" - -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "S&ol:" - -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "&Sağ:" - -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "&Metin içinde resim çiz" - -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "Sol:" - -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "Orta:" - -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "Sağ:" - -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "Kenar:" - -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "Tarih ve Saat" - -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "Tek Çizgi" - -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "Dikdörtgen" - -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "Metnin altına &altlık çiz" - -#: fileinfodialog.cc:73 -msgid "Statistics" -msgstr "İstatistikler" - -#: fileinfodialog.cc:89 -msgid "File name: " -msgstr "Dosya ismi: " - -#: fileinfodialog.cc:93 -msgid "Size [bytes]: " -msgstr "Boyut [bayt]: " - -#: fileinfodialog.cc:110 -msgid "Occurrence" -msgstr "Olay" - -#: fileinfodialog.cc:111 -msgid "Percent" -msgstr "Yüzde" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Layout" -msgstr "Düzen" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Data Layout in Editor" -msgstr "Düzenleyicideki Verilerin Oturumu" - -#: optiondialog.cc:113 -msgid "Hexadecimal Mode" -msgstr "Onaltılık Kipi" - -#: optiondialog.cc:114 -msgid "Decimal Mode" -msgstr "Onluk Kipi" - -#: optiondialog.cc:115 -msgid "Octal Mode" -msgstr "Sekizlik Kipi" - -#: optiondialog.cc:116 -msgid "Binary Mode" -msgstr "İkilik Kipi" - -#: optiondialog.cc:117 -msgid "Text Only Mode" -msgstr "Sadece Metin Kipi" - -#: optiondialog.cc:146 -msgid "Default l&ine size [bytes]:" -msgstr "Öntanımlı ç&izgi boyutu (bayt)" - -#: optiondialog.cc:150 -msgid "Colu&mn size [bytes]:" -msgstr "&Sütun boyutu [bayt]:" - -#: optiondialog.cc:158 -msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" -msgstr "&Çizgi boyutu onarıldı (gerektiğinde kaydırma çubuğunu kullanın)" - -#: optiondialog.cc:164 -msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" -msgstr "&Sütunu satırın sonunda kilitle (sütun büyüklüğü>1)" - -#: optiondialog.cc:176 -msgid "Vertical Only" -msgstr "Sadece Düşey" - -#: optiondialog.cc:177 -msgid "Horizontal Only" -msgstr "Sadece Yatay" - -#: optiondialog.cc:178 -msgid "Both Directions" -msgstr "İki Yönde" - -#: optiondialog.cc:185 -msgid "&Gridlines between text:" -msgstr "&Metin arasında çizgiler:" - -#: optiondialog.cc:203 -msgid "&Left separator width [pixels]:" -msgstr "&Sol ayraç genişliği [piksel]:" - -#: optiondialog.cc:207 -msgid "&Right separator width [pixels]:" -msgstr "&Sağ ayraç genişliği [piksel]:" - -#: optiondialog.cc:223 -msgid "&Separator margin width [pixels]:" -msgstr "&Ayracın kenar genişliği [piksel]:" - -#: optiondialog.cc:227 -msgid "&Edge margin width [pixels]:" -msgstr "Ke&nar genişliği [piksel]:" - -#: optiondialog.cc:231 -msgid "Column separation is e&qual to one character" -msgstr "Sütun ay&racı bir karakterle eşittir" - -#: optiondialog.cc:244 -msgid "Column separa&tion [pixels]:" -msgstr "Sütun ay&rımı [piksel]:" - -#: optiondialog.cc:257 -msgid "Cursor" -msgstr "İmleç" - -#: optiondialog.cc:258 -msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" -msgstr "Düzenleyici İçin İmleç Davranışı" - -#: optiondialog.cc:262 -msgid "Blinking" -msgstr "Göz kırpıştır" - -#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 -msgid "Do not b&link" -msgstr "G&öz kırpıştırma" - -#: optiondialog.cc:274 -msgid "&Blink interval [ms]:" -msgstr "Yanıp sönme &sıklığı [ms]:" - -#: optiondialog.cc:284 -msgid "Shape" -msgstr "Şekil" - -#: optiondialog.cc:288 -msgid "Always &use block (rectangular) cursor" -msgstr "Her&zaman blok kullan (Diktörtgensel) imleç" - -#: optiondialog.cc:294 -msgid "Use &thick cursor in insert mode" -msgstr "Bu imleci ekleme mo&dunda kullan" - -#: optiondialog.cc:299 -msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" -msgstr "Düzenleyici Odaktan Çıkınca İmleç Davranışı" - -#: optiondialog.cc:304 -msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" -msgstr "Göz kırpıştırmayı d&urdur (eğer açıksa)" - -#: optiondialog.cc:306 -msgid "H&ide" -msgstr "&Gizle" - -#: optiondialog.cc:307 -msgid "Do ¬hing" -msgstr "Bi&rşey yapma" - -#: optiondialog.cc:323 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: optiondialog.cc:324 -msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" -msgstr "Renkleri Düzenle" - -#: optiondialog.cc:329 -msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Sistem renklerini kullan" - -#: optiondialog.cc:342 -#, fuzzy -msgid "First, Third ... Line Background" -msgstr "Birinci, üüncü... çizgi arkaplanı" - -#: optiondialog.cc:343 -#, fuzzy -msgid "Second, Fourth ... Line Background" -msgstr "İkinci, dördüncü ... çizgi arkaplanı" - -#: optiondialog.cc:344 -#, fuzzy -msgid "Offset Background" -msgstr "Göreli konum arkaplanı" - -#: optiondialog.cc:345 -#, fuzzy -msgid "Inactive Background" -msgstr "Aktif olmayan arkaplan" - -#: optiondialog.cc:346 -#, fuzzy -msgid "Even Column Text" -msgstr "Sütun metni" - -#: optiondialog.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Odd Column Text" -msgstr "Garip sütun metni" - -#: optiondialog.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Non Printable Text" -msgstr "Yazdırılamayan metin" - -#: optiondialog.cc:349 -#, fuzzy -msgid "Offset Text" -msgstr "Denge metni" - -#: optiondialog.cc:350 -#, fuzzy -msgid "Secondary Text" -msgstr "İkinci metin" - -#: optiondialog.cc:351 -#, fuzzy -msgid "Marked Background" -msgstr "İşaretlenmiş arkaplan" - -#: optiondialog.cc:352 -#, fuzzy -msgid "Marked Text" -msgstr "İşaretlenmiş metin" - -#: optiondialog.cc:353 -#, fuzzy -msgid "Cursor Background" -msgstr "İmleç arkaplanı" - -#: optiondialog.cc:354 -#, fuzzy -msgid "Cursor Text (block shape)" -msgstr "İmleç metni (blok şekli)" - -#: optiondialog.cc:355 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Background" -msgstr "Yer imleri arkaplanı" - -#: optiondialog.cc:356 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Text" -msgstr "Yer imi metni" - -#: optiondialog.cc:357 -msgid "Separator" -msgstr "Ayraç" - -#: optiondialog.cc:358 -#, fuzzy -msgid "Grid Lines" -msgstr "Çizgiler" - -#: optiondialog.cc:376 -msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" -msgstr "Yazıtipi Seçimi" - -#: optiondialog.cc:381 -msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Sistem yazıtiplerini kullan" - -#: optiondialog.cc:398 -msgid "KHexEdit editor font" -msgstr "KHexEdit editör yazıtipi" - -#: optiondialog.cc:414 -msgid "&Map non printable characters to:" -msgstr "&Yazdırılamayan karakterleri eşle: " - -#: optiondialog.cc:428 -msgid "File Management" -msgstr "Dosya Yönetimi" - -#: optiondialog.cc:439 -msgid "Most Recent Document" -msgstr "En Son Kullanılan Belge" - -#: optiondialog.cc:440 -msgid "All Recent Documents" -msgstr "Tüm Son Kullanılan Belgeler" - -#: optiondialog.cc:446 -msgid "Open doc&uments on startup:" -msgstr "Başlan&gıçta belgeleri aç:" - -#: optiondialog.cc:452 -msgid "&Jump to previous cursor position on startup" -msgstr "&Başlangıçtaki önceki imleç pozisyonuna atla" - -#: optiondialog.cc:466 -msgid "Open document with &write protection enabled" -msgstr "Belgeyi &yazma koruması ile aç" - -#: optiondialog.cc:472 -msgid "&Keep cursor position after reloading document" -msgstr "&Belge yeniden yüklendiğinde imleç pozisyonunu koru" - -#: optiondialog.cc:478 -msgid "&Make a backup when saving document" -msgstr "Belge &kaydedilirken bir yedek oluştur" - -#: optiondialog.cc:488 -msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" -msgstr "Çıkışta belge &listesini kaydetme" - -#: optiondialog.cc:492 -msgid "" -"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " -"program is closed.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:499 -msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" -msgstr "\"Son Kullanılan\" Belge Listesini &Temizle" - -#: optiondialog.cc:503 -msgid "" -"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:520 -msgid "Various Properties" -msgstr "Çeşitli Özellikler" - -#: optiondialog.cc:526 -msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" -msgstr "&Seçim hazır olduğunda otomatik olarak panoya kopyala" - -#: optiondialog.cc:532 -msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" -msgstr "Düze&nleyici \"ekle\" kipinde başlıyor" - -#: optiondialog.cc:538 -msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" -msgstr "" -"Arama sürerken başa y&a da sona dönmeyi (başlangıçta ya da sonda) doğrula" - -#: optiondialog.cc:544 -msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" -msgstr "İmleç ta&şındığında taşındığı yere atlasın" - -#: optiondialog.cc:550 -msgid "Sounds" -msgstr "Sesler" - -#: optiondialog.cc:553 -msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" -msgstr "V&eride ses oluşturulması başarısız" - -#: optiondialog.cc:557 -msgid "Make sound on &fatal failure" -msgstr "&Ses oluşturulmasında genel hata" - -#: optiondialog.cc:562 -msgid "Bookmark Visibility" -msgstr "Yer İmi Görünürlüğü" - -#: optiondialog.cc:565 -msgid "Use visible bookmarks in the offset column" -msgstr "Görünebilir Yer imlerini göreli konum sütununda kullan" - -#: optiondialog.cc:569 -msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" -msgstr "Görünebilir yer imlerini düzenleyici boşluklarında kullan." - -#: optiondialog.cc:574 -msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" -msgstr "&Yazdırılan sayfa sayısı sınırı aştığında onayla" - -#: optiondialog.cc:594 -msgid "&Threshold [pages]:" -msgstr "E&şik değeri [sayfa]:" - -#: optiondialog.cc:611 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "G&erialma sınırı:" +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "Dönüştürülüş" #~ msgid "&All" #~ msgstr "&Hepsi" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit2part.po index a9ce55345b7..45a4d2f7a04 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit2part.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit2part.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit2part\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 16:06+0300\n" "Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kjots.po index 59c57f1ec96..e1d1d5d294d 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kjots.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 16:48+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index 6774a10b3fd..45b2d839da0 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-11 18:04+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -367,18 +368,10 @@ msgstr "CPU Kısıtlanıyor..." msgid "Standby..." msgstr "Bekleme..." -#: daemondock.cpp:109 -msgid "&Lock && Suspend..." -msgstr "&Kilitle ve Asılı Bırak" - #: daemondock.cpp:110 msgid "&Suspend..." msgstr "&Asılı Bırak..." -#: daemondock.cpp:111 -msgid "&Lock && Hibernate..." -msgstr "Ki&litle ve Askıya al..." - #: daemondock.cpp:112 msgid "&Hibernate..." msgstr "As&kıya Al..." @@ -576,5 +569,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "zbahadır@turk.net" +#~ msgid "&Lock && Suspend..." +#~ msgstr "&Kilitle ve Asılı Bırak" + +#~ msgid "&Lock && Hibernate..." +#~ msgstr "Ki&litle ve Askıya al..." + #~ msgid " " #~ msgstr " " diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po index 815077e0219..7945306bd6f 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 22:43+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index 4a9aee4bbef..09626bc4470 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -7,31 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-19 20:05+0200\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260 +#: generic_monitor.cpp:143 generic_monitor.cpp:183 generic_monitor.cpp:277 msgid "Starting KMix..." msgstr "KMix Başlatılıyor..." -#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282 +#: generic_monitor.cpp:156 generic_monitor.cpp:201 generic_monitor.cpp:299 msgid "It seems that KMix is not running." msgstr "KMix çalışmıyor gibi görünüyor." -#: generic_monitor.cpp:226 +#: generic_monitor.cpp:243 msgid "Volume" msgstr "Ses" -#: generic_monitor.cpp:299 +#: generic_monitor.cpp:316 msgid "Mute on" msgstr "Sesi Kapat" -#: generic_monitor.cpp:301 +#: generic_monitor.cpp:318 msgid "Mute off" msgstr "Sesi Aç" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po index 860d01796b6..3b516b06d18 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-11 17:19+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po index d2587ddb302..36616474ba7 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-11 17:21+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po index 53bc1e2528a..7cd3c492453 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 15:05+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilod.po index 85a23ecf324..8ca238bae61 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilod.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilod.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilod\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 20:20-0400\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 7fe8c585444..1ac54a109d7 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -183,11 +184,13 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)" msgstr "Yeni Satır (carriage return) Karakteri (\\r)" #: charselector.cpp:68 -msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)" +#, fuzzy +msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)" msgstr "Yatay Sekme Karakteri (\\t)" #: charselector.cpp:69 -msgid "The Vertical Tab Character (\\v)" +#, fuzzy +msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)" msgstr "Dikey Sekme Karakteri (\\v)" #: compoundwidget.cpp:46 @@ -390,10 +393,11 @@ msgid "Clear expression" msgstr "Düzenli ifade doğruluğu" #: kregexpeditorprivate.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" "This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be " "interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular " -"expression using QRegExp." +"expression using TQRegExp." "<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, " "and by typing the regular expression in this line edit." msgstr "" @@ -423,21 +427,21 @@ msgid "Editor for Regular Expressions" msgstr "Düzenli İfadeler İçin Düzenleyici" #: predefined-regexps.cpp:1 -msgid "anything" -msgstr "hiçbirşey" +msgid "spaces" +msgstr "" #: predefined-regexps.cpp:2 -#, fuzzy -msgid "This regular expression matches anything." -msgstr "Bu düzenli ifade hiçbir şey ile uyuşmuyor." +msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." +msgstr "" #: predefined-regexps.cpp:3 -msgid "spaces" -msgstr "" +msgid "anything" +msgstr "hiçbirşey" #: predefined-regexps.cpp:4 -msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This regular expression matches anything." +msgstr "Bu düzenli ifade hiçbir şey ile uyuşmuyor." #: regexpbuttons.cpp:66 msgid "Selection tool" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ksim.po index e56b7036168..7b1531c3291 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ksim.po @@ -7,70 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-08 01:42+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "İzleyici" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB Komutu" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "Ksim %1 eklentisini yükleyemedi." - -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" -msgstr "Ksim %1 eklentisini yükleyemedi." - -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" -msgstr "" -"<qt>'%1' eklentisinin yüklenmesi sırasında\n" -"bir hata oluştu.\n" -"Bu durum genellikle şu sebeble oluşur:" -"<ul>\n" -"<li>%2 makrosunun bulunmaması nedeniyle</li>\n" -"<li>Eklentinin hasar almış veya çözülemeyen\n" -"sembollerden oluşur.</li>\n" -"</ul>\n" -"Oluşan son hata mesajı: \n" -"%3</qt>" - -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Son hata mesajı alınamadı" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -83,120 +29,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "gorkem@kde.org" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "Geçerli sistem tarihi" - -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Geçerli sistem tarihi" - -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "Açık Kalma" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "Sistemin toplam çalışma süresi etkisiz" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Bellek gösterimi etkisiz" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Takas alanı gösterimi etkisiz" - -#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: ksimpref.cpp:55 -msgid "Monitors" -msgstr "İzleyiciler" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "İzleyiciler Kuruldu" - -#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: ksimpref.cpp:61 -msgid "General Options" -msgstr "Genel Seçenekler" - -#: ksimpref.cpp:66 -msgid "Clock" -msgstr "Saat" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock Options" -msgstr "Saat Seçenekleri" - -#: ksimpref.cpp:72 -msgid "Uptime" -msgstr "Açık Kalma" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Açık Kalma Süresi Seçenekleri" - -#: ksimpref.cpp:78 -msgid "Memory" -msgstr "Bellek" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory Options" -msgstr "Bellek Seçenekleri" - -#: ksimpref.cpp:84 -msgid "Swap" -msgstr "Takas Alanı" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap Options" -msgstr "Takas Alanı Seçenekleri" - -#: ksimpref.cpp:89 -msgid "Themes" -msgstr "Temalar" - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Tema Seçici" - -#: ksimpref.cpp:124 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "" -"%1 Ayar sayfası silinemedi, çünkü eklenti yüklenmedi veya ayar sayfası " -"oluşturulamadı." - -#: ksimpref.cpp:149 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" -"%1 Ayar sayfası eklenemedi, çünkü eklenti yüklenmedi veya ayar sayfası " -"oluşturulamadı." - -#: ksimpref.cpp:159 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 Seçenekleri" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "KSim İşlemci Eklentisi" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "KSim Disk Eklentisi" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim için işlemci izleyici eklentisi" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim için disk izleme eklentisi" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -205,104 +44,103 @@ msgstr "KSim için işlemci izleyici eklentisi" msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "Kullanılabilir İşlemciler" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "Çizelge Biçimi" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "Tüm Diskler" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "Düzenle..." +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "giriş: %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "Çizelge Başlığı" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "çıkış: %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T - Toplam CPU süresi (sys + user + nice)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - Toplam CPU süresi (sys + user)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "Diskler" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - Toplam sys süresi" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u - Toplam user süresi" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "Disk Stilleri" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - Toplam nice süresi" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "Okunan ve yazılan verileri birlikte göster" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "cpu %1" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "" +"Yazma ve okuma verilerini \n" +"girdi/çıktı olarak ayırıp göster" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "CPU Biçimini Düzenle" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "Disk Aygıtı Ekle" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "Çizelge biçimi:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "Disk adı:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "KSim I8K Eklentisi" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "KSim E-posta Eklentisi" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "Dell I8K Donanım İzleyici Eklentisi" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim için e-posta izleme eklentisi" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "Sağ fan: %1 devir/dakika" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "%1 Makinesinin tarama sonuçları:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "Sağ fan: Kapalı" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" +"Bu alan aşağıdaki %n ekrana bağlı. Bu alan girdisini silmek istediğinizden emin " +"misiniz?" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "Sol fan: %1 devir/dakika" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Makine Girdisini Sil" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "Sol fan: Kapalı" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Lütfen bu izleyici için bir isim giriniz" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "İşl. sıcaklığı: %1°%2" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "Lütfen nesne tanımlayıcı için bir ad giriniz" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "Sıcaklığı Fahrenheit cinsinden göster" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP Alan Araştırması" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Güncelleme aralığı:" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "Genel nesne tanımlayıcıları araştırılıyor..." -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr " sn" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Dur" #: monitors/net/ksimnet.cpp:90 msgid "KSim Net Plugin" @@ -316,16 +154,6 @@ msgstr "KSim için ağ eklentisi" msgid "FreeBSD ports" msgstr "FreeBSD aktarımları" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "giriş: %1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "çıkış: %1k" - #: monitors/net/ksimnet.cpp:409 msgid "offline" msgstr "çevrimdışı" @@ -358,9 +186,10 @@ msgstr "Zamanlayıcı" msgid "Commands" msgstr "Komutlar" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Ekle..." +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "Düzenle..." #: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 msgid "&Add Net Device" @@ -419,6 +248,10 @@ msgstr "mm - Toplam çevirimiçi dakika" msgid "ss - Total seconds online" msgstr "ss - Toplam çevirimiçi saniye" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Genel" + #: monitors/net/netdialog.cpp:131 msgid "Enable connect/disconnect" msgstr "Bağlan/Kes etkinleştir" @@ -431,98 +264,6 @@ msgstr "Bağlantı komutu:" msgid "Disconnect command:" msgstr "Bağlantıyı kesme komutu:" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "KSim Disk Eklentisi" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim için disk izleme eklentisi" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "Tüm Diskler" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "Diskler" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "Disk Stilleri" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "Okunan ve yazılan verileri birlikte göster" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"Yazma ve okuma verilerini \n" -"girdi/çıktı olarak ayırıp göster" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "Disk Aygıtı Ekle" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "Disk adı:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "KSim E-posta Eklentisi" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim için e-posta izleme eklentisi" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "%1 Makinesinin tarama sonuçları:" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP Alan Araştırması" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "Genel nesne tanımlayıcıları araştırılıyor..." - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Lütfen bu izleyici için bir isim giriniz" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "Lütfen nesne tanımlayıcı için bir ad giriniz" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"Bu alan aşağıdaki %n ekrana bağlı. Bu alan girdisini silmek istediğinizden emin " -"misiniz?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Makine Girdisini Sil" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Dur" - #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 msgid "No." msgstr "Hayır." @@ -543,6 +284,11 @@ msgstr "Değer" msgid "Display Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit Göster" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "Güncelleme aralığı:" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 msgid "seconds" @@ -589,6 +335,128 @@ msgid "" "V" msgstr "" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "KSim İşlemci Eklentisi" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "KSim için işlemci izleyici eklentisi" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "Kullanılabilir İşlemciler" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "Çizelge Biçimi" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "Çizelge Başlığı" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "%T - Toplam CPU süresi (sys + user + nice)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - Toplam CPU süresi (sys + user)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - Toplam sys süresi" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u - Toplam user süresi" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - Toplam nice süresi" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "cpu %1" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "CPU Biçimini Düzenle" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "Çizelge biçimi:" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "KSim I8K Eklentisi" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "Dell I8K Donanım İzleyici Eklentisi" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "Sağ fan: %1 devir/dakika" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "Sağ fan: Kapalı" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "Sol fan: %1 devir/dakika" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "Sol fan: Kapalı" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "İşl. sıcaklığı: %1°%2" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "Sıcaklığı Fahrenheit cinsinden göster" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr " sn" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 +msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" +msgstr "<qt>Şu hatalar oluştu:<ul>" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 +msgid "&Mount Device" +msgstr "&Aygıtı Bağla" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 +msgid "&Unmount Device" +msgstr "A&ygıtı Ayır" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "KSim Dosya Sistemi Eklentisi" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "KSim için dosya sistemi eklentisi" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "Bazı Düzeltmeler" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 #, fuzzy msgid "Mounted Partition" @@ -622,29 +490,116 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0: güncelleme yok" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "KSim Dosya Sistemi Eklentisi" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "KSim için dosya sistemi eklentisi" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "TDE için eklenti temelli bir sistem izleyici" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "Bazı Düzeltmeler" +#: ksim.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 -msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" -msgstr "<qt>Şu hatalar oluştu:<ul>" +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 -msgid "&Mount Device" -msgstr "&Aygıtı Bağla" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 -msgid "&Unmount Device" -msgstr "A&ygıtı Ayır" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Geliştirici" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "FreeBSD aktarımı" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "Denemeler ve hata gidermeler" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "İzleyiciler" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "İzleyiciler Kuruldu" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "Genel Seçenekler" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "Saat" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "Saat Seçenekleri" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "Açık Kalma" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "Açık Kalma Süresi Seçenekleri" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "Bellek" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "Bellek Seçenekleri" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "Takas Alanı" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "Takas Alanı Seçenekleri" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "Temalar" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "Tema Seçici" + +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" +"%1 Ayar sayfası silinemedi, çünkü eklenti yüklenmedi veya ayar sayfası " +"oluşturulamadı." + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" +"%1 Ayar sayfası eklenemedi, çünkü eklenti yüklenmedi veya ayar sayfası " +"oluşturulamadı." + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 Seçenekleri" #: themeprefs.cpp:68 msgid "" @@ -662,6 +617,10 @@ msgstr "Konqueror'u Ksim tema dizininde aç" msgid "Author:" msgstr "Yazar:" +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -698,52 +657,82 @@ msgstr "Hiçbiri" msgid "None specified" msgstr "Hiçbiri" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "İzleyici" -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" -"Yerel dizinlerin oluşumunda hata meydana geldi. Bu erişim haklarından dolayı " -"olabilir." +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" -#: ksim.cpp:58 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB Komutu" -#: ksim.cpp:59 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "TDE için eklenti temelli bir sistem izleyici" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Current system time" +msgstr "Geçerli sistem tarihi" -#: ksim.cpp:60 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "Geçerli sistem tarihi" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 #, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward" +msgid "System uptime" +msgstr "Açık Kalma" -#: ksim.cpp:61 -msgid "Maintainer" -msgstr "" +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "Sistemin toplam çalışma süresi etkisiz" -#: ksim.cpp:62 -msgid "Original Author" -msgstr "" +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Bellek gösterimi etkisiz" -#: ksim.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "Geliştirici" +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Takas alanı gösterimi etkisiz" -#: ksim.cpp:66 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "FreeBSD aktarımı" +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "Ksim %1 eklentisini yükleyemedi." -#: ksim.cpp:68 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Denemeler ve hata gidermeler" +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "Ksim %1 eklentisini yükleyemedi." + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>'%1' eklentisinin yüklenmesi sırasında\n" +"bir hata oluştu.\n" +"Bu durum genellikle şu sebeble oluşur:" +"<ul>\n" +"<li>%2 makrosunun bulunmaması nedeniyle</li>\n" +"<li>Eklentinin hasar almış veya çözülemeyen\n" +"sembollerden oluşur.</li>\n" +"</ul>\n" +"Oluşan son hata mesajı: \n" +"%3</qt>" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Son hata mesajı alınamadı" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -931,6 +920,18 @@ msgstr "%f - Toplam boş takas alanı" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - Toplam kullanılan takas alanı" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +"Yerel dizinlerin oluşumunda hata meydana geldi. Bu erişim haklarından dolayı " +"olabilir." + #, fuzzy #~ msgid "Free Memory / Total Memory" #~ msgstr "%t - Toplam bellek" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ktimer.po index 70a329a1581..f020d32eb44 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ktimer.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ktimer.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-28 21:19GMT\n" "Last-Translator: Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgid "Delay [s]" msgstr "Gecikme [s]" #. i18n: file prefwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Durum" @@ -70,56 +71,56 @@ msgstr "Komut" msgid "&New" msgstr "&Yeni" -#. i18n: file prefwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file prefwidget.ui line 132 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#. i18n: file prefwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file prefwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "&Döngü" -#. i18n: file prefwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file prefwidget.ui line 157 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Gecikme:" -#. i18n: file prefwidget.ui line 165 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file prefwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Start only &one instance" msgstr "Sadece &tek oturum aç" -#. i18n: file prefwidget.ui line 173 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file prefwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "saniye" -#. i18n: file prefwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file prefwidget.ui line 211 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "Komut satırı:" -#. i18n: file prefwidget.ui line 246 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file prefwidget.ui line 254 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "||" msgstr "||" -#. i18n: file prefwidget.ui line 254 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file prefwidget.ui line 262 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" -#. i18n: file prefwidget.ui line 262 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file prefwidget.ui line 270 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po index 52bed2dbad6..a2900b04fbf 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:38+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdelirc.po index fda49085077..1d433468c2c 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdelirc.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdelirc.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelirc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 19:36+0200\n" "Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdessh.po index 60b34193361..8e64438cdc1 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdessh.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:49+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 82b363dd096..cae7e0ffea9 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 11:55+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,6 +67,96 @@ msgstr "" msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." msgstr "Cüzdan zaten mevcut. Cüzdanların üzerine yazamazsınız." +#: kwmapeditor.cpp:43 +msgid "Key" +msgstr "Anahtar" + +#: kwmapeditor.cpp:44 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: kwmapeditor.cpp:121 +msgid "&New Entry" +msgstr "Ye&ni Girdi" + +#: main.cpp:45 +msgid "Show window on startup" +msgstr "Başlangıçta pencereyi göster" + +#: main.cpp:46 +msgid "For use by tdewalletd only" +msgstr "Sadece tdewalletd tarafından kullanım için" + +#: main.cpp:47 +msgid "A wallet name" +msgstr "Bir cüzdan adı" + +#: main.cpp:51 main.cpp:70 +msgid "TDE Wallet Manager" +msgstr "TDE Cüzdan Yönetici" + +#: main.cpp:52 +msgid "TDE Wallet Management Tool" +msgstr "TDE Cüzdan Yönetim Aracı" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" + +#: main.cpp:57 +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "Birincil yazar ve destekçisi" + +#: main.cpp:58 +msgid "Developer" +msgstr "Geliştirici" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "Değişti&r" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "&Tümünü Değiştir" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Atla" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Hepsini At&la" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "İçerikleri &Gizle" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 269 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " +"application specific." +msgstr "" +"Bu bir ikili veri girdisi. Biçimi bilinmediği ve uygulama özeli olduğu için " +"düzenlenemez." + +#. i18n: file walletwidget.ui line 398 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "İç&eriği Göster" + #: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "&Değerleri göster" @@ -324,96 +415,6 @@ msgstr "Lütfen sadece sayı ve harf içeren bir isim seçin:" msgid "Disconnec&t" msgstr "Bağlan&tıyı Kes" -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Anahtar" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "Ye&ni Girdi" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Başlangıçta pencereyi göster" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by tdewalletd only" -msgstr "Sadece tdewalletd tarafından kullanım için" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Bir cüzdan adı" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "TDE Cüzdan Yönetici" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "TDE Cüzdan Yönetim Aracı" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Birincil yazar ve destekçisi" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Geliştirici" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "Değişti&r" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "&Tümünü Değiştir" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Atla" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Hepsini At&la" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "İçerikleri &Gizle" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Bu bir ikili veri girdisi. Biçimi bilinmediği ve uygulama özeli olduğu için " -"düzenlenemez." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "İç&eriği Göster" - #~ msgid "WalletWidget" #~ msgstr "CüzdanParçacığı" |