summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po348
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/irkick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po25
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselect.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkvaio.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlaptop.po41
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlirc.po37
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po6
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kdf.po13
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kedit.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kfloppy.po6
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kgpg.po1777
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit.po2219
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit2part.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kjots.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po17
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_generic.po13
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilod.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kregexpeditor.po30
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ksim.po813
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ktimer.po41
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdelirc.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdessh.po3
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po183
31 files changed, 2848 insertions, 2769 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po
index 1c34a2bc4c9..de0bd020a75 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ark.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,35 +35,50 @@ msgid ""
msgstr "gorkem@kde.org"
#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
-#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
-#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
-#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
-#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
-#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
-#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
+#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322
+#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228
+#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339
+#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207
+#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654
+#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280
+#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
msgid "Could not start a subprocess."
msgstr "Bir alt süreç başlatılamadı."
-#: arch.cpp:132
-msgid "The deletion operation failed."
-msgstr "Silme işlemi başarısız."
-
-#: arch.cpp:161
+#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413
msgid "The password was incorrect. "
msgstr "Parola yanlış. "
-#: arch.cpp:162
+#: arch.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a password to open the file:"
+msgstr "Dosyayı açmak için bir parola girmelisiniz:"
+
+#: arch.cpp:159
+msgid "The deletion operation failed."
+msgstr "Silme işlemi başarısız."
+
+#: arch.cpp:189 arch.cpp:414
msgid "You must enter a password to extract the file:"
msgstr "Dosyayı açmak için bir parola girmelisiniz:"
-#: arch.cpp:180
+#: arch.cpp:207
msgid "The extraction operation failed."
msgstr "Çıkarma işlemi başarısız oldu."
-#: arch.cpp:218
+#: arch.cpp:245
msgid "The addition operation failed."
msgstr "Ekleme işlemi başarısız oldu."
+#: arch.cpp:400
+msgid "Not implemented."
+msgstr ""
+
+#: arch.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "The test operation failed."
+msgstr "Silme işlemi başarısız."
+
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
msgstr "Arşiv Biçimini Kapat"
@@ -89,20 +105,27 @@ msgstr ""
"Ark biçimi %1 olarak algıladı.\n"
"Doğru değilse uygun biçimi seçiniz."
-#: archiveformatinfo.cpp:70
+#: archiveformatinfo.cpp:75
msgid "Compressed File"
msgstr "Sıkıştırılmış Dosya"
-#: archiveformatinfo.cpp:114
+#: archiveformatinfo.cpp:121
msgid ""
"All Valid Archives\n"
msgstr ""
"Tüm Geçerli Arşivler\n"
-#: archiveformatinfo.cpp:115
+#: archiveformatinfo.cpp:122
msgid "All Files"
msgstr "Tüm Dosyalar"
+#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121
+msgid ""
+"Warning!\n"
+"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
+"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
+msgstr ""
+
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
msgstr "ark"
@@ -145,27 +168,31 @@ msgstr "Bi&rlikte aç..."
msgid "Edit &With..."
msgstr "&Birlikte Düzenle..."
-#: ark_part.cpp:144
+#: ark_part.cpp:142
+msgid "&Test integrity"
+msgstr ""
+
+#: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All"
msgstr "&Tüm Seçimleri Kaldır"
-#: ark_part.cpp:146
+#: ark_part.cpp:149
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Seçimi Tersine Çevir"
-#: ark_part.cpp:152
+#: ark_part.cpp:155
msgid "Configure &Ark..."
msgstr "&Ark Uygulamasını Yapılandır"
-#: ark_part.cpp:156
+#: ark_part.cpp:159
msgid "Show Search Bar"
msgstr "Arama Çubuğunu Göster"
-#: ark_part.cpp:157
+#: ark_part.cpp:160
msgid "Hide Search Bar"
msgstr "Arama Çubuğunu Gizle"
-#: ark_part.cpp:296
+#: ark_part.cpp:302
msgid ""
"The archive \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -173,19 +200,19 @@ msgstr ""
"\"%1\" adlı arşiv değiştirilmiş.\n"
"Kaydetmet istiyor musunuz?"
-#: ark_part.cpp:298
+#: ark_part.cpp:304
msgid "Save Archive?"
msgstr "Arşiv kaydedilsin mi?"
-#: ark_part.cpp:323
+#: ark_part.cpp:329
msgid "Downloading %1..."
msgstr "%1 indiriliyor..."
-#: ark_part.cpp:415
+#: ark_part.cpp:421
msgid "Total: 0 files"
msgstr "Toplam: 0 dosya"
-#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
+#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839
msgid "0 files selected"
msgstr "0 dosya seçildi"
@@ -216,21 +243,21 @@ msgstr ""
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Yine de Çalıştır"
-#: arkwidget.cpp:132
+#: arkwidget.cpp:133
msgid "&Search:"
msgstr "&Ara:"
-#: arkwidget.cpp:198
+#: arkwidget.cpp:201
msgid ""
"_n: %n file %1\n"
"%n files %1"
msgstr "%n dosya %1"
-#: arkwidget.cpp:273
+#: arkwidget.cpp:276
msgid "Save Archive As"
msgstr "Arşivi Farklı Kaydet"
-#: arkwidget.cpp:278
+#: arkwidget.cpp:281
msgid ""
"Please save your archive in the same format as the original.\n"
"Hint: Use one of the suggested extensions."
@@ -238,21 +265,21 @@ msgstr ""
"Lütfen arşivinizi orjinaliyle aynı biçimde saklayın.\n"
"İpucu: Önerilen bir uzantıyı kullanabilirsiniz."
-#: arkwidget.cpp:296
+#: arkwidget.cpp:299
msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor..."
-#: arkwidget.cpp:431
+#: arkwidget.cpp:434
#, c-format
msgid "Could not create the folder %1"
msgstr "%1 dizini oluşturulamadı"
-#: arkwidget.cpp:467
+#: arkwidget.cpp:470
#, c-format
msgid "An error occurred while opening the archive %1."
msgstr "%1 arşivi açılırken bir hata oluştu."
-#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
+#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390
msgid ""
"The following files will not be extracted\n"
"because they already exist:"
@@ -260,52 +287,52 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki dosyalar açılmayacak, çünkü\n"
"bunlar diskte mevcut:"
-#: arkwidget.cpp:513
+#: arkwidget.cpp:516
msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
msgstr "Bu arşivi açmak için yeterli disk alanı bulunmuyor."
-#: arkwidget.cpp:529
+#: arkwidget.cpp:532
msgid "An error occurred while extracting the archive."
msgstr "Arşivi açarken bir hata oluştu."
-#: arkwidget.cpp:669
+#: arkwidget.cpp:676
msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
msgstr "Arşive dosya eklerken bir hata oluştu."
-#: arkwidget.cpp:708
+#: arkwidget.cpp:715
msgid "The archive %1 does not exist."
msgstr "Arşiv %1 mevcut değil"
-#: arkwidget.cpp:714
+#: arkwidget.cpp:721
msgid "You do not have permission to access that archive."
msgstr "Bu arşive ulaşmak için yeterli izne sahip değilsiniz."
-#: arkwidget.cpp:795
+#: arkwidget.cpp:805
msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Arşiv zaten mevcut. Üzerine yazmak ister misiniz?"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Archive Already Exists"
msgstr "Arşiv Zaten Mevcut"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Overwrite"
msgstr "Üzerine Yaz"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "Üzerine Yazma"
-#: arkwidget.cpp:816
+#: arkwidget.cpp:826
#, c-format
msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
msgstr "%1 dizinine yazma izniniz yok"
-#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
+#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989
msgid "Create New Archive"
msgstr "Yeni Arşiv Oluştur"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid ""
"You are currently working with a simple compressed file.\n"
"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
@@ -317,71 +344,80 @@ msgstr ""
"ister misiniz?\n"
"Yanıtınız evetse, yeni arşiviniz için bir isim seçmelisiniz."
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Make Into Archive"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Do Not Make"
msgstr "Yapma"
-#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
+#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095
msgid "Creating archive..."
msgstr "Arşiv oluşturuluyor..."
-#: arkwidget.cpp:1094
+#: arkwidget.cpp:1104
msgid "Select Files to Add"
msgstr "Eklenecek Dosyaları Seçin"
-#: arkwidget.cpp:1133
+#: arkwidget.cpp:1143
msgid "Adding files..."
msgstr "Dosyalar ekleniyor..."
-#: arkwidget.cpp:1152
+#: arkwidget.cpp:1162
msgid "Select Folder to Add"
msgstr "Eklenecek Dizinleri Seçin"
-#: arkwidget.cpp:1157
+#: arkwidget.cpp:1167
msgid "Adding folder..."
msgstr "Dizin ekleniyor..."
-#: arkwidget.cpp:1249
+#: arkwidget.cpp:1261
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Seçili birimleri silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: arkwidget.cpp:1270
+#: arkwidget.cpp:1282
msgid "Removing..."
msgstr "Siliniyor..."
-#: arkwidget.cpp:1317
+#: arkwidget.cpp:1329
msgid "Open with:"
msgstr "Birlikte aç:"
-#: arkwidget.cpp:1432
+#: arkwidget.cpp:1444
msgid "The archive to extract from no longer exists."
msgstr "Açılacak arşiv artık yok."
-#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
+#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399
msgid "Extracting..."
msgstr "Açılıyor..."
-#: arkwidget.cpp:1603
+#: arkwidget.cpp:1615
msgid "Edit with:"
msgstr "Birlikte düzenle:"
-#: arkwidget.cpp:1614
+#: arkwidget.cpp:1626
msgid "Trouble editing the file..."
msgstr "Düzenlenirken hata oluştu..."
-#: arkwidget.cpp:1654
+#: arkwidget.cpp:1666
msgid "Readding edited file..."
msgstr "Düzenlenen dosya yeniden ekleniyor..."
-#: arkwidget.cpp:1673
+#: arkwidget.cpp:1685
msgid "Extracting file to view"
msgstr "Dosya görüntülenmek için açılıyor"
-#: arkwidget.cpp:1691
+#: arkwidget.cpp:1694
+#, fuzzy
+msgid "Testing..."
+msgstr "Siliniyor..."
+
+#: arkwidget.cpp:1705
+msgid "Test successful."
+msgstr ""
+
+#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
"using an external program?"
@@ -389,64 +425,64 @@ msgstr ""
"Dahili gösterici bu dosyayı gösteremiyor. Dosyayı harici bir uygulama "
"kullanarak görüntülemek ister misiniz?"
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "View Externally"
msgstr "Dışarıda Göster"
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "Do Not View"
msgstr "Gösterme"
-#: arkwidget.cpp:1812
+#: arkwidget.cpp:1843
msgid "%1 files selected %2"
msgstr "%1 dosya seçildi %2"
-#: arkwidget.cpp:1818
+#: arkwidget.cpp:1849
#, c-format
msgid "1 file selected %2"
msgstr "1 dosya seçildi %2"
-#: arkwidget.cpp:1891
+#: arkwidget.cpp:1922
msgid ""
"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr ""
"Bunu şu anki arşive mi eklemek istersiniz yoksa yeni bir arşiv mi açmak "
"istersiniz?"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Add"
msgstr "&Ekle"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Open"
msgstr "&Aç"
-#: arkwidget.cpp:1948
+#: arkwidget.cpp:1979
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
"files?"
msgstr ""
"Şu an açık bir arşiv dosyası yok. Bunlar için yenisini açmak ister misiniz?"
-#: arkwidget.cpp:1949
+#: arkwidget.cpp:1980
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
"file?"
msgstr "Şu an açik bir arşiv yok. Bunlar için yenisini açmak ister misiniz?"
-#: arkwidget.cpp:1950
+#: arkwidget.cpp:1981
msgid "Create Archive"
msgstr "Arşiv Oluştur"
-#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
+#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149
msgid "Do Not Create"
msgstr "Oluşturma"
-#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
+#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178
msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
msgstr "Bilinmeyen arşiv biçimi ya da bozuk arşiv"
-#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
+#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184
msgid ""
"The utility %1 is not in your PATH.\n"
"Please install it or contact your system administrator."
@@ -454,15 +490,15 @@ msgstr ""
"Üzgünüm, uygulama %1 sizin (PATH)dizininizde değil.\n"
"Lütfen onu kurun ya da sistem yöneticinize başvurun."
-#: arkwidget.cpp:2101
+#: arkwidget.cpp:2133
msgid "An error occurred while trying to create the archive."
msgstr "Arşiv oluşturulurken bir hata oluştu."
-#: arkwidget.cpp:2165
+#: arkwidget.cpp:2197
msgid "Opening the archive..."
msgstr "Arşiv açılıyor..."
-#: arkwidget.cpp:2189
+#: arkwidget.cpp:2222
msgid ""
"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
"File menu and select Save As."
@@ -470,34 +506,34 @@ msgstr ""
"Bu arşiv salt okunur biçimde. Eğer bunu başka bir isim ile\n"
"kaydetmek isterseniz, dosya menüsüne gidin ve Farklı Kaydet'i seçin."
-#: arkwidget.cpp:2207
+#: arkwidget.cpp:2240
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
msgstr "%1 arşivi açılırken bir hata oluştu"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
+#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: arkwidget.cpp:2242
+#: arkwidget.cpp:2275
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "Addition"
msgstr "Ekleme"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "File Addition Settings"
msgstr "Dosya Ekleme Ayarlamaları"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction"
msgstr "Açma"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction Settings"
msgstr "Açma Ayarlamaları"
@@ -611,8 +647,8 @@ msgstr "&Eski dosyaları yenileri ile değiştir"
msgid "Keep entries &generic (Lha)"
msgstr "Girdileri &cinsleri gibi koru (Lha)"
-#. i18n: file addition.ui line 32
-#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
+#. i18n: file addition.ui line 41
+#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "MS-DOS &tarzı (8+3) dosya isimlerine zorla"
@@ -621,32 +657,32 @@ msgstr "MS-DOS &tarzı (8+3) dosya isimlerine zorla"
msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
msgstr "LF leri DOS a çavir &CRLF (Zip)"
-#. i18n: file addition.ui line 56
-#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
+#. i18n: file addition.ui line 65
+#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "&Tekrar alt dizinleri ekle (Zip, Rar)"
-#. i18n: file addition.ui line 48
-#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
+#. i18n: file addition.ui line 57
+#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "&Sembolik bağlantıları aynen kaydet(Zip, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 24
-#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
+#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "D&osyaların üzerine kopyala (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 32
-#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
+#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "&Preserve permissions (Tar)"
msgstr "İ&zinleri muhafaza et (Tar)"
#. i18n: file extraction.ui line 40
-#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
+#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "&Ignore folder names (Zip)"
msgstr "D&izin isimlerini yoksay (Zip)"
@@ -676,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "Simple Compressed Archive"
msgstr "Sıkıştırılmış Basit Arşiv"
-#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
+#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192
msgid "Trouble writing to the archive..."
msgstr "Arşive yazılırken hata..."
@@ -709,8 +745,8 @@ msgstr "Tüm dosyaları aç"
msgid "Destination folder: "
msgstr "Hedef dizin: "
-#. i18n: file ark.kcfg line 82
-#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
+#. i18n: file ark.kcfg line 87
+#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Open destination folder after extraction"
msgstr "Hedef dizini belirtin sonra açın"
@@ -861,50 +897,56 @@ msgstr "Sıkıştırılıyor..."
msgid "Please Wait"
msgstr "Lütfen Bekleyin"
-#. i18n: file ark_part.rc line 16
+#. i18n: file ark_part.rc line 18
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "&Action"
msgstr "İşle&m"
-#. i18n: file addition.ui line 24
+#. i18n: file addition.ui line 25
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
+msgid "Ask for &password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file addition.ui line 33
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
msgid "Replace old files only &with newer files"
msgstr "&Eski dosyaları sadece yenileri ile değiştir"
-#. i18n: file addition.ui line 40
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file addition.ui line 49
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
msgstr "&LF leri DOS CRLF (Zip) ye Çevir"
#. i18n: file extraction.ui line 48
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "Dosya i&simlerini küçük harfe çevir (Zip, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 56
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
msgstr "Dosya isi&mlerini büyük harfe çevir (Rar)"
#. i18n: file general.ui line 27
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "&Use integrated viewer"
msgstr "&Dahili izleyici kullan"
#. i18n: file general.ui line 35
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "&Enable Konqueror integration"
msgstr "&Konqueror ile bütünleşik çalış"
#. i18n: file general.ui line 68
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
@@ -914,19 +956,19 @@ msgstr ""
"kurulması halinde bu seçenek geçerlidir.</i></font>"
#. i18n: file ark.kcfg line 9
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Last folders used for extraction"
msgstr "Açmak için kullanılan son dizinler"
#. i18n: file ark.kcfg line 12
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Replace old files only with newer files"
msgstr "Eski dosyaları sadece yenileri ile değiştir"
#. i18n: file ark.kcfg line 13
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
@@ -936,13 +978,13 @@ msgstr ""
"sadece eski"
#. i18n: file ark.kcfg line 17
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "Dosyaların üzerine yaz (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
#. i18n: file ark.kcfg line 18
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
@@ -950,14 +992,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Arşivdeki dosyalarla ayna isme sahip olan diskteki dosyaların üzerine yaz"
-#. i18n: file ark.kcfg line 24
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file ark.kcfg line 22
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Ask for password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 29
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Preserve permissions"
msgstr "İzinleri koru"
-#. i18n: file ark.kcfg line 25
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file ark.kcfg line 30
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid ""
"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
@@ -968,32 +1016,32 @@ msgstr ""
"bu bilgisayarda geçerli olmayan bir kullanıcıya ait dosyaların çıkarılmasına "
"neden olabilir"
-#. i18n: file ark.kcfg line 31
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ark.kcfg line 36
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "MS-DOS tarzı (8+3) dosya isimlerine zorla (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 32
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ark.kcfg line 37
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
msgstr "Zip arşivindeki dosya isimlerini DOS 8.3 biçimine uymaya zorla"
-#. i18n: file ark.kcfg line 36
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ark.kcfg line 41
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Translate LF to DOS CRLF"
msgstr "LF'leri DOS CRLF'ye Çevir"
-#. i18n: file ark.kcfg line 40
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file ark.kcfg line 45
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Ignore folder names (Zip)"
msgstr "Dizin isimlerini yoksay (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 41
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ark.kcfg line 46
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid ""
"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
@@ -1001,44 +1049,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tüm dosyaları çıkarma dizinine, arşivdeki dizin yapısını yok sayarak çıkart."
-#. i18n: file ark.kcfg line 47
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file ark.kcfg line 52
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "Sembolik bağlantıları bağlantılar olarak kaydet (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 51
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ark.kcfg line 56
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "Altdizinleri özyineli ekle (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 55
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file ark.kcfg line 60
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "Dosya isimlerini küçük harfe çevir (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 59
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file ark.kcfg line 64
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to uppercase"
msgstr "Dosya isimlerini büyük harfe çevir"
-#. i18n: file ark.kcfg line 65
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file ark.kcfg line 70
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Show search bar"
msgstr "Arama çubuğunu göster"
-#. i18n: file ark.kcfg line 69
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file ark.kcfg line 74
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Enable Konqueror integration"
msgstr "Konqueror ile bütünleşik çalış"
-#. i18n: file ark.kcfg line 70
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file ark.kcfg line 75
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
@@ -1048,20 +1096,20 @@ msgstr ""
"Kolayca arşiv oluşturmak ve açmak için Konqueror'un menülerine eklenmeyi "
"sağlar. Bu seçenek sadece tdeaddons paketi kurulu ise çalışacaktır."
-#. i18n: file ark.kcfg line 74
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ark.kcfg line 79
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Use integrated viewer"
msgstr "Dahili izleyiciyi kullan"
-#. i18n: file ark.kcfg line 78
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ark.kcfg line 83
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Tar Command"
msgstr "Tar Komutu"
-#. i18n: file ark.kcfg line 86
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ark.kcfg line 91
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
msgstr "Deneysel durumdaki ACE dosyalarını yükleme desteğini etkinleştir"
@@ -1078,10 +1126,10 @@ msgstr ""
"Aramayı Sıfırla\n"
"Arama çubuğunu sıfırlar, böylece tüm arşiv girdileri tekrar gösterilir."
-#: tar.cpp:405
+#: tar.cpp:420
msgid "Unable to fork a decompressor"
msgstr "Bir açıcı bulunamıyor"
-#: tar.cpp:432
+#: tar.cpp:447
msgid "Trouble writing to the tempfile..."
msgstr "Geçici dosyaya yazarken bir hata oluştu..."
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/irkick.po
index 79a433ffb6c..a18912c6472 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/irkick.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 00:40+0200\n"
"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po
index 9416f5f9376..a12a700bff3 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -376,52 +377,52 @@ msgstr "Kayıtlı veriyi temizle"
msgid "&Constants"
msgstr "&Sabitler"
-#: kcalc.cpp:1768
+#: kcalc.cpp:1767
msgid "Last stat item erased"
msgstr "Son istatistik öğesi silindi"
-#: kcalc.cpp:1779
+#: kcalc.cpp:1778
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "İstatistik belleği temizlendi"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: kcalc.cpp:1825
+#: kcalc.cpp:1824
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
-#: kcalc.cpp:1833
+#: kcalc.cpp:1832
msgid "Select Display Font"
msgstr "Görünüm Yazıtipi Seçin"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Button & Display Colors"
msgstr "Düğme & Görünüm Rengi"
#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Constants"
msgstr "Sabitler"
-#: kcalc.cpp:2273
+#: kcalc.cpp:2272
msgid "KCalc"
msgstr "KCalc"
-#: kcalc.cpp:2275
+#: kcalc.cpp:2274
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The TDE Team"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
msgstr ""
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
"(c) 2000-2003, TDE Grubu"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselect.po
index 96bf63f8166..a93632bb6aa 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 16:37+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
index ab0f1e1d345..860161f3cff 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-28 12:39GMT\n"
"Last-Translator: Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
index 293cca4a229..e41ed1eeea7 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 17:46+0200\n"
"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 00c7ac986a0..5617cd28f9c 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:47+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -651,26 +652,7 @@ msgstr "Ayar Yardımcı Uygulaması"
msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
msgstr "Bu düğme ACPI yardımcı uygulamasını etkinleştirmede kullanılabilir"
-#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
-msgid ""
-"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
-"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
-"further investigation"
-msgstr ""
-"%1 uygulama programı, derlendiği zamandaki boyut veya sağlama bilgisine sahip "
-"değilmiş gibi görünüyor.Daha detaylı bir inceleme yapmadan setuid-root "
-"uygulamanızı önermiyoruz!."
-
-#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
-#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr "KLaptopDaemon"
-
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr "Yine de Çalıştır"
-
-#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
@@ -678,7 +660,12 @@ msgstr ""
"klaptop_acpi_helper yetkilerini değiştirmek için root şifresine ihtiyacınız "
"olacak. "
-#: acpi.cpp:193
+#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
+#: sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr "KLaptopDaemon"
+
+#: acpi.cpp:185
msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
"sure that it is installed correctly."
@@ -686,7 +673,7 @@ msgstr ""
"Güç Denetimi Yardımcısı etkinleştirilemez, çünkü tdesu bulunamıyor. Lütfen "
"kurulumun doğru bir şekilde yapılıp-yapılmadığına emin olun.."
-#: acpi.cpp:276
+#: acpi.cpp:268
msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr ""
@@ -1027,7 +1014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1 açılamadı çünkü tdesu bulunamadı. Lütfen doğru kurulduğundan emin olun."
-#: apm.cpp:215
+#: apm.cpp:207
msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
"Please make sure that it is installed correctly."
@@ -1035,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"Yazılım Askıya Alma yardımcısı açılamadı çünkü tdesu bulunamadı. Lütfen doğru "
"kurulduğundan emin olun."
-#: apm.cpp:279
+#: apm.cpp:271
msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr ""
@@ -1052,3 +1039,9 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "turkishprogram@xposta.com"
+
+#~ msgid "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without further investigation"
+#~ msgstr "%1 uygulama programı, derlendiği zamandaki boyut veya sağlama bilgisine sahip değilmiş gibi görünüyor.Daha detaylı bir inceleme yapmadan setuid-root uygulamanızı önermiyoruz!."
+
+#~ msgid "Run Nevertheless"
+#~ msgstr "Yine de Çalıştır"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 957080d7118..9b611b91aa2 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 14:37+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -129,77 +130,77 @@ msgstr "Otomatik Olarak Başlatılsın mı?"
msgid "Start Automatically"
msgstr "Otomatik Olarak Başlat"
-#: kcmlirc.cpp:335
+#: kcmlirc.cpp:336
msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?"
msgstr "%1 ve tüm eylemlerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: kcmlirc.cpp:335
+#: kcmlirc.cpp:336
msgid "Erase Actions?"
msgstr "Eylemler Silinsin mi?"
-#: kcmlirc.cpp:357
+#: kcmlirc.cpp:358
msgid ""
"You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control"
msgstr ""
"Sadece aynı uzaktan denetleyicinin kipine seçili ögeleri taşıyabilirsiniz."
-#: kcmlirc.cpp:357
+#: kcmlirc.cpp:358
msgid "You May Not Drag Here"
msgstr "Buraya Sürükleyemezsiniz"
-#: kcmlirc.cpp:379
+#: kcmlirc.cpp:380
msgid "Actions <i>always</i> available"
msgstr "<b>Herzaman</b> geçerli eylemler"
-#: kcmlirc.cpp:379
+#: kcmlirc.cpp:380
msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>"
msgstr "Sadece <b>%1</b> kipinde geçerli olan eylemler"
#. i18n: file addactionbase.ui line 94
-#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12
+#: kcmlirc.cpp:441 kcmlirc.cpp:471 kcmlirc.cpp:476 rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
#. i18n: file newmode.ui line 25
-#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336
+#: kcmlirc.cpp:450 kcmlirc.cpp:473 kcmlirc.cpp:486 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "Remote Controls"
msgstr "Uzaktan Denetim"
-#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493
+#: kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:484 kcmlirc.cpp:494
msgid "Information on <b>%1</b>:"
msgstr "<b>%1</b> hakkında bilgi:"
-#: kcmlirc.cpp:471
+#: kcmlirc.cpp:472
msgid "Number of Applications"
msgstr "Uygulama Sayısı"
-#: kcmlirc.cpp:473
+#: kcmlirc.cpp:474
msgid "Number of Remote Controls"
msgstr "Uzaktan Denetleyici Sayısı"
-#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489
+#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
msgid "Extension Name"
msgstr "Uzantı Adı"
-#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
+#: kcmlirc.cpp:481 kcmlirc.cpp:491
msgid "Extension Author"
msgstr "Uzantı Yazarı"
-#: kcmlirc.cpp:481
+#: kcmlirc.cpp:482
msgid "Application Identifier"
msgstr "Uygulama Kimlikleyici"
-#: kcmlirc.cpp:482
+#: kcmlirc.cpp:483
msgid "Number of Actions"
msgstr "Eylem Sayısı"
-#: kcmlirc.cpp:491
+#: kcmlirc.cpp:492
msgid "Remote Control Identifier"
msgstr "Uzaktan Denetleyici Kimlikleyici"
-#: kcmlirc.cpp:492
+#: kcmlirc.cpp:493
msgid "Number of Buttons"
msgstr "Düğme Sayısı"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index ffb0d3a431f..11a0fe1ef27 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:55+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,8 +56,9 @@ msgid "Always Deny"
msgstr "Her Zaman Reddet"
#: konfigurator.cpp:299
+#, fuzzy
msgid ""
-"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system."
+"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
msgstr "Ayar modülü TDE cüzdan sistemini ayarlamanıza izin verir."
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index d1e4dd7dbf3..750453c94e0 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:49+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kdf.po
index bc45677180c..04c300c07df 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:49+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "omer_fad@hotmail.com"
-#: disklist.cpp:267
+#: disklist.cpp:268
#, c-format
msgid "could not execute [%s]"
msgstr "[%s] çalıştırılamadı"
@@ -58,10 +59,6 @@ msgstr ""
"hakkında belirli bir bilgi toplarlar. Bütün modüller her mimaride ve/veya "
"işletim sistemlerinde çalışmaz."
-#: tdeconftest.cpp:44
-msgid "A test application"
-msgstr "Bir deneme uygulaması"
-
#: kdf.cpp:33
msgid "TDE free disk space utility"
msgstr "TDE boş disk alanı yardımcısı"
@@ -241,3 +238,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
#: optiondialog.cpp:38
msgid "Mount Commands"
msgstr "Bağlama Komutları"
+
+#: tdeconftest.cpp:44
+msgid "A test application"
+msgstr "Bir deneme uygulaması"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kedit.po
index 77921b4b9bb..087ae6f517a 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-20 06:40+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kfloppy.po
index 0edf07fc5e4..34923db81de 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 16:46+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +51,8 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "BSD desteği ekle "
#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4"
+#, fuzzy
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
msgstr "KFloppy'yi TDE 3.4 için tekrar çalışabilir yap"
#: format.cpp:269
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kgpg.po
index 85558fb7700..b47e9a461c8 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -9,16 +9,204 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 06:11+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: kgpgeditor.cpp:143
+msgid "&Encrypt File..."
+msgstr "&Dosyayı Şifrele..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:144
+msgid "&Decrypt File..."
+msgstr "&Dosyanın Şifresini Aç..."
+
+#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
+msgid "&Open Key Manager"
+msgstr "&Anahtar Yöneticisini Aç"
+
+#: kgpgeditor.cpp:149
+msgid "&Generate Signature..."
+msgstr "&İmza Oluştur..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:150
+msgid "&Verify Signature..."
+msgstr "İ&mzayı Onayla..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:151
+msgid "&Check MD5 Sum..."
+msgstr "MD5 Ö&zetini Kontrol Et..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
+#: kgpgeditor.cpp:513
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Tüm Dosyalar"
+
+#: kgpgeditor.cpp:220
+msgid "Open File to Encode"
+msgstr "Kodlanacak dosyayı Aç"
+
+#: kgpgeditor.cpp:230
+msgid "Open File to Decode"
+msgstr "Kodu çözülecek dosyayı aç"
+
+#: kgpgeditor.cpp:244
+msgid "Decrypt File To"
+msgstr "Şifrelenmiş Dosyayı şuraya aç"
+
+#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
+msgid "Save File"
+msgstr "Dosyayı Kaydet"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 198
+#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "Düzenleyici"
+
+#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Bu Dosya Zaten Var"
+
+#: kgpgeditor.cpp:317
+msgid ""
+"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
+"unicode character in it."
+msgstr ""
+"Seçilen kodlama dosya içindeki bütün unicode karakterleri kodlayamadığı için "
+"dosya kaydedilemiyor."
+
+#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+msgid ""
+"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+msgstr ""
+"Belge kaydedilemedi, lütfen izinlerinizi ve disk boşluğunu kontrol edin."
+
+#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
+msgid "Overwrite existing file %1?"
+msgstr "Varolan %1 dosyası silinsin mi?"
+
+#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Üzerine Yaz"
+
+#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
+msgid "Open File to Verify"
+msgstr "Doğrulama için dosyayı açın"
+
+#: kgpgeditor.cpp:481
+msgid "Open File to Sign"
+msgstr "İmza için dosyayı açın"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Serkan Arıkuşu, Görkem Çetin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "arikusu@bahcesehir.edu.tr, gorkem@kde.org"
+
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
+"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
+"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
+"it if you want.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Eğer bir metin dosyasını şifrelemek istiyorsanız, düzenleyici penceresinie "
+"sürükleyip bırakmanız yeterli olacaktır. Gerisini Kgpg yapacaktır. Uzak "
+"sistemlerdeki dosyalar bile bu şekilde bırakılabilir. </p>\n"
+"<p>Düzenleyici penceresinie bir açık anahtar sürükleyin, isterseniz kpgp "
+"otomatik olarak alacaktır.</p>\n"
+
+#: tips.txt:9
+msgid ""
+"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
+"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
+"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Bir dosyayı şifrelemenin en kolay yolu: dosya üstüne sağ tuşla basın ve "
+"açılan menüde şifrele seçeneği olduğunu göreceksiniz.\n"
+"Bu işlem <strong>konqueror</strong> ile veya masaüstündeki dosyalarınızla "
+"çalışır!</p>\n"
+
+#: tips.txt:15
+msgid ""
+"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
+"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Bir iletiyi birden fazla kişi için şifrelemek isterseniz, tek yapmanız "
+"gereken \"Ctrl\" tuşuna basarak birden fazla şifreleme anahtarı seçmektir.</p>"
+"\n"
+
+#: tips.txt:20
+msgid ""
+"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
+"<br>\n"
+"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
+"Then, export your public key & mail it to your friends."
+"<br>\n"
+"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
+"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
+"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
+"ready to be sent by email.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><strong>Şifreleme hakkında hiçbir şey bilmiyor musunuz?</strong>"
+"<br>\n"
+"Problem değil, sadece anahtar yönetimi penceresinde kendinize bir anahtar çifti "
+"oluşuturun. Sonra, açık anahtarınızı aktarın ve arkadaşlarınıza e-posta ile "
+"gönderin."
+"<br>\n"
+"Onlardan da aynı şeyi yapmalarını ve açık anahtarlarını almalarını isteyin. Son "
+"olarak, şifrelenmiş bir metin göndermek için, Kgpg düzenleyicisinden yazın ve "
+"\"şifrele\"yi seçin. Arkadaşınızı seçin\n"
+" ve \"şifreleye\" tekrar basın. Mesaj e-posta ile gönderilmek için The message "
+"will be encrypted, şifrelenmiş olacaktır.</p>\n"
+
+#: tips.txt:28
+msgid ""
+"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
+"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Bir anahtar ile ilgili işlem yapmak için, anahtar yönetimi penceresini açın "
+"ve anahtara sağ tuşla tıklayın. Uygun seçenekler içeren bir menü "
+"açılacaktır.</p>\n"
+
+#: tips.txt:33
+msgid ""
+"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
+"for password & that's all!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Tek bir tuşla dosyanın şifresini açabilirsiniz. Size şifreniz sorulacaktır, "
+"hepsi bu kadar.!</p>\n"
+
+#: tips.txt:38
+msgid ""
+"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
+"line prompt.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Sadece Anahtar Yöneticisini açmak istiyorsanız, komut satırında \"kgpg -k\" "
+"yazın.</p>\n"
+
+#: tips.txt:43
+msgid ""
+"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
+"Kgpg's editor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\"kgpg -s dosyaadı\" yazarsanız şifre açılacak ve dosya Kgpg "
+"düzenleyicisinde görülecektir.</p>\n"
+
#: kgpg.cpp:83
msgid "&Decrypt && Save File"
msgstr "&Dosyayı Aç ve Kaydet"
@@ -73,10 +261,6 @@ msgstr "Gzip"
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Bu Dosya Zaten Var"
-
#: kgpg.cpp:209
msgid "Processing folder compression and encryption"
msgstr "Dizin sıkıştırma ve şifreleme işlemi gerçekleştiriliyor"
@@ -209,10 +393,6 @@ msgstr "Pano&yu İmzala/Doğrula"
msgid "&Open Editor"
msgstr "Dü&zenleyiciyi Aç"
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "&Anahtar Yöneticisini Aç"
-
#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
msgid "&Key Server Dialog"
msgstr "Anahtar Sunucu &Penceresi"
@@ -262,6 +442,301 @@ msgstr "Dizin doğrulanamıyor."
msgid "Encrypted following text:"
msgstr "Aşağıdaki metin şifrelendi:"
+#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
+#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
+msgid "(Default)"
+msgstr "(öntanımlı)"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
+#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Şifreleme"
+
+#: kgpgoptions.cpp:102
+msgid "Decryption"
+msgstr "Şifre açma"
+
+#: kgpgoptions.cpp:104
+msgid "GnuPG Settings"
+msgstr "GnuPG Ayarları"
+
+#: kgpgoptions.cpp:105
+msgid "Key Servers"
+msgstr "Anahtar Sunucuları"
+
+#: kgpgoptions.cpp:106
+msgid "Misc"
+msgstr "Çeşitli"
+
+#: kgpgoptions.cpp:188
+msgid "New GnuPG Home Location"
+msgstr "Yeni GnuPG Başlangıç Konumu"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid ""
+"No configuration file was found in the selected location.\n"
+"Do you want to create it now ?\n"
+"\n"
+"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
+msgstr ""
+"Seçilen yerleşimde herhangi bir yapılandırma dosyası bulunamadı.\n"
+"Şimdi bir tane oluşturulmasını ister misiniz ?\n"
+"\n"
+"Yapılandırma dosyası olmaksızın, ne KGpg ne de Gnupg düzgün olarak "
+"çalışamayacaktır."
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "No Configuration File Found"
+msgstr "Yapılandırma Dosyası Bulunamadı"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Create"
+msgstr "Oluştur"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Ignore"
+msgstr "Yoksay"
+
+#: kgpgoptions.cpp:204
+msgid ""
+"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
+"and if you have write access"
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyası oluşturulamıyor. Hedef ortamın bağlandığından ve yazma "
+"izniniz olduğundan emin olun"
+
+#: kgpgoptions.cpp:456
+msgid "Sign File"
+msgstr "Dosyayı İmzala"
+
+#: kgpgoptions.cpp:473
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "Dosyanın Şifresini Aç"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Add New Key Server"
+msgstr "Yeni Anahtar Sunucu Ekle"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Server URL:"
+msgstr "Sunucu Adresi:"
+
+#: keyservers.cpp:55
+msgid "Key Server"
+msgstr "Anahtar Sunucusu"
+
+#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
+msgid "You must enter a search string."
+msgstr "Aranacak kelimeyi girmelisiniz."
+
+#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
+msgid "Import Key From Keyserver"
+msgstr "Anahtarı Anahtar Sunucusundan al"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 97
+#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "A&l"
+
+#: keyservers.cpp:178
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "Sunucuya bağlanıyor..."
+
+#: keyservers.cpp:233
+msgid "You must choose a key."
+msgstr "Bir anahtar seçmelisiniz."
+
+#: keyservers.cpp:265
+msgid "Found %1 matching keys"
+msgstr "%1 adet eşleşen anahtar bulundu"
+
+#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
+msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
+msgstr "<b>Sunucuya bağlantı kuruluyor...</b>"
+
+#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
+msgid "&Abort"
+msgstr "İş&lemi iptal et"
+
+#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>%n key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%n anahtar işlendi."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n anahtar işlendi."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bir anahtar değiştirilmedi."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n anahtar değiştirilmedi."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One signature imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n signatures imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bir imza alındı."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n imza alındı."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key without ID."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys without ID."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bir anahtarın kimliği yok."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n anahtarın kimliği yok."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One RSA key imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA keys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bir RSA anahtarı alındı."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA anahtarı alındı."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One user ID imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n user IDs imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bir kullanıcı kimliği alındı."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n kullanıcı kimliği alındı."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One subkey imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n subkeys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bir alt anahtar alındı."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n alt anahtar alındı."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One revocation certificate imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n revocation certificates imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bir feshetme belgesi alındı."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n feshetme belgesi alındı."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bir gizli anahtar işlendi."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n gizli anahtar işlendi."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Bir gizli anahtar alındı.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n gizli anahtar alındı.</b>"
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bir gizli anahtar değiştirilmedi."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n gizli anahtar değiştirilmedi."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key not imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys not imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bir gizli anahtar alınmadı."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n gizli anahtar alınmadı."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n keys imported:</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Bir anahtar alındı:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n anahtar alındı:</b>"
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
+msgid ""
+"No key imported... \n"
+"Check detailed log for more infos"
+msgstr ""
+"Hiçbir anahtar alınmadı...\n"
+"Daha fazla bilgi için ayrıntılı günlük dosyalarına bakın"
+
#: listkeys.cpp:217
msgid "Private Key List"
msgstr "Gizli Anahtar Listesi"
@@ -351,10 +826,6 @@ msgstr "Anahtarı A&l..."
msgid "Set as De&fault Key"
msgstr "Anah&tarı Öntanımlı Yap"
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "Anahtarı Anahtar Sunucusundan al"
-
#: listkeys.cpp:545
msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
msgstr "Anahtar Sunucusundan &Eksik İmzaları al"
@@ -655,10 +1126,6 @@ msgstr ""
msgid "Public Key Export"
msgstr "Açık Anahtarı aktar"
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "Dosyayı Kaydet"
-
#: listkeys.cpp:1556
msgid ""
"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
@@ -1017,141 +1484,111 @@ msgstr "Sonsuz"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Serkan Arıkuşu, Görkem Çetin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "arikusu@bahcesehir.edu.tr, gorkem@kde.org"
+#: detailedconsole.cpp:43
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
-msgstr ""
-"Kgpg - gpg için sade bir arayüz\n"
-"\n"
-"Kpgp gpg kullanımını kolaylaştırmak için tasarlanmıştır.\n"
-"Olabileceği kadar güvenli olmasına çalıştım.\n"
-"Umarım hoşunuza gider."
+#: detailedconsole.cpp:55
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "Dosyayı şifrele"
+#: keygener.cpp:37
+msgid "Key Generation"
+msgstr "Anahtar Üretimi"
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "Anahtar Yöneticisini Aç"
+#: keygener.cpp:40
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Uzman Kipi"
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "Şifrelenmiş dosyayı göster"
+#: keygener.cpp:45
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "Anahtar Çiftini Oluştur"
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "Dosyayı imzala"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 297
+#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "İmzayı doğrula"
+#. i18n: file adduid.ui line 50
+#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "E-posta:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "Dosyayı öğüt"
+#. i18n: file adduid.ui line 58
+#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment (optional):"
+msgstr "Açıklama (seçimlik):"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "Açılacak dosya"
+#: keygener.cpp:62
+msgid "Never"
+msgstr "Hiç bir zaman"
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
+#: keygener.cpp:63
+msgid "Days"
+msgstr "Gün"
-#: kgpgview.cpp:97
-msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Uzak sistemdeki bir dosya bırakıldı</b>."
-"<br>İstenilen işlemi gerçekleştirmek için, dosya önce geçici bir dosyaya "
-"kopyalanacaktır. İşlemden sonra bu geçici dosya silinecektir.</qt>"
+#: keygener.cpp:64
+msgid "Weeks"
+msgstr "Hafta"
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "Dosya indirilemedi."
+#: keygener.cpp:65
+msgid "Months"
+msgstr "Ay"
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>%1</b> dosyası açık bir anahtardır. "
-"<br> Almak ister misiniz?</p>"
+#: keygener.cpp:66
+msgid "Years"
+msgstr "Yıl"
-#: kgpgview.cpp:143
-msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
-msgstr ""
-"Bu gizli bir anahtar!\n"
-"Lütfen almak için kgpg Anahtar Yöneticisi'ni kullanın."
+#: keygener.cpp:70
+msgid "Key size:"
+msgstr "Anahtar boyutu:"
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Şifre açılması işleminde hata."
+#. i18n: file keyproperties.ui line 245
+#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "Algoritma:"
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "Dosya okunamadı."
+#: keygener.cpp:94
+msgid "You must give a name."
+msgstr "Bir isim vermelisiniz."
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "İ&mzala/Doğrula"
+#: keygener.cpp:100
+msgid "You are about to create a key with no email address"
+msgstr "E-posta adresi olmayan bir anahtar oluşturmak üzeresiniz"
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "Ş&ifrele"
+#: keygener.cpp:103
+msgid "Email address not valid"
+msgstr "E-posta adresi geçerli değil"
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "Ş&ifreyi aç"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 24
+#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Key Properties"
+msgstr "Anahtar Özellikleri"
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "isimsiz"
+#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
+msgid "none"
+msgstr "hiçbiri"
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Bulunamayan imza</b> "
-"<br> Anahtar No: %1"
-"<br>"
-"<br>Bu anahtarı bir anahtar sunucusundan almak ister misiniz?</qt>"
+#: keyinfowidget.cpp:355
+msgid "Choose New Expiration"
+msgstr "Yeni Son tarih seç"
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "Eksik Anahtar"
+#: keyinfowidget.cpp:433
+msgid "Passphrase for the key was changed"
+msgstr "Anahtar için parola değiştirldi"
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr "İmzalamada hata oluştu: hatalı parola, ya da eksik anahtar"
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Could not change expiration"
+msgstr "Son tarih değiştirilemedi"
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "Şifreleme hatası."
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "Yanlış parola"
#: popuppublic.cpp:91
msgid "Select Public Key"
@@ -1283,527 +1720,6 @@ msgstr ""
"<b>Özel seçenek</b>: sadece deneyimli kullanıcılar içindir, gpg için bir satır "
"komutu (--armor gibi) girmenizi sağlar"
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr "(öntanımlı)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Şifreleme"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "Şifre açma"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "GnuPG Ayarları"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Anahtar Sunucuları"
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr "Çeşitli"
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr "Yeni GnuPG Başlangıç Konumu"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-"Seçilen yerleşimde herhangi bir yapılandırma dosyası bulunamadı.\n"
-"Şimdi bir tane oluşturulmasını ister misiniz ?\n"
-"\n"
-"Yapılandırma dosyası olmaksızın, ne KGpg ne de Gnupg düzgün olarak "
-"çalışamayacaktır."
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr "Yapılandırma Dosyası Bulunamadı"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Create"
-msgstr "Oluştur"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Ignore"
-msgstr "Yoksay"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr ""
-"Yapılandırma dosyası oluşturulamıyor. Hedef ortamın bağlandığından ve yazma "
-"izniniz olduğundan emin olun"
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "Dosyayı İmzala"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "Dosyanın Şifresini Aç"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "Yeni Anahtar Sunucu Ekle"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr "Sunucu Adresi:"
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "Hiç şifreleme anahtarı seçmediniz."
-
-#: kgpglibrary.cpp:107
-msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
-msgstr ""
-"<b>%1 Dosya kaldı.</b>\n"
-"</b>%2 Şifreleniyor"
-
-#: kgpglibrary.cpp:108
-#, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "%2 <b>Şifreleniyor</b>"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "Şifreleme gerçekleştiriliyor (%1)"
-
-#: kgpglibrary.cpp:143
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
-msgstr "%n dosya öğütülüyor"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr "KGpg Hatası"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr "İşlem durduruldu, tüm dosyalar öğütülmedi."
-
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr "<b>İşlem durduruldu</b>.<br>Tüm dosyalar şifrelenmedi."
-
-#: kgpglibrary.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "%1 Şifresi Açılıyor"
-
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "Şifre açma gerçekleştiriliyor"
-
-#: kgpglibrary.cpp:236
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>%1</b> dosyası gizli anahtar bloğu içeriyor. Almak için, lütfen KGpg "
-"Anahtar Yöneticisini kullanın </p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:87
-msgid " or "
-msgstr " ya da "
-
-#: kgpginterface.cpp:144
-msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
-msgstr "Dosya için parolayı girin (simetrik şifreleme):"
-
-#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
-#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
-msgid "[No user id found]"
-msgstr "[Kullanıcı No bulunamadı]"
-
-#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
-msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
-msgstr "<b>Kullanıcı no. bulunamadı</b>. Tüm gizli anahtarlar deneniyor.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>Yanlış parola</b>. %1 hakkınız kaldı <br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
-#: kgpginterface.cpp:744
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
-msgstr "<b>%1</b> için parolayı girin"
-
-#: kgpginterface.cpp:302
-msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
-msgstr "Parolayı girin (simetrik şifreleme)"
-
-#: kgpginterface.cpp:353
-msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
-msgstr "Yanlış MDC saptandı. Şifrelenmiş metin ile oynanmış."
-
-#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
-#: kgpginterface.cpp:825
-msgid "No signature found."
-msgstr "İmza bulunamadı."
-
-#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
-msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> İmzası doğru <br>Anahtar No: %2</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:595
-msgid ""
-"<qt><b>Bad signature</b> from:"
-"<br>%1"
-"<br>Key ID: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>%1İmzası GEÇERSİZ"
-"<br>Anahtar No: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Metin hasar görmüş!</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
-msgstr "İmza geçerli, fakat anahtara güvenilmiyor"
-
-#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
-msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
-msgstr "İmza geçerli, ve anahtar güvenilir"
-
-#: kgpginterface.cpp:614
-msgid "MD5 Checksum"
-msgstr "MD5 Sağlama Toplamı"
-
-#: kgpginterface.cpp:616
-msgid "Compare MD5 with Clipboard"
-msgstr "MD5 ile panoyu karşılaştır"
-
-#: kgpginterface.cpp:631
-msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
-msgstr "<b>%1</b> için MD5 toplamı:"
-
-#: kgpginterface.cpp:648
-msgid "<b>Unknown status</b>"
-msgstr "<b>Bilinmeyen durum</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:676
-msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
-msgstr "<b>Sağlama toplamı doğru</b>, dosya geçerli."
-
-#: kgpginterface.cpp:681
-msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
-msgstr "Pano içeriği geçerli bir MD5 toplamı değil."
-
-#: kgpginterface.cpp:683
-msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
-msgstr "<b>Yanlış sağlama toplamı, DOSYA HASAR GÖRMÜŞ</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:718
-msgid "The signature file %1 was successfully created."
-msgstr "%1 imza dosyası başarılı bir şekilde oluşturuldu."
-
-#: kgpginterface.cpp:720
-msgid "Bad passphrase, signature was not created."
-msgstr "Yanlış parola, imza oluşturulmadı."
-
-#: kgpginterface.cpp:743
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>Yanlış parola</b>. %1 hakkınız kaldı.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:806
-msgid ""
-"<qt><b>BAD signature</b> from:"
-"<br> %1"
-"<br>Key id: %2"
-"<br>"
-"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> %1 imzası GEÇERSİZ"
-"<br>Anahtar No: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Dosya hasar görmüş!</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:910
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b>, <b>%2</b>için parolayı girin:</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:928
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
-msgstr "<b>Yanlış parola</b>. Yeniden deneyin.</br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:949
-msgid ""
-"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
-"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>%2</b> anahtarı ile <b>%1</b> anahtarının imzalanması başarısız oldu. "
-"<br>Anahtar imzalamayı konsol modunda denemek ister misiniz?</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:981
-msgid ""
-"This key has more than one user ID.\n"
-"Edit the key manually to delete signature."
-msgstr ""
-"Bu anahtarın birden fazla kullanıcı no'su bulunuyor\n"
-"İmzayı silmek için anahtarı elle düzenleyin."
-
-#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
-#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
-msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> için parolayı girin:</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1158
-msgid ""
-"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
-"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Son kullanma tarihini değiştirme başarısız oldu.</b> "
-"<br>Son kullanma tarihini konsol modunda değiştirmeyi denemeyi ister "
-"misiniz?</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1268
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
-msgstr "<b>Yanlış parola</b>. Yeniden deneyin<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1278
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
-msgstr "<qt>%1 <b>%2</b> için parolayı girin"
-
-#: kgpginterface.cpp:1293
-msgid ""
-"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
-"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
-"be lost !"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> için yeni parolayı girin "
-"<br>Bu parolayı unutursanız, şifrelediğiniz tüm dosya ve mesajlar "
-"kaybedilecektir!"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>%n anahtar işlendi."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n anahtar işlendi."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Bir anahtar değiştirilmedi."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n anahtar değiştirilmedi."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Bir imza alındı."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n imza alındı."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Bir anahtarın kimliği yok."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n anahtarın kimliği yok."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Bir RSA anahtarı alındı."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA anahtarı alındı."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Bir kullanıcı kimliği alındı."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n kullanıcı kimliği alındı."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Bir alt anahtar alındı."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n alt anahtar alındı."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Bir feshetme belgesi alındı."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n feshetme belgesi alındı."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Bir gizli anahtar işlendi."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n gizli anahtar işlendi."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Bir gizli anahtar alındı.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n gizli anahtar alındı.</b>"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Bir gizli anahtar değiştirilmedi."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n gizli anahtar değiştirilmedi."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Bir gizli anahtar alınmadı."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n gizli anahtar alınmadı."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Bir anahtar alındı:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n anahtar alındı:</b>"
-"<br></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1437
-msgid ""
-"<qt>"
-"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
-"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
-"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
-"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<br><b>Bir gizli anahtar aktardınız.</b> "
-"<br>Lütfen aktarılmış gizli anahtarların güvenilir olmadığının varsayıldığını "
-"unutmayın."
-"<br>Bu gizli anahtarı imzalama ve şifreleme için tamamıyla kullanabilmek için "
-"anahtarı düzenlemeniz gerekmektedir. (üzerinde çift tıklayın) ve "
-"güvenilirliğini Tam veya Sonsuz olarak ayarlayın.</qt>"
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-"Hiçbir anahtar alınmadı...\n"
-"Daha fazla bilgi için ayrıntılı günlük dosyalarına bakın"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr "Bu resim çok büyük. Yine de kullanılsın mı?"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Use Anyway"
-msgstr "Kullan"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Kullanma"
-
-#: kgpginterface.cpp:1768
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr "Feshetme belgesi oluşturma işlemi başarısız..."
-
#. i18n: file kgpg.rc line 16
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -1834,18 +1750,6 @@ msgstr "&Gruplar"
msgid "Name (minimum 5 characters):"
msgstr "İsim (en az 5 karakter):"
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "E-posta:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "Açıklama (seçimlik):"
-
#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
@@ -2248,12 +2152,6 @@ msgstr "Sol fare tuşunun işlevi (uygulamak için KGpg'yi tekrar başlatın):"
msgid "Key Manager"
msgstr "Anahtar Yöneticisi"
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "Düzenleyici"
-
#. i18n: file conf_misc.ui line 235
#: rc.cpp:206
#, no-c-format
@@ -2490,12 +2388,6 @@ msgstr "Pano"
msgid "File:"
msgstr "Dosya:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "Anahtar Özellikleri"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 79
#: rc.cpp:354
#, no-c-format
@@ -2568,12 +2460,6 @@ msgstr "Anahtar No:"
msgid "Owner trust:"
msgstr "Güvenilirlik:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "Algoritma:"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 275
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
@@ -2586,12 +2472,6 @@ msgstr "Güvenilirlik:"
msgid "Comment:"
msgstr "Açıklama:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 316
#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
#, no-c-format
@@ -2704,12 +2584,6 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "&Ara"
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "A&l"
-
#. i18n: file keyserver.ui line 159
#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
#, no-c-format
@@ -2927,7 +2801,7 @@ msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair"
msgstr "Üçüncü Adım: Anahtar çifti oluşturmaya hazır"
#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
msgid "Start KGpg automatically at TDE startup."
msgstr "Girişte KGpg otomatik başlasın."
@@ -3172,6 +3046,12 @@ msgstr "Anahtar Yöneticisi'nde oluşturulma zamanını göster."
msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
msgstr "Pano yerine mouse ile seçmeyi kullan."
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 118
+#: rc.cpp:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
+msgstr "Girişte KGpg otomatik başlasın."
+
#. i18n: file kgpg.kcfg line 122
#: rc.cpp:708
#, no-c-format
@@ -3248,263 +3128,390 @@ msgstr "Güvenilir olmayan anahtarlar için kullanılan renk."
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "Mümkün olduğunda HTTP vekili kullan."
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "Anahtar Üretimi"
+#: kgpginterface.cpp:87
+msgid " or "
+msgstr " ya da "
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Uzman Kipi"
+#: kgpginterface.cpp:144
+msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
+msgstr "Dosya için parolayı girin (simetrik şifreleme):"
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "Anahtar Çiftini Oluştur"
+#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
+#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
+msgid "[No user id found]"
+msgstr "[Kullanıcı No bulunamadı]"
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "Hiç bir zaman"
+#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
+msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
+msgstr "<b>Kullanıcı no. bulunamadı</b>. Tüm gizli anahtarlar deneniyor.<br>"
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "Gün"
+#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>Yanlış parola</b>. %1 hakkınız kaldı <br>"
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "Hafta"
+#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
+#: kgpginterface.cpp:744
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
+msgstr "<b>%1</b> için parolayı girin"
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "Ay"
+#: kgpginterface.cpp:302
+msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
+msgstr "Parolayı girin (simetrik şifreleme)"
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "Yıl"
+#: kgpginterface.cpp:353
+msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
+msgstr "Yanlış MDC saptandı. Şifrelenmiş metin ile oynanmış."
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "Anahtar boyutu:"
+#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
+#: kgpginterface.cpp:825
+msgid "No signature found."
+msgstr "İmza bulunamadı."
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "Bir isim vermelisiniz."
+#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
+msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> İmzası doğru <br>Anahtar No: %2</qt>"
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "E-posta adresi olmayan bir anahtar oluşturmak üzeresiniz"
+#: kgpginterface.cpp:595
+msgid ""
+"<qt><b>Bad signature</b> from:"
+"<br>%1"
+"<br>Key ID: %2"
+"<br>"
+"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%1İmzası GEÇERSİZ"
+"<br>Anahtar No: %2"
+"<br>"
+"<br><b>Metin hasar görmüş!</b></qt>"
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "E-posta adresi geçerli değil"
+#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
+msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
+msgstr "İmza geçerli, fakat anahtara güvenilmiyor"
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "Ayrıntılar"
+#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
+msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
+msgstr "İmza geçerli, ve anahtar güvenilir"
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
+#: kgpginterface.cpp:614
+msgid "MD5 Checksum"
+msgstr "MD5 Sağlama Toplamı"
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "hiçbiri"
+#: kgpginterface.cpp:616
+msgid "Compare MD5 with Clipboard"
+msgstr "MD5 ile panoyu karşılaştır"
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "Yeni Son tarih seç"
+#: kgpginterface.cpp:631
+msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
+msgstr "<b>%1</b> için MD5 toplamı:"
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "Anahtar için parola değiştirldi"
+#: kgpginterface.cpp:648
+msgid "<b>Unknown status</b>"
+msgstr "<b>Bilinmeyen durum</b>"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "Son tarih değiştirilemedi"
+#: kgpginterface.cpp:676
+msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
+msgstr "<b>Sağlama toplamı doğru</b>, dosya geçerli."
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Yanlış parola"
+#: kgpginterface.cpp:681
+msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
+msgstr "Pano içeriği geçerli bir MD5 toplamı değil."
+
+#: kgpginterface.cpp:683
+msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
+msgstr "<b>Yanlış sağlama toplamı, DOSYA HASAR GÖRMÜŞ</b>"
+
+#: kgpginterface.cpp:718
+msgid "The signature file %1 was successfully created."
+msgstr "%1 imza dosyası başarılı bir şekilde oluşturuldu."
-#: tips.cpp:3
+#: kgpginterface.cpp:720
+msgid "Bad passphrase, signature was not created."
+msgstr "Yanlış parola, imza oluşturulmadı."
+
+#: kgpginterface.cpp:743
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>Yanlış parola</b>. %1 hakkınız kaldı.<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:806
msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
+"<qt><b>BAD signature</b> from:"
+"<br> %1"
+"<br>Key id: %2"
+"<br>"
+"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
msgstr ""
-"<p>Eğer bir metin dosyasını şifrelemek istiyorsanız, düzenleyici penceresinie "
-"sürükleyip bırakmanız yeterli olacaktır. Gerisini Kgpg yapacaktır. Uzak "
-"sistemlerdeki dosyalar bile bu şekilde bırakılabilir. </p>\n"
-"<p>Düzenleyici penceresinie bir açık anahtar sürükleyin, isterseniz kpgp "
-"otomatik olarak alacaktır.</p>\n"
+"<qt> %1 imzası GEÇERSİZ"
+"<br>Anahtar No: %2"
+"<br>"
+"<br><b>Dosya hasar görmüş!</b></qt>"
-#: tips.cpp:9
+#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+"<qt><b>Missing signature:</b>"
+"<br>Key id: %1"
+"<br>"
+"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
msgstr ""
-"<p>Bir dosyayı şifrelemenin en kolay yolu: dosya üstüne sağ tuşla basın ve "
-"açılan menüde şifrele seçeneği olduğunu göreceksiniz.\n"
-"Bu işlem <strong>konqueror</strong> ile veya masaüstündeki dosyalarınızla "
-"çalışır!</p>\n"
+"<qt><b>Bulunamayan imza</b> "
+"<br> Anahtar No: %1"
+"<br>"
+"<br>Bu anahtarı bir anahtar sunucusundan almak ister misiniz?</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:910
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b>, <b>%2</b>için parolayı girin:</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:928
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
+msgstr "<b>Yanlış parola</b>. Yeniden deneyin.</br>"
-#: tips.cpp:15
+#: kgpginterface.cpp:949
msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
+"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
msgstr ""
-"<p>Bir iletiyi birden fazla kişi için şifrelemek isterseniz, tek yapmanız "
-"gereken \"Ctrl\" tuşuna basarak birden fazla şifreleme anahtarı seçmektir.</p>"
-"\n"
+"<qt><b>%2</b> anahtarı ile <b>%1</b> anahtarının imzalanması başarısız oldu. "
+"<br>Anahtar imzalamayı konsol modunda denemek ister misiniz?</qt>"
-#: tips.cpp:20
+#: kgpginterface.cpp:981
msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
+"This key has more than one user ID.\n"
+"Edit the key manually to delete signature."
msgstr ""
-"<p><strong>Şifreleme hakkında hiçbir şey bilmiyor musunuz?</strong>"
-"<br>\n"
-"Problem değil, sadece anahtar yönetimi penceresinde kendinize bir anahtar çifti "
-"oluşuturun. Sonra, açık anahtarınızı aktarın ve arkadaşlarınıza e-posta ile "
-"gönderin."
-"<br>\n"
-"Onlardan da aynı şeyi yapmalarını ve açık anahtarlarını almalarını isteyin. Son "
-"olarak, şifrelenmiş bir metin göndermek için, Kgpg düzenleyicisinden yazın ve "
-"\"şifrele\"yi seçin. Arkadaşınızı seçin\n"
-" ve \"şifreleye\" tekrar basın. Mesaj e-posta ile gönderilmek için The message "
-"will be encrypted, şifrelenmiş olacaktır.</p>\n"
+"Bu anahtarın birden fazla kullanıcı no'su bulunuyor\n"
+"İmzayı silmek için anahtarı elle düzenleyin."
-#: tips.cpp:28
+#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
+#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
+msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> için parolayı girin:</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1158
msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
+"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
msgstr ""
-"<p>Bir anahtar ile ilgili işlem yapmak için, anahtar yönetimi penceresini açın "
-"ve anahtara sağ tuşla tıklayın. Uygun seçenekler içeren bir menü "
-"açılacaktır.</p>\n"
+"<qt><b>Son kullanma tarihini değiştirme başarısız oldu.</b> "
+"<br>Son kullanma tarihini konsol modunda değiştirmeyi denemeyi ister "
+"misiniz?</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1268
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
+msgstr "<b>Yanlış parola</b>. Yeniden deneyin<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1278
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
+msgstr "<qt>%1 <b>%2</b> için parolayı girin"
-#: tips.cpp:33
+#: kgpginterface.cpp:1293
msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
+"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
+"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
+"be lost !"
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<p>Tek bir tuşla dosyanın şifresini açabilirsiniz. Size şifreniz sorulacaktır, "
-"hepsi bu kadar.!</p>\n"
+"<qt><b>%1</b> için yeni parolayı girin "
+"<br>Bu parolayı unutursanız, şifrelediğiniz tüm dosya ve mesajlar "
+"kaybedilecektir!"
+"<br></qt>"
-#: tips.cpp:38
+#: kgpginterface.cpp:1437
msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
+"<qt>"
+"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
+"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
+"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
+"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
msgstr ""
-"<p>Sadece Anahtar Yöneticisini açmak istiyorsanız, komut satırında \"kgpg -k\" "
-"yazın.</p>\n"
+"<qt>"
+"<br><b>Bir gizli anahtar aktardınız.</b> "
+"<br>Lütfen aktarılmış gizli anahtarların güvenilir olmadığının varsayıldığını "
+"unutmayın."
+"<br>Bu gizli anahtarı imzalama ve şifreleme için tamamıyla kullanabilmek için "
+"anahtarı düzenlemeniz gerekmektedir. (üzerinde çift tıklayın) ve "
+"güvenilirliğini Tam veya Sonsuz olarak ayarlayın.</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "This image is very large. Use it anyway?"
+msgstr "Bu resim çok büyük. Yine de kullanılsın mı?"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Use Anyway"
+msgstr "Kullan"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Kullanma"
-#: tips.cpp:43
+#: kgpginterface.cpp:1768
+msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
+msgstr "Feshetme belgesi oluşturma işlemi başarısız..."
+
+#: main.cpp:30
msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
+"Kgpg - simple gui for gpg\n"
+"\n"
+"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
+"I tried to make it as secure as possible.\n"
+"Hope you enjoy it."
msgstr ""
-"<p>\"kgpg -s dosyaadı\" yazarsanız şifre açılacak ve dosya Kgpg "
-"düzenleyicisinde görülecektir.</p>\n"
+"Kgpg - gpg için sade bir arayüz\n"
+"\n"
+"Kpgp gpg kullanımını kolaylaştırmak için tasarlanmıştır.\n"
+"Olabileceği kadar güvenli olmasına çalıştım.\n"
+"Umarım hoşunuza gider."
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "&Dosyayı Şifrele..."
+#: main.cpp:36
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "Dosyayı şifrele"
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "&Dosyanın Şifresini Aç..."
+#: main.cpp:37
+msgid "Open key manager"
+msgstr "Anahtar Yöneticisini Aç"
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "&İmza Oluştur..."
+#: main.cpp:38
+msgid "Show encrypted file"
+msgstr "Şifrelenmiş dosyayı göster"
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "İ&mzayı Onayla..."
+#: main.cpp:39
+msgid "Sign file"
+msgstr "Dosyayı imzala"
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "MD5 Ö&zetini Kontrol Et..."
+#: main.cpp:40
+msgid "Verify signature"
+msgstr "İmzayı doğrula"
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Tüm Dosyalar"
+#: main.cpp:41
+msgid "Shred file"
+msgstr "Dosyayı öğüt"
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "Kodlanacak dosyayı Aç"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to open"
+msgstr "Açılacak dosya"
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "Kodu çözülecek dosyayı aç"
+#: main.cpp:50
+msgid "KGpg"
+msgstr "KGpg"
-#: kgpgeditor.cpp:244
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "Şifrelenmiş Dosyayı şuraya aç"
+#: kgpglibrary.cpp:82
+msgid "You have not chosen an encryption key."
+msgstr "Hiç şifreleme anahtarı seçmediniz."
-#: kgpgeditor.cpp:317
+#: kgpglibrary.cpp:107
msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
+"<b>%1 Files left.</b>\n"
+"Encrypting </b>%2"
msgstr ""
-"Seçilen kodlama dosya içindeki bütün unicode karakterleri kodlayamadığı için "
-"dosya kaydedilemiyor."
+"<b>%1 Dosya kaldı.</b>\n"
+"</b>%2 Şifreleniyor"
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+#: kgpglibrary.cpp:108
+#, c-format
+msgid "<b>Encrypting </b>%2"
+msgstr "%2 <b>Şifreleniyor</b>"
+
+#: kgpglibrary.cpp:125
+msgid "Processing encryption (%1)"
+msgstr "Şifreleme gerçekleştiriliyor (%1)"
+
+#: kgpglibrary.cpp:143
+#, c-format
msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+"_n: Shredding %n file\n"
+"Shredding %n files"
+msgstr "%n dosya öğütülüyor"
+
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "KGpg Error"
+msgstr "KGpg Hatası"
+
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "Process halted, not all files were shredded."
+msgstr "İşlem durduruldu, tüm dosyalar öğütülmedi."
+
+#: kgpglibrary.cpp:175
+msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
+msgstr "<b>İşlem durduruldu</b>.<br>Tüm dosyalar şifrelenmedi."
+
+#: kgpglibrary.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Decrypting %1"
+msgstr "%1 Şifresi Açılıyor"
+
+#: kgpglibrary.cpp:197
+msgid "Processing decryption"
+msgstr "Şifre açma gerçekleştiriliyor"
+
+#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
+"<br>Do you want to import it ?</p>"
msgstr ""
-"Belge kaydedilemedi, lütfen izinlerinizi ve disk boşluğunu kontrol edin."
+"<p><b>%1</b> dosyası açık bir anahtardır. "
+"<br> Almak ister misiniz?</p>"
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "Varolan %1 dosyası silinsin mi?"
+#: kgpglibrary.cpp:236
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
+"import it.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>%1</b> dosyası gizli anahtar bloğu içeriyor. Almak için, lütfen KGpg "
+"Anahtar Yöneticisini kullanın </p>"
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Üzerine Yaz"
+#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "Şifre açılması işleminde hata."
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "Doğrulama için dosyayı açın"
+#: kgpgview.cpp:97
+msgid ""
+"<qt><b>Remote file dropped</b>."
+"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
+"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Uzak sistemdeki bir dosya bırakıldı</b>."
+"<br>İstenilen işlemi gerçekleştirmek için, dosya önce geçici bir dosyaya "
+"kopyalanacaktır. İşlemden sonra bu geçici dosya silinecektir.</qt>"
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "İmza için dosyayı açın"
+#: kgpgview.cpp:100
+msgid "Could not download file."
+msgstr "Dosya indirilemedi."
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "Anahtar Sunucusu"
+#: kgpgview.cpp:143
+msgid ""
+"This file is a private key.\n"
+"Please use kgpg key management to import it."
+msgstr ""
+"Bu gizli bir anahtar!\n"
+"Lütfen almak için kgpg Anahtar Yöneticisi'ni kullanın."
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "Aranacak kelimeyi girmelisiniz."
+#: kgpgview.cpp:179
+msgid "Unable to read file."
+msgstr "Dosya okunamadı."
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "Sunucuya bağlanıyor..."
+#: kgpgview.cpp:211
+msgid "S&ign/Verify"
+msgstr "İ&mzala/Doğrula"
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "Bir anahtar seçmelisiniz."
+#: kgpgview.cpp:212
+msgid "En&crypt"
+msgstr "Ş&ifrele"
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "%1 adet eşleşen anahtar bulundu"
+#: kgpgview.cpp:213
+msgid "&Decrypt"
+msgstr "Ş&ifreyi aç"
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>Sunucuya bağlantı kuruluyor...</b>"
+#: kgpgview.cpp:231
+msgid "untitled"
+msgstr "isimsiz"
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "İş&lemi iptal et"
+#: kgpgview.cpp:242
+msgid "Missing Key"
+msgstr "Eksik Anahtar"
+
+#: kgpgview.cpp:295
+msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
+msgstr "İmzalamada hata oluştu: hatalı parola, ya da eksik anahtar"
+
+#: kgpgview.cpp:388
+msgid "Encryption failed."
+msgstr "Şifreleme hatası."
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit.po
index d70ebf33392..783bdaa762d 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 01:23+0200\n"
"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,18 +56,113 @@ msgstr "Dö&nüştürme Tarlası"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "Arama &Barı"
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "Karakter Tablosu"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Murat Gezer"
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "Onluk"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "murat.gezer@superposta.com"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Sayfa: %1 / %2"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr "için"
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "Önceki"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "Khexedit tarafından oluşturuldu"
+
+#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+msgid "Extract Strings"
+msgstr "Nesneleri çıkart"
+
+#: stringdialog.cc:57
+msgid "&Minimum length:"
+msgstr "&En küçük düzeydeki boy"
+
+#: stringdialog.cc:66
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filtre:"
+
+#: stringdialog.cc:71
+msgid "&Use"
+msgstr "&Kullan"
+
+#: stringdialog.cc:80
+msgid "&Ignore case"
+msgstr "&Harf boyunu gözardı et"
+
+#: stringdialog.cc:84
+msgid "Show offset as &decimal"
+msgstr "G&öreli konumu onluk olarak göster"
+
+#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+msgid "Offset"
+msgstr "Offset"
+
+#: stringdialog.cc:96
+msgid "String"
+msgstr "Nesne"
+
+#: stringdialog.cc:106
+msgid "Number of strings:"
+msgstr "Nesne sayısı"
+
+#: stringdialog.cc:114
+msgid "Displayed:"
+msgstr "Görüntülenen:"
+
+#: stringdialog.cc:197
+msgid ""
+"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
+"regular expression.\n"
+"Continue without filter?"
+msgstr ""
+"Seçtiğiniz filtre ifadesi illegal.\n"
+"Geçerli bir düzen girmeniz gerekiyor.\n"
+"\n"
+"Filtresiz devam etsin mi?"
+
+#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+msgid "Warning: Document has been modified since last update"
+msgstr "Dikkat: Belge son güncellemeden bu yana değişti"
+
+#: fileinfodialog.cc:73
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
+
+#: fileinfodialog.cc:89
+msgid "File name: "
+msgstr "Dosya ismi: "
+
+#: fileinfodialog.cc:93
+msgid "Size [bytes]: "
+msgstr "Boyut [bayt]: "
#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadesimal"
+#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+msgid "Decimal"
+msgstr "Onluk"
+
#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
msgid "Octal"
msgstr "Sekizlik"
@@ -79,9 +175,13 @@ msgstr "İkilik"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "Bu kadar karakter ekle:"
+#: fileinfodialog.cc:110
+msgid "Occurrence"
+msgstr "Olay"
+
+#: fileinfodialog.cc:111
+msgid "Percent"
+msgstr "Yüzde"
#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
#, fuzzy
@@ -166,42 +266,542 @@ msgstr ""
msgid "&Both Columns"
msgstr ""
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "Onaltı"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "İşaretli 8 bit:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "Aralık"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "İşaretlenmemiş 8 bit:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "Ekim"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "İşaretli 16 bit:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "Kutu"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "İşaretlenmemiş 16 bit:"
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "Tekst"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "İşaretli 32 bit:"
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "Bul"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "İşaretlenmemiş 32 bit:"
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "Geriye"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32 bit kayan nokta"
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Büyük-küçük harf ayrımı yapma"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64 bit kayan nokta"
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "Dönüştürülüş"
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Onaltılık:"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "Sekizlik:"
+
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "İkilik:"
+
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "Metin:"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "Küçük endian çözümlemesini göster"
+
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr "İşaretlenmemişi onaltılık olarak göster"
+
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr "Akış uzunluğu:"
+
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "Sabit 8 bit"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr "Bit Penceresi"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr "Bitler Penceresi"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Layout"
+msgstr "Düzen"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Data Layout in Editor"
+msgstr "Düzenleyicideki Verilerin Oturumu"
+
+#: optiondialog.cc:113
+msgid "Hexadecimal Mode"
+msgstr "Onaltılık Kipi"
+
+#: optiondialog.cc:114
+msgid "Decimal Mode"
+msgstr "Onluk Kipi"
+
+#: optiondialog.cc:115
+msgid "Octal Mode"
+msgstr "Sekizlik Kipi"
+
+#: optiondialog.cc:116
+msgid "Binary Mode"
+msgstr "İkilik Kipi"
+
+#: optiondialog.cc:117
+msgid "Text Only Mode"
+msgstr "Sadece Metin Kipi"
+
+#: optiondialog.cc:146
+msgid "Default l&ine size [bytes]:"
+msgstr "Öntanımlı ç&izgi boyutu (bayt)"
+
+#: optiondialog.cc:150
+msgid "Colu&mn size [bytes]:"
+msgstr "&Sütun boyutu [bayt]:"
+
+#: optiondialog.cc:158
+msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
+msgstr "&Çizgi boyutu onarıldı (gerektiğinde kaydırma çubuğunu kullanın)"
+
+#: optiondialog.cc:164
+msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
+msgstr "&Sütunu satırın sonunda kilitle (sütun büyüklüğü>1)"
+
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: optiondialog.cc:176
+msgid "Vertical Only"
+msgstr "Sadece Düşey"
+
+#: optiondialog.cc:177
+msgid "Horizontal Only"
+msgstr "Sadece Yatay"
+
+#: optiondialog.cc:178
+msgid "Both Directions"
+msgstr "İki Yönde"
+
+#: optiondialog.cc:185
+msgid "&Gridlines between text:"
+msgstr "&Metin arasında çizgiler:"
+
+#: optiondialog.cc:203
+msgid "&Left separator width [pixels]:"
+msgstr "&Sol ayraç genişliği [piksel]:"
+
+#: optiondialog.cc:207
+msgid "&Right separator width [pixels]:"
+msgstr "&Sağ ayraç genişliği [piksel]:"
+
+#: optiondialog.cc:223
+msgid "&Separator margin width [pixels]:"
+msgstr "&Ayracın kenar genişliği [piksel]:"
+
+#: optiondialog.cc:227
+msgid "&Edge margin width [pixels]:"
+msgstr "Ke&nar genişliği [piksel]:"
+
+#: optiondialog.cc:231
+msgid "Column separation is e&qual to one character"
+msgstr "Sütun ay&racı bir karakterle eşittir"
+
+#: optiondialog.cc:244
+msgid "Column separa&tion [pixels]:"
+msgstr "Sütun ay&rımı [piksel]:"
+
+#: optiondialog.cc:257
+msgid "Cursor"
+msgstr "İmleç"
+
+#: optiondialog.cc:258
+msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
+msgstr "Düzenleyici İçin İmleç Davranışı"
+
+#: optiondialog.cc:262
+msgid "Blinking"
+msgstr "Göz kırpıştır"
+
+#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+msgid "Do not b&link"
+msgstr "G&öz kırpıştırma"
+
+#: optiondialog.cc:274
+msgid "&Blink interval [ms]:"
+msgstr "Yanıp sönme &sıklığı [ms]:"
+
+#: optiondialog.cc:284
+msgid "Shape"
+msgstr "Şekil"
+
+#: optiondialog.cc:288
+msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
+msgstr "Her&zaman blok kullan (Diktörtgensel) imleç"
+
+#: optiondialog.cc:294
+msgid "Use &thick cursor in insert mode"
+msgstr "Bu imleci ekleme mo&dunda kullan"
+
+#: optiondialog.cc:299
+msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
+msgstr "Düzenleyici Odaktan Çıkınca İmleç Davranışı"
+
+#: optiondialog.cc:304
+msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
+msgstr "Göz kırpıştırmayı d&urdur (eğer açıksa)"
+
+#: optiondialog.cc:306
+msgid "H&ide"
+msgstr "&Gizle"
+
+#: optiondialog.cc:307
+msgid "Do &nothing"
+msgstr "Bi&rşey yapma"
+
+#: optiondialog.cc:323
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#: optiondialog.cc:324
+msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
+msgstr "Renkleri Düzenle"
+
+#: optiondialog.cc:329
+msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
+msgstr "&Sistem renklerini kullan"
+
+#: optiondialog.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "First, Third ... Line Background"
+msgstr "Birinci, üüncü... çizgi arkaplanı"
+
+#: optiondialog.cc:343
+#, fuzzy
+msgid "Second, Fourth ... Line Background"
+msgstr "İkinci, dördüncü ... çizgi arkaplanı"
+
+#: optiondialog.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Offset Background"
+msgstr "Göreli konum arkaplanı"
+
+#: optiondialog.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "Inactive Background"
+msgstr "Aktif olmayan arkaplan"
+
+#: optiondialog.cc:346
+#, fuzzy
+msgid "Even Column Text"
+msgstr "Sütun metni"
+
+#: optiondialog.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "Odd Column Text"
+msgstr "Garip sütun metni"
+
+#: optiondialog.cc:348
+#, fuzzy
+msgid "Non Printable Text"
+msgstr "Yazdırılamayan metin"
+
+#: optiondialog.cc:349
+#, fuzzy
+msgid "Offset Text"
+msgstr "Denge metni"
+
+#: optiondialog.cc:350
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "İkinci metin"
+
+#: optiondialog.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Marked Background"
+msgstr "İşaretlenmiş arkaplan"
+
+#: optiondialog.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Marked Text"
+msgstr "İşaretlenmiş metin"
+
+#: optiondialog.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Background"
+msgstr "İmleç arkaplanı"
+
+#: optiondialog.cc:354
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Text (block shape)"
+msgstr "İmleç metni (blok şekli)"
+
+#: optiondialog.cc:355
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Background"
+msgstr "Yer imleri arkaplanı"
+
+#: optiondialog.cc:356
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Text"
+msgstr "Yer imi metni"
+
+#: optiondialog.cc:357
+msgid "Separator"
+msgstr "Ayraç"
+
+#: optiondialog.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Çizgiler"
+
+#: optiondialog.cc:376
+msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
+msgstr "Yazıtipi Seçimi"
+
+#: optiondialog.cc:381
+msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
+msgstr "&Sistem yazıtiplerini kullan"
+
+#: optiondialog.cc:398
+msgid "KHexEdit editor font"
+msgstr "KHexEdit editör yazıtipi"
+
+#: optiondialog.cc:414
+msgid "&Map non printable characters to:"
+msgstr "&Yazdırılamayan karakterleri eşle: "
+
+#: optiondialog.cc:428
+msgid "File Management"
+msgstr "Dosya Yönetimi"
+
+#: optiondialog.cc:439
+msgid "Most Recent Document"
+msgstr "En Son Kullanılan Belge"
+
+#: optiondialog.cc:440
+msgid "All Recent Documents"
+msgstr "Tüm Son Kullanılan Belgeler"
+
+#: optiondialog.cc:446
+msgid "Open doc&uments on startup:"
+msgstr "Başlan&gıçta belgeleri aç:"
+
+#: optiondialog.cc:452
+msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
+msgstr "&Başlangıçtaki önceki imleç pozisyonuna atla"
+
+#: optiondialog.cc:466
+msgid "Open document with &write protection enabled"
+msgstr "Belgeyi &yazma koruması ile aç"
+
+#: optiondialog.cc:472
+msgid "&Keep cursor position after reloading document"
+msgstr "&Belge yeniden yüklendiğinde imleç pozisyonunu koru"
+
+#: optiondialog.cc:478
+msgid "&Make a backup when saving document"
+msgstr "Belge &kaydedilirken bir yedek oluştur"
+
+#: optiondialog.cc:488
+msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
+msgstr "Çıkışta belge &listesini kaydetme"
+
+#: optiondialog.cc:492
+msgid ""
+"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
+"program is closed.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:499
+msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
+msgstr "\"Son Kullanılan\" Belge Listesini &Temizle"
+
+#: optiondialog.cc:503
+msgid ""
+"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:520
+msgid "Various Properties"
+msgstr "Çeşitli Özellikler"
+
+#: optiondialog.cc:526
+msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
+msgstr "&Seçim hazır olduğunda otomatik olarak panoya kopyala"
+
+#: optiondialog.cc:532
+msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
+msgstr "Düze&nleyici \"ekle\" kipinde başlıyor"
+
+#: optiondialog.cc:538
+msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
+msgstr ""
+"Arama sürerken başa y&a da sona dönmeyi (başlangıçta ya da sonda) doğrula"
+
+#: optiondialog.cc:544
+msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
+msgstr "İmleç ta&şındığında taşındığı yere atlasın"
+
+#: optiondialog.cc:550
+msgid "Sounds"
+msgstr "Sesler"
+
+#: optiondialog.cc:553
+msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
+msgstr "V&eride ses oluşturulması başarısız"
+
+#: optiondialog.cc:557
+msgid "Make sound on &fatal failure"
+msgstr "&Ses oluşturulmasında genel hata"
+
+#: optiondialog.cc:562
+msgid "Bookmark Visibility"
+msgstr "Yer İmi Görünürlüğü"
+
+#: optiondialog.cc:565
+msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
+msgstr "Görünebilir Yer imlerini göreli konum sütununda kullan"
+
+#: optiondialog.cc:569
+msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
+msgstr "Görünebilir yer imlerini düzenleyici boşluklarında kullan."
+
+#: optiondialog.cc:574
+msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
+msgstr "&Yazdırılan sayfa sayısı sınırı aştığında onayla"
+
+#: optiondialog.cc:594
+msgid "&Threshold [pages]:"
+msgstr "E&şik değeri [sayfa]:"
+
+#: optiondialog.cc:611
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "G&erialma sınırı:"
+
+#: hexerror.cc:32
+msgid "No data"
+msgstr "Veri yok"
+
+#: hexerror.cc:33
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Yetersiz bellek"
+
+#: hexerror.cc:34
+msgid "List is full"
+msgstr "Liste dolu"
+
+#: hexerror.cc:35
+msgid "Read operation failed"
+msgstr "Okuma işlemi başarısız"
+
+#: hexerror.cc:36
+msgid "Write operation failed"
+msgstr "Yazma işlemi başarısız"
+
+#: hexerror.cc:37
+msgid "Empty argument"
+msgstr "Boş argüman"
+
+#: hexerror.cc:38
+msgid "Illegal argument"
+msgstr "Hatalı argüman"
+
+#: hexerror.cc:39
+msgid "Null pointer argument"
+msgstr "Geçersiz işaretleyici argümanı"
+
+#: hexerror.cc:40
+msgid "Wrap buffer"
+msgstr "Tamponu sar"
+
+#: hexerror.cc:41
+msgid "No match"
+msgstr "Eşleme yok"
+
+#: hexerror.cc:42
+msgid "No data is selected"
+msgstr "Veri seçilmedi"
+
+#: hexerror.cc:43
+msgid "Empty document"
+msgstr "Boş belge"
+
+#: hexerror.cc:44
+msgid "No active document"
+msgstr "Etkin belge yok"
+
+#: hexerror.cc:45
+msgid "No data is marked"
+msgstr "Veri damgalanmadı"
+
+#: hexerror.cc:46
+msgid "Document is write protected"
+msgstr "Belge yazmaya korumalı"
+
+#: hexerror.cc:47
+msgid "Document is resize protected"
+msgstr "Belge yeniden boyutlandırma korumalı"
+
+#: hexerror.cc:48
+msgid "Operation was stopped"
+msgstr "İşlem durduruldu"
+
+#: hexerror.cc:49
+msgid "Illegal mode"
+msgstr "Hatalı kip"
+
+#: hexerror.cc:50
+msgid "Program is busy, try again later"
+msgstr "Program meşgul, daha sonra tekrar deneyin"
+
+#: hexerror.cc:51
+msgid "Value is not within valid range"
+msgstr "Değer geçerli düzene sahip değil"
+
+#: hexerror.cc:52
+msgid "Operation was aborted"
+msgstr "İşlem iptal edilmişti"
+
+#: hexerror.cc:53
+msgid "File could not be opened for writing"
+msgstr "Dosya yazmak için açılamadı"
+
+#: hexerror.cc:54
+msgid "File could not be opened for reading"
+msgstr "Dosya okuma için açılamadı"
+
+#: hexerror.cc:60
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "Karakter Tablosu"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr "Bu kadar karakter ekle:"
#: main.cc:34
#, fuzzy
@@ -251,399 +851,336 @@ msgstr ""
"Edward Livingston-Bldae, sbcs@bigfoot.com, bana programın hatalarını ve \n"
"yapılması gerekenleri bildirdi.\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Murat Gezer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "murat.gezer@superposta.com"
-
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
-msgid "Extract Strings"
-msgstr "Nesneleri çıkart"
-
-#: stringdialog.cc:57
-msgid "&Minimum length:"
-msgstr "&En küçük düzeydeki boy"
-
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Filtre:"
-
-#: stringdialog.cc:71
-msgid "&Use"
-msgstr "&Kullan"
-
-#: stringdialog.cc:80
-msgid "&Ignore case"
-msgstr "&Harf boyunu gözardı et"
-
-#: stringdialog.cc:84
-msgid "Show offset as &decimal"
-msgstr "G&öreli konumu onluk olarak göster"
-
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
-
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "Nesne"
-
-#: stringdialog.cc:106
-msgid "Number of strings:"
-msgstr "Nesne sayısı"
-
-#: stringdialog.cc:114
-msgid "Displayed:"
-msgstr "Görüntülenen:"
-
-#: stringdialog.cc:197
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
-msgstr ""
-"Seçtiğiniz filtre ifadesi illegal.\n"
-"Geçerli bir düzen girmeniz gerekiyor.\n"
-"\n"
-"Filtresiz devam etsin mi?"
-
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
-msgstr "Dikkat: Belge son güncellemeden bu yana değişti"
-
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 of %3"
-
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Sayfa Düzeni"
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "Offset'e git"
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "Kağıt boşlukları (milimetre)"
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "O&ffset:"
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "Ü&st:"
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "&İmleçten"
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Alt:"
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "&Geriye Doğru"
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "S&ol:"
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "Görünür b&ekle"
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Sağ:"
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "&Biçim:"
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "&Metin içinde resim çiz"
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Bul:"
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "Sol:"
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "&Seçimde"
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "Orta:"
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "&Geziciyi kullan"
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "Sağ:"
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "Büyük/&küçük harf ayırma"
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "Kenar:"
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "Bul (Gezici)"
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Tarih ve Saat"
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "Yeni &Anahtar"
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
-#: dialog.cc:350
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Sonraki"
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya ismi: "
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Aranıyor: "
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "Tek Çizgi"
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Bul & Değiştir"
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Dikdörtgen"
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "B&içim (bul):"
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "Metnin altına &altlık çiz"
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "Bi&çim (değiştir):"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "Onaltı"
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "Deği&ştir:"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "Aralık"
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "K&ısayol"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "Ekim"
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "Kaynak ve hedef değerleri eşit olamaz.."
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "Kutu"
-#: dialog.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Deği&ştir:"
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "Tekst"
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Bul & Değiştir"
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "Seçilen veriyi imleç pozisyonuna yerleştir?"
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "Geriye"
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "İkilik filtresi"
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
+msgstr "Büyük-küçük harf ayrımı yapma"
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "İş&lem:"
+#: conversion.cc:48
+msgid ""
+"_: Default encoding\n"
+"Default"
+msgstr "Öntanımlı"
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "&Biçim"
+#: conversion.cc:49
+msgid "EBCDIC"
+msgstr "EBCDIC"
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "İş&lemci:"
+#: conversion.cc:50
+msgid "US-ASCII (7 bit)"
+msgstr "ABD-ASCII (7 bit)"
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "Takas kuralı"
+#: conversion.cc:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Sıfırla"
+#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
+#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
+msgid "Export Document"
+msgstr "Belgeyi Gönder"
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "&Grup boyutu (bayt)"
+#: exportdialog.cc:40
+msgid "Destination"
+msgstr "Hedef"
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "&Shift boyutu (bit)"
+#: exportdialog.cc:158
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Düz Metin"
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "Shift boyutu sıfır."
+#: exportdialog.cc:159
+msgid "HTML Tables"
+msgstr "HTML Tabloları"
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "Takas kuralı herhangi bir takası tanımlamıyor."
+#: exportdialog.cc:160
+msgid "Rich Text (RTF)"
+msgstr "Zengin Metin (RTF)"
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "Kalıp ekle"
+#: exportdialog.cc:161
+msgid "C Array"
+msgstr "C Dizisi"
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Boyut:"
+#: exportdialog.cc:169
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Biçim:"
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "&Biçim (kalıp):"
+#: exportdialog.cc:177
+msgid "&Destination:"
+msgstr "&Hedef:"
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Kalıp:"
+#: exportdialog.cc:181
+msgid "(Package folder)"
+msgstr "(Paket dizini)"
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "&Offset:"
+#: exportdialog.cc:191
+msgid "Choose..."
+msgstr "Seç..."
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "&Kalıbı yinele"
+#: exportdialog.cc:202
+msgid "Export Range"
+msgstr "Gönderme Sınırı"
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "&İmleç pozisyonuna yerleştir"
+#: exportdialog.cc:210
+msgid "&Everything"
+msgstr "&Herşey"
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "İsteğiniz işlenemiyor"
+#: exportdialog.cc:215
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Seçim"
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "Argümanları sına ve yeniden dene."
+#: exportdialog.cc:220
+msgid "&Range"
+msgstr "&Aralık"
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "Geçersiz argüman(lar)"
+#: exportdialog.cc:229
+msgid "&From offset:"
+msgstr "&Dengeden:"
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "Bir kaynak dosyası seçmelisiniz."
+#: exportdialog.cc:235
+msgid "&To offset:"
+msgstr "D&engeye:"
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "Mevcut olan bir klasörü belirttiniz."
+#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
+msgid "No options for this format."
+msgstr "Bu biçim için seçenek yok."
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "Bu dosyaya yazmak için izniniz yok."
+#: exportdialog.cc:296
+msgid "HTML Options (one table per page)"
+msgstr "HTML seçenekleri (sayfa başına bir tablo)"
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"Varolan bir dosyayı belirttiniz.\n"
-"Üstüne yaz?"
+#: exportdialog.cc:317
+msgid "&Lines per table:"
+msgstr "&Tablo başına çizgi:"
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+#: exportdialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "Filename &prefix (in package):"
+msgstr "Dosyaadı ö&neki (paketteki):"
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "Kurallı Metin"
+#: exportdialog.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Filename with Path"
+msgstr "Yoluyla birlikte dosyaadı"
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "işleç AND veri"
+#: exportdialog.cc:339
+msgid "Header &above text:"
+msgstr "Metnin ü&stünde başlık:"
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "işleç OR veri"
+#: exportdialog.cc:347
+msgid "&Footer below text:"
+msgstr "Metnin altında &altlık:"
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "işleç XOR veri"
+#: exportdialog.cc:351
+msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
+msgstr "Dosya içerenler &tablosuna bağlantı ver: \"index.html\" "
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "Veriyi tersdüz et"
+#: exportdialog.cc:355
+msgid "&Include navigator bar"
+msgstr "&Gezici barını kapsa"
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "Veriyi ters çevir"
+#: exportdialog.cc:359
+msgid "&Use black and white only"
+msgstr "&Sadece siyah ve beyazı kulan"
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "Veriyi döndür"
+#: exportdialog.cc:388
+msgid "C Array Options"
+msgstr "C Dizi Seçenekleri"
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "Veriyi büyüt"
+#: exportdialog.cc:402
+msgid "Array name:"
+msgstr "Dizi adı:"
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "Tek Bitleri Değiştir"
+#: exportdialog.cc:407
+msgid "char"
+msgstr "karakter"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "İşaretli 8 bit:"
+#: exportdialog.cc:408
+msgid "unsigned char"
+msgstr "unsigned char"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "İşaretlenmemiş 8 bit:"
+#: exportdialog.cc:409
+msgid "short"
+msgstr "short"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "İşaretli 16 bit:"
+#: exportdialog.cc:410
+msgid "unsigned short"
+msgstr "unsigned short"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "İşaretlenmemiş 16 bit:"
+#: exportdialog.cc:411
+msgid "int"
+msgstr "int"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "İşaretli 32 bit:"
+#: exportdialog.cc:412
+msgid "unsigned int"
+msgstr "unsigned int"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "İşaretlenmemiş 32 bit:"
+#: exportdialog.cc:413
+msgid "float"
+msgstr "float"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32 bit kayan nokta"
+#: exportdialog.cc:414
+msgid "double"
+msgstr "double"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64 bit kayan nokta"
+#: exportdialog.cc:419
+msgid "Element type:"
+msgstr "Eleman tipi:"
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "Onaltılık:"
+#: exportdialog.cc:427
+msgid "Elements per line:"
+msgstr "Satır başına eleman:"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "Sekizlik:"
+#: exportdialog.cc:431
+msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
+msgstr "Belirtilmemiş değeri onaltılı olarak yazdır"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "İkilik:"
+#: exportdialog.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
+msgstr "Dosya ismi ön ekinde boşluk ve noktalama işaretleri kullanılamaz."
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "Metin:"
+#: exportdialog.cc:561
+msgid "This format is not yet supported."
+msgstr "Üzgünüm, Bu biçim desteklenmiyor"
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "Küçük endian çözümlemesini göster"
+#: exportdialog.cc:638
+msgid "You must specify a destination."
+msgstr "Bir hedef belirtmelisiniz"
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "İşaretlenmemişi onaltılık olarak göster"
+#: exportdialog.cc:650
+msgid "Unable to create a new folder"
+msgstr "Yeni bir dizin oluşturulamıyor"
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "Akış uzunluğu:"
+#: exportdialog.cc:661
+msgid "You have specified an existing file"
+msgstr "Mevcut olan bir dosyayı seçtiniz"
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "Sabit 8 bit"
+#: exportdialog.cc:669
+msgid "You do not have write permission to this folder."
+msgstr "Bu klasöre yazmak için izniniz yok."
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "Bit Penceresi"
+#: exportdialog.cc:679
+msgid ""
+"You have specified an existing folder.\n"
+"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Mevcut olan bir dizini seçtiniz.\n"
+"Eğer devam ederseniz, \"%1\"'den \"%2\"'ye kadar bulunan tüm dosyalar "
+"kaybedilebilir.\n"
+"Devam edilsin mi?"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "Bitler Penceresi"
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Yer İmini Kaldır"
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "Çevirici"
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr "Yer İmini Değiştir"
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "&Kursörde"
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1... %2 of %3"
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "Onluk:"
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
#: toplevel.cc:133
msgid "&Insert..."
@@ -889,119 +1426,252 @@ msgstr "Dönüştürülüyor: %1"
msgid "Selection:"
msgstr "Seçim:"
-#: hexerror.cc:32
-msgid "No data"
-msgstr "Veri yok"
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "Çevirici"
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Yetersiz bellek"
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "&Kursörde"
-#: hexerror.cc:34
-msgid "List is full"
-msgstr "Liste dolu"
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Onluk:"
-#: hexerror.cc:35
-msgid "Read operation failed"
-msgstr "Okuma işlemi başarısız"
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "Offset'e git"
-#: hexerror.cc:36
-msgid "Write operation failed"
-msgstr "Yazma işlemi başarısız"
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "O&ffset:"
-#: hexerror.cc:37
-msgid "Empty argument"
-msgstr "Boş argüman"
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "&İmleçten"
-#: hexerror.cc:38
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "Hatalı argüman"
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "&Geriye Doğru"
-#: hexerror.cc:39
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "Geçersiz işaretleyici argümanı"
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "Görünür b&ekle"
-#: hexerror.cc:40
-msgid "Wrap buffer"
-msgstr "Tamponu sar"
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "&Biçim:"
-#: hexerror.cc:41
-msgid "No match"
-msgstr "Eşleme yok"
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Bul:"
-#: hexerror.cc:42
-msgid "No data is selected"
-msgstr "Veri seçilmedi"
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
+msgstr "&Seçimde"
-#: hexerror.cc:43
-msgid "Empty document"
-msgstr "Boş belge"
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "&Geziciyi kullan"
-#: hexerror.cc:44
-msgid "No active document"
-msgstr "Etkin belge yok"
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "Büyük/&küçük harf ayırma"
-#: hexerror.cc:45
-msgid "No data is marked"
-msgstr "Veri damgalanmadı"
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "Bul (Gezici)"
-#: hexerror.cc:46
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "Belge yazmaya korumalı"
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "Yeni &Anahtar"
-#: hexerror.cc:47
-msgid "Document is resize protected"
-msgstr "Belge yeniden boyutlandırma korumalı"
+#: dialog.cc:350
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "Sonraki"
-#: hexerror.cc:48
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "İşlem durduruldu"
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Aranıyor: "
-#: hexerror.cc:49
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Hatalı kip"
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Bul & Değiştir"
-#: hexerror.cc:50
-msgid "Program is busy, try again later"
-msgstr "Program meşgul, daha sonra tekrar deneyin"
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "B&içim (bul):"
-#: hexerror.cc:51
-msgid "Value is not within valid range"
-msgstr "Değer geçerli düzene sahip değil"
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "Bi&çim (değiştir):"
-#: hexerror.cc:52
-msgid "Operation was aborted"
-msgstr "İşlem iptal edilmişti"
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "Deği&ştir:"
-#: hexerror.cc:53
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "Dosya yazmak için açılamadı"
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "K&ısayol"
-#: hexerror.cc:54
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "Dosya okuma için açılamadı"
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "Kaynak ve hedef değerleri eşit olamaz.."
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Bilinmeyen hata"
+#: dialog.cc:682
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Deği&ştir:"
-#: conversion.cc:48
+#: dialog.cc:683
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Bul & Değiştir"
+
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr "Seçilen veriyi imleç pozisyonuna yerleştir?"
+
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "İkilik filtresi"
+
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "İş&lem:"
+
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "&Biçim"
+
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "İş&lemci:"
+
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "Takas kuralı"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Sıfırla"
+
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "&Grup boyutu (bayt)"
+
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "&Shift boyutu (bit)"
+
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "Shift boyutu sıfır."
+
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr "Takas kuralı herhangi bir takası tanımlamıyor."
+
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "Kalıp ekle"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Boyut:"
+
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "&Biçim (kalıp):"
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Kalıp:"
+
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "&Offset:"
+
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "&Kalıbı yinele"
+
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "&İmleç pozisyonuna yerleştir"
+
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "İsteğiniz işlenemiyor"
+
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "Argümanları sına ve yeniden dene."
+
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "Geçersiz argüman(lar)"
+
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "Bir kaynak dosyası seçmelisiniz."
+
+#: dialog.cc:1313
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr "Mevcut olan bir klasörü belirttiniz."
+
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "Bu dosyaya yazmak için izniniz yok."
+
+#: dialog.cc:1325
msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "Öntanımlı"
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
+"Varolan bir dosyayı belirttiniz.\n"
+"Üstüne yaz?"
-#: conversion.cc:49
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC"
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: conversion.cc:50
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "ABD-ASCII (7 bit)"
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr "Kurallı Metin"
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr "işleç AND veri"
+
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr "işleç OR veri"
+
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "işleç XOR veri"
+
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr "Veriyi tersdüz et"
+
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "Veriyi ters çevir"
+
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "Veriyi döndür"
+
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "Veriyi büyüt"
+
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "Tek Bitleri Değiştir"
#: hexeditorwidget.cc:583
#, c-format
@@ -1408,678 +2078,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"İşlem bitirilemedi.\n"
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-msgid "Export Document"
-msgstr "Belgeyi Gönder"
-
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "Hedef"
-
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Düz Metin"
-
-#: exportdialog.cc:159
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "HTML Tabloları"
-
-#: exportdialog.cc:160
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "Zengin Metin (RTF)"
-
-#: exportdialog.cc:161
-msgid "C Array"
-msgstr "C Dizisi"
-
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Biçim:"
-
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "&Hedef:"
-
-#: exportdialog.cc:181
-msgid "(Package folder)"
-msgstr "(Paket dizini)"
-
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "Seç..."
-
-#: exportdialog.cc:202
-msgid "Export Range"
-msgstr "Gönderme Sınırı"
-
-#: exportdialog.cc:210
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Herşey"
-
-#: exportdialog.cc:215
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Seçim"
-
-#: exportdialog.cc:220
-msgid "&Range"
-msgstr "&Aralık"
-
-#: exportdialog.cc:229
-msgid "&From offset:"
-msgstr "&Dengeden:"
-
-#: exportdialog.cc:235
-msgid "&To offset:"
-msgstr "D&engeye:"
-
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-msgid "No options for this format."
-msgstr "Bu biçim için seçenek yok."
-
-#: exportdialog.cc:296
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr "HTML seçenekleri (sayfa başına bir tablo)"
-
-#: exportdialog.cc:317
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr "&Tablo başına çizgi:"
-
-#: exportdialog.cc:325
-#, fuzzy
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr "Dosyaadı ö&neki (paketteki):"
-
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: exportdialog.cc:331
-#, fuzzy
-msgid "Filename with Path"
-msgstr "Yoluyla birlikte dosyaadı"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya ismi: "
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarası"
-
-#: exportdialog.cc:339
-msgid "Header &above text:"
-msgstr "Metnin ü&stünde başlık:"
-
-#: exportdialog.cc:347
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr "Metnin altında &altlık:"
-
-#: exportdialog.cc:351
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr "Dosya içerenler &tablosuna bağlantı ver: \"index.html\" "
-
-#: exportdialog.cc:355
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr "&Gezici barını kapsa"
-
-#: exportdialog.cc:359
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "&Sadece siyah ve beyazı kulan"
-
-#: exportdialog.cc:388
-msgid "C Array Options"
-msgstr "C Dizi Seçenekleri"
-
-#: exportdialog.cc:402
-msgid "Array name:"
-msgstr "Dizi adı:"
-
-#: exportdialog.cc:407
-msgid "char"
-msgstr "karakter"
-
-#: exportdialog.cc:408
-msgid "unsigned char"
-msgstr "unsigned char"
-
-#: exportdialog.cc:409
-msgid "short"
-msgstr "short"
-
-#: exportdialog.cc:410
-msgid "unsigned short"
-msgstr "unsigned short"
-
-#: exportdialog.cc:411
-msgid "int"
-msgstr "int"
-
-#: exportdialog.cc:412
-msgid "unsigned int"
-msgstr "unsigned int"
-
-#: exportdialog.cc:413
-msgid "float"
-msgstr "float"
-
-#: exportdialog.cc:414
-msgid "double"
-msgstr "double"
-
-#: exportdialog.cc:419
-msgid "Element type:"
-msgstr "Eleman tipi:"
-
-#: exportdialog.cc:427
-msgid "Elements per line:"
-msgstr "Satır başına eleman:"
-
-#: exportdialog.cc:431
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr "Belirtilmemiş değeri onaltılı olarak yazdır"
-
-#: exportdialog.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr "Dosya ismi ön ekinde boşluk ve noktalama işaretleri kullanılamaz."
-
-#: exportdialog.cc:561
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr "Üzgünüm, Bu biçim desteklenmiyor"
-
-#: exportdialog.cc:638
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr "Bir hedef belirtmelisiniz"
-
-#: exportdialog.cc:650
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "Yeni bir dizin oluşturulamıyor"
-
-#: exportdialog.cc:661
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr "Mevcut olan bir dosyayı seçtiniz"
-
-#: exportdialog.cc:669
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "Bu klasöre yazmak için izniniz yok."
-
-#: exportdialog.cc:679
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Mevcut olan bir dizini seçtiniz.\n"
-"Eğer devam ederseniz, \"%1\"'den \"%2\"'ye kadar bulunan tüm dosyalar "
-"kaybedilebilir.\n"
-"Devam edilsin mi?"
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Yer İmini Kaldır"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "Yer İmini Değiştir"
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Sayfa: %1 / %2"
-
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "için"
-
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
-
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "Önceki"
-
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "Khexedit tarafından oluşturuldu"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Sayfa Düzeni"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "Kağıt boşlukları (milimetre)"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "Ü&st:"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Alt:"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "S&ol:"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Sağ:"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "&Metin içinde resim çiz"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "Sol:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "Orta:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "Sağ:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "Kenar:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Tarih ve Saat"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "Tek Çizgi"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Dikdörtgen"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "Metnin altına &altlık çiz"
-
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
-
-#: fileinfodialog.cc:89
-msgid "File name: "
-msgstr "Dosya ismi: "
-
-#: fileinfodialog.cc:93
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "Boyut [bayt]: "
-
-#: fileinfodialog.cc:110
-msgid "Occurrence"
-msgstr "Olay"
-
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "Yüzde"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "Düzen"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr "Düzenleyicideki Verilerin Oturumu"
-
-#: optiondialog.cc:113
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "Onaltılık Kipi"
-
-#: optiondialog.cc:114
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "Onluk Kipi"
-
-#: optiondialog.cc:115
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "Sekizlik Kipi"
-
-#: optiondialog.cc:116
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "İkilik Kipi"
-
-#: optiondialog.cc:117
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "Sadece Metin Kipi"
-
-#: optiondialog.cc:146
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr "Öntanımlı ç&izgi boyutu (bayt)"
-
-#: optiondialog.cc:150
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr "&Sütun boyutu [bayt]:"
-
-#: optiondialog.cc:158
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr "&Çizgi boyutu onarıldı (gerektiğinde kaydırma çubuğunu kullanın)"
-
-#: optiondialog.cc:164
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr "&Sütunu satırın sonunda kilitle (sütun büyüklüğü>1)"
-
-#: optiondialog.cc:176
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "Sadece Düşey"
-
-#: optiondialog.cc:177
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "Sadece Yatay"
-
-#: optiondialog.cc:178
-msgid "Both Directions"
-msgstr "İki Yönde"
-
-#: optiondialog.cc:185
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr "&Metin arasında çizgiler:"
-
-#: optiondialog.cc:203
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr "&Sol ayraç genişliği [piksel]:"
-
-#: optiondialog.cc:207
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr "&Sağ ayraç genişliği [piksel]:"
-
-#: optiondialog.cc:223
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr "&Ayracın kenar genişliği [piksel]:"
-
-#: optiondialog.cc:227
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr "Ke&nar genişliği [piksel]:"
-
-#: optiondialog.cc:231
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr "Sütun ay&racı bir karakterle eşittir"
-
-#: optiondialog.cc:244
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr "Sütun ay&rımı [piksel]:"
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "İmleç"
-
-#: optiondialog.cc:258
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr "Düzenleyici İçin İmleç Davranışı"
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "Göz kırpıştır"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "G&öz kırpıştırma"
-
-#: optiondialog.cc:274
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr "Yanıp sönme &sıklığı [ms]:"
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "Şekil"
-
-#: optiondialog.cc:288
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr "Her&zaman blok kullan (Diktörtgensel) imleç"
-
-#: optiondialog.cc:294
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr "Bu imleci ekleme mo&dunda kullan"
-
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr "Düzenleyici Odaktan Çıkınca İmleç Davranışı"
-
-#: optiondialog.cc:304
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr "Göz kırpıştırmayı d&urdur (eğer açıksa)"
-
-#: optiondialog.cc:306
-msgid "H&ide"
-msgstr "&Gizle"
-
-#: optiondialog.cc:307
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "Bi&rşey yapma"
-
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-#: optiondialog.cc:324
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr "Renkleri Düzenle"
-
-#: optiondialog.cc:329
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr "&Sistem renklerini kullan"
-
-#: optiondialog.cc:342
-#, fuzzy
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr "Birinci, üüncü... çizgi arkaplanı"
-
-#: optiondialog.cc:343
-#, fuzzy
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr "İkinci, dördüncü ... çizgi arkaplanı"
-
-#: optiondialog.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Offset Background"
-msgstr "Göreli konum arkaplanı"
-
-#: optiondialog.cc:345
-#, fuzzy
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "Aktif olmayan arkaplan"
-
-#: optiondialog.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Even Column Text"
-msgstr "Sütun metni"
-
-#: optiondialog.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr "Garip sütun metni"
-
-#: optiondialog.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr "Yazdırılamayan metin"
-
-#: optiondialog.cc:349
-#, fuzzy
-msgid "Offset Text"
-msgstr "Denge metni"
-
-#: optiondialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "İkinci metin"
-
-#: optiondialog.cc:351
-#, fuzzy
-msgid "Marked Background"
-msgstr "İşaretlenmiş arkaplan"
-
-#: optiondialog.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "Marked Text"
-msgstr "İşaretlenmiş metin"
-
-#: optiondialog.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Background"
-msgstr "İmleç arkaplanı"
-
-#: optiondialog.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr "İmleç metni (blok şekli)"
-
-#: optiondialog.cc:355
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr "Yer imleri arkaplanı"
-
-#: optiondialog.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr "Yer imi metni"
-
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "Ayraç"
-
-#: optiondialog.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Çizgiler"
-
-#: optiondialog.cc:376
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr "Yazıtipi Seçimi"
-
-#: optiondialog.cc:381
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr "&Sistem yazıtiplerini kullan"
-
-#: optiondialog.cc:398
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr "KHexEdit editör yazıtipi"
-
-#: optiondialog.cc:414
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr "&Yazdırılamayan karakterleri eşle: "
-
-#: optiondialog.cc:428
-msgid "File Management"
-msgstr "Dosya Yönetimi"
-
-#: optiondialog.cc:439
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "En Son Kullanılan Belge"
-
-#: optiondialog.cc:440
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr "Tüm Son Kullanılan Belgeler"
-
-#: optiondialog.cc:446
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "Başlan&gıçta belgeleri aç:"
-
-#: optiondialog.cc:452
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr "&Başlangıçtaki önceki imleç pozisyonuna atla"
-
-#: optiondialog.cc:466
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr "Belgeyi &yazma koruması ile aç"
-
-#: optiondialog.cc:472
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr "&Belge yeniden yüklendiğinde imleç pozisyonunu koru"
-
-#: optiondialog.cc:478
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr "Belge &kaydedilirken bir yedek oluştur"
-
-#: optiondialog.cc:488
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr "Çıkışta belge &listesini kaydetme"
-
-#: optiondialog.cc:492
-msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:499
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr "\"Son Kullanılan\" Belge Listesini &Temizle"
-
-#: optiondialog.cc:503
-msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
-msgid "Various Properties"
-msgstr "Çeşitli Özellikler"
-
-#: optiondialog.cc:526
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr "&Seçim hazır olduğunda otomatik olarak panoya kopyala"
-
-#: optiondialog.cc:532
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr "Düze&nleyici \"ekle\" kipinde başlıyor"
-
-#: optiondialog.cc:538
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr ""
-"Arama sürerken başa y&a da sona dönmeyi (başlangıçta ya da sonda) doğrula"
-
-#: optiondialog.cc:544
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr "İmleç ta&şındığında taşındığı yere atlasın"
-
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sesler"
-
-#: optiondialog.cc:553
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr "V&eride ses oluşturulması başarısız"
-
-#: optiondialog.cc:557
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr "&Ses oluşturulmasında genel hata"
-
-#: optiondialog.cc:562
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "Yer İmi Görünürlüğü"
-
-#: optiondialog.cc:565
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr "Görünebilir Yer imlerini göreli konum sütununda kullan"
-
-#: optiondialog.cc:569
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr "Görünebilir yer imlerini düzenleyici boşluklarında kullan."
-
-#: optiondialog.cc:574
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr "&Yazdırılan sayfa sayısı sınırı aştığında onayla"
-
-#: optiondialog.cc:594
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr "E&şik değeri [sayfa]:"
-
-#: optiondialog.cc:611
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "G&erialma sınırı:"
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "Dönüştürülüş"
#~ msgid "&All"
#~ msgstr "&Hepsi"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit2part.po
index a9ce55345b7..45a4d2f7a04 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit2part.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/khexedit2part.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kjots.po
index 59c57f1ec96..e1d1d5d294d 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 16:48+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index 6774a10b3fd..45b2d839da0 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -367,18 +368,10 @@ msgstr "CPU Kısıtlanıyor..."
msgid "Standby..."
msgstr "Bekleme..."
-#: daemondock.cpp:109
-msgid "&Lock && Suspend..."
-msgstr "&Kilitle ve Asılı Bırak"
-
#: daemondock.cpp:110
msgid "&Suspend..."
msgstr "&Asılı Bırak..."
-#: daemondock.cpp:111
-msgid "&Lock && Hibernate..."
-msgstr "Ki&litle ve Askıya al..."
-
#: daemondock.cpp:112
msgid "&Hibernate..."
msgstr "As&kıya Al..."
@@ -576,5 +569,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "zbahadır@turk.net"
+#~ msgid "&Lock && Suspend..."
+#~ msgstr "&Kilitle ve Asılı Bırak"
+
+#~ msgid "&Lock && Hibernate..."
+#~ msgstr "Ki&litle ve Askıya al..."
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
index 815077e0219..7945306bd6f 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-24 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
index 4a9aee4bbef..09626bc4470 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
@@ -7,31 +7,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260
+#: generic_monitor.cpp:143 generic_monitor.cpp:183 generic_monitor.cpp:277
msgid "Starting KMix..."
msgstr "KMix Başlatılıyor..."
-#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282
+#: generic_monitor.cpp:156 generic_monitor.cpp:201 generic_monitor.cpp:299
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "KMix çalışmıyor gibi görünüyor."
-#: generic_monitor.cpp:226
+#: generic_monitor.cpp:243
msgid "Volume"
msgstr "Ses"
-#: generic_monitor.cpp:299
+#: generic_monitor.cpp:316
msgid "Mute on"
msgstr "Sesi Kapat"
-#: generic_monitor.cpp:301
+#: generic_monitor.cpp:318
msgid "Mute off"
msgstr "Sesi Aç"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
index 860d01796b6..3b516b06d18 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 17:19+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
index d2587ddb302..36616474ba7 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 17:21+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
index 53bc1e2528a..7cd3c492453 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 15:05+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilod.po
index 85a23ecf324..8ca238bae61 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilod.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilod.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 20:20-0400\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 7fe8c585444..1ac54a109d7 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -183,11 +184,13 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
msgstr "Yeni Satır (carriage return) Karakteri (\\r)"
#: charselector.cpp:68
-msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
+#, fuzzy
+msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "Yatay Sekme Karakteri (\\t)"
#: charselector.cpp:69
-msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
+#, fuzzy
+msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "Dikey Sekme Karakteri (\\v)"
#: compoundwidget.cpp:46
@@ -390,10 +393,11 @@ msgid "Clear expression"
msgstr "Düzenli ifade doğruluğu"
#: kregexpeditorprivate.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
-"expression using QRegExp."
+"expression using TQRegExp."
"<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
"and by typing the regular expression in this line edit."
msgstr ""
@@ -423,21 +427,21 @@ msgid "Editor for Regular Expressions"
msgstr "Düzenli İfadeler İçin Düzenleyici"
#: predefined-regexps.cpp:1
-msgid "anything"
-msgstr "hiçbirşey"
+msgid "spaces"
+msgstr ""
#: predefined-regexps.cpp:2
-#, fuzzy
-msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "Bu düzenli ifade hiçbir şey ile uyuşmuyor."
+msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
+msgstr ""
#: predefined-regexps.cpp:3
-msgid "spaces"
-msgstr ""
+msgid "anything"
+msgstr "hiçbirşey"
#: predefined-regexps.cpp:4
-msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "This regular expression matches anything."
+msgstr "Bu düzenli ifade hiçbir şey ile uyuşmuyor."
#: regexpbuttons.cpp:66
msgid "Selection tool"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ksim.po
index e56b7036168..7b1531c3291 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -7,70 +7,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-08 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "İzleyici"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "LMB Komutu"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr "Ksim %1 eklentisini yükleyemedi."
-
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr "Ksim %1 eklentisini yükleyemedi."
-
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>'%1' eklentisinin yüklenmesi sırasında\n"
-"bir hata oluştu.\n"
-"Bu durum genellikle şu sebeble oluşur:"
-"<ul>\n"
-"<li>%2 makrosunun bulunmaması nedeniyle</li>\n"
-"<li>Eklentinin hasar almış veya çözülemeyen\n"
-"sembollerden oluşur.</li>\n"
-"</ul>\n"
-"Oluşan son hata mesajı: \n"
-"%3</qt>"
-
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "Son hata mesajı alınamadı"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -83,120 +29,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "Geçerli sistem tarihi"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "Geçerli sistem tarihi"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "Açık Kalma"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "Sistemin toplam çalışma süresi etkisiz"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "Bellek gösterimi etkisiz"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "Takas alanı gösterimi etkisiz"
-
-#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
-
-#: ksimpref.cpp:55
-msgid "Monitors"
-msgstr "İzleyiciler"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "İzleyiciler Kuruldu"
-
-#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: ksimpref.cpp:61
-msgid "General Options"
-msgstr "Genel Seçenekler"
-
-#: ksimpref.cpp:66
-msgid "Clock"
-msgstr "Saat"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Saat Seçenekleri"
-
-#: ksimpref.cpp:72
-msgid "Uptime"
-msgstr "Açık Kalma"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "Açık Kalma Süresi Seçenekleri"
-
-#: ksimpref.cpp:78
-msgid "Memory"
-msgstr "Bellek"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory Options"
-msgstr "Bellek Seçenekleri"
-
-#: ksimpref.cpp:84
-msgid "Swap"
-msgstr "Takas Alanı"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap Options"
-msgstr "Takas Alanı Seçenekleri"
-
-#: ksimpref.cpp:89
-msgid "Themes"
-msgstr "Temalar"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "Tema Seçici"
-
-#: ksimpref.cpp:124
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-"%1 Ayar sayfası silinemedi, çünkü eklenti yüklenmedi veya ayar sayfası "
-"oluşturulamadı."
-
-#: ksimpref.cpp:149
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-"%1 Ayar sayfası eklenemedi, çünkü eklenti yüklenmedi veya ayar sayfası "
-"oluşturulamadı."
-
-#: ksimpref.cpp:159
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 Seçenekleri"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "KSim CPU Plugin"
-msgstr "KSim İşlemci Eklentisi"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "KSim Disk Eklentisi"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
-msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim için işlemci izleyici eklentisi"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim için disk izleme eklentisi"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -205,104 +44,103 @@ msgstr "KSim için işlemci izleyici eklentisi"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
-msgid "Available CPUs"
-msgstr "Kullanılabilir İşlemciler"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
-msgid "Chart Format"
-msgstr "Çizelge Biçimi"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "Tüm Diskler"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "Düzenle..."
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "giriş: %1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
-msgid "Chart Legend"
-msgstr "Çizelge Başlığı"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "çıkış: %1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
-msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
-msgstr "%T - Toplam CPU süresi (sys + user + nice)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
-msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
-msgstr "%t - Toplam CPU süresi (sys + user)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "Diskler"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
-#, c-format
-msgid "%s - Total sys time"
-msgstr "%s - Toplam sys süresi"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "Ekle..."
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
-#, c-format
-msgid "%u - Total user time"
-msgstr "%u - Toplam user süresi"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "Disk Stilleri"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%n - Total nice time"
-msgstr "%n - Toplam nice süresi"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "Okunan ve yazılan verileri birlikte göster"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
-#, c-format
-msgid "cpu %1"
-msgstr "cpu %1"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"Yazma ve okuma verilerini \n"
+"girdi/çıktı olarak ayırıp göster"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Modify CPU Format"
-msgstr "CPU Biçimini Düzenle"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "Disk Aygıtı Ekle"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Chart format:"
-msgstr "Çizelge biçimi:"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "Disk adı:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "KSim I8K Eklentisi"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "KSim E-posta Eklentisi"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
-msgstr "Dell I8K Donanım İzleyici Eklentisi"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim için e-posta izleme eklentisi"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
-msgstr "Sağ fan: %1 devir/dakika"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "%1 Makinesinin tarama sonuçları:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
-msgstr "Sağ fan: Kapalı"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
+msgstr ""
+"Bu alan aşağıdaki %n ekrana bağlı. Bu alan girdisini silmek istediğinizden emin "
+"misiniz?"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
-msgstr "Sol fan: %1 devir/dakika"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "Makine Girdisini Sil"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
-msgstr "Sol fan: Kapalı"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "Lütfen bu izleyici için bir isim giriniz"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "CPU temp: %1°%2"
-msgstr "İşl. sıcaklığı: %1°%2"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr "Lütfen nesne tanımlayıcı için bir ad giriniz"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
-msgstr "Sıcaklığı Fahrenheit cinsinden göster"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP Alan Araştırması"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Güncelleme aralığı:"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr "Genel nesne tanımlayıcıları araştırılıyor..."
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
-msgstr " sn"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Dur"
#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
msgid "KSim Net Plugin"
@@ -316,16 +154,6 @@ msgstr "KSim için ağ eklentisi"
msgid "FreeBSD ports"
msgstr "FreeBSD aktarımları"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "giriş: %1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "çıkış: %1k"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "çevrimdışı"
@@ -358,9 +186,10 @@ msgstr "Zamanlayıcı"
msgid "Commands"
msgstr "Komutlar"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "Ekle..."
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "Düzenle..."
#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
msgid "&Add Net Device"
@@ -419,6 +248,10 @@ msgstr "mm - Toplam çevirimiçi dakika"
msgid "ss - Total seconds online"
msgstr "ss - Toplam çevirimiçi saniye"
+#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:131
msgid "Enable connect/disconnect"
msgstr "Bağlan/Kes etkinleştir"
@@ -431,98 +264,6 @@ msgstr "Bağlantı komutu:"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Bağlantıyı kesme komutu:"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "KSim Disk Eklentisi"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim için disk izleme eklentisi"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "Tüm Diskler"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "Diskler"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "Disk Stilleri"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "Okunan ve yazılan verileri birlikte göster"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"Yazma ve okuma verilerini \n"
-"girdi/çıktı olarak ayırıp göster"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "Disk Aygıtı Ekle"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "Disk adı:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "KSim E-posta Eklentisi"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim için e-posta izleme eklentisi"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "%1 Makinesinin tarama sonuçları:"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP Alan Araştırması"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "Genel nesne tanımlayıcıları araştırılıyor..."
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "Lütfen bu izleyici için bir isim giriniz"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "Lütfen nesne tanımlayıcı için bir ad giriniz"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-"Bu alan aşağıdaki %n ekrana bağlı. Bu alan girdisini silmek istediğinizden emin "
-"misiniz?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "Makine Girdisini Sil"
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Dur"
-
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
msgid "No."
msgstr "Hayır."
@@ -543,6 +284,11 @@ msgstr "Değer"
msgid "Display Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit Göster"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Güncelleme aralığı:"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
msgid "seconds"
@@ -589,6 +335,128 @@ msgid ""
"V"
msgstr ""
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "KSim CPU Plugin"
+msgstr "KSim İşlemci Eklentisi"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim için işlemci izleyici eklentisi"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
+msgid "Available CPUs"
+msgstr "Kullanılabilir İşlemciler"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
+msgid "Chart Format"
+msgstr "Çizelge Biçimi"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
+msgid "Chart Legend"
+msgstr "Çizelge Başlığı"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
+msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
+msgstr "%T - Toplam CPU süresi (sys + user + nice)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
+msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
+msgstr "%t - Toplam CPU süresi (sys + user)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
+#, c-format
+msgid "%s - Total sys time"
+msgstr "%s - Toplam sys süresi"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
+#, c-format
+msgid "%u - Total user time"
+msgstr "%u - Toplam user süresi"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%n - Total nice time"
+msgstr "%n - Toplam nice süresi"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
+#, c-format
+msgid "cpu %1"
+msgstr "cpu %1"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Modify CPU Format"
+msgstr "CPU Biçimini Düzenle"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Chart format:"
+msgstr "Çizelge biçimi:"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "KSim I8K Eklentisi"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr "Dell I8K Donanım İzleyici Eklentisi"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr "Sağ fan: %1 devir/dakika"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr "Sağ fan: Kapalı"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr "Sol fan: %1 devir/dakika"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr "Sol fan: Kapalı"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr "İşl. sıcaklığı: %1°%2"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "Sıcaklığı Fahrenheit cinsinden göster"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr " sn"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
+msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
+msgstr "<qt>Şu hatalar oluştu:<ul>"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
+msgid "&Mount Device"
+msgstr "&Aygıtı Bağla"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
+msgid "&Unmount Device"
+msgstr "A&ygıtı Ayır"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "KSim Dosya Sistemi Eklentisi"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "KSim için dosya sistemi eklentisi"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "Bazı Düzeltmeler"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Mounted Partition"
@@ -622,29 +490,116 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0: güncelleme yok"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "KSim Dosya Sistemi Eklentisi"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "KSim için dosya sistemi eklentisi"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "TDE için eklenti temelli bir sistem izleyici"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "Bazı Düzeltmeler"
+#: ksim.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
-msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
-msgstr "<qt>Şu hatalar oluştu:<ul>"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
-msgid "&Mount Device"
-msgstr "&Aygıtı Bağla"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
-msgid "&Unmount Device"
-msgstr "A&ygıtı Ayır"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Geliştirici"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "FreeBSD aktarımı"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "Denemeler ve hata gidermeler"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "İzleyiciler"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "İzleyiciler Kuruldu"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "Genel Seçenekler"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "Saat"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Saat Seçenekleri"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "Açık Kalma"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "Açık Kalma Süresi Seçenekleri"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "Bellek"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "Bellek Seçenekleri"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "Takas Alanı"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "Takas Alanı Seçenekleri"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "Temalar"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "Tema Seçici"
+
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+"%1 Ayar sayfası silinemedi, çünkü eklenti yüklenmedi veya ayar sayfası "
+"oluşturulamadı."
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+"%1 Ayar sayfası eklenemedi, çünkü eklenti yüklenmedi veya ayar sayfası "
+"oluşturulamadı."
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 Seçenekleri"
#: themeprefs.cpp:68
msgid ""
@@ -662,6 +617,10 @@ msgstr "Konqueror'u Ksim tema dizininde aç"
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
#: themeprefs.cpp:100
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -698,52 +657,82 @@ msgstr "Hiçbiri"
msgid "None specified"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmiyor"
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "İzleyici"
-#: ksimview.cpp:198
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr ""
-"Yerel dizinlerin oluşumunda hata meydana geldi. Bu erişim haklarından dolayı "
-"olabilir."
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
-#: ksim.cpp:58
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB Komutu"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "TDE için eklenti temelli bir sistem izleyici"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Current system time"
+msgstr "Geçerli sistem tarihi"
-#: ksim.cpp:60
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "Geçerli sistem tarihi"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward"
+msgid "System uptime"
+msgstr "Açık Kalma"
-#: ksim.cpp:61
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "Sistemin toplam çalışma süresi etkisiz"
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Original Author"
-msgstr ""
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "Bellek gösterimi etkisiz"
-#: ksim.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "Geliştirici"
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "Takas alanı gösterimi etkisiz"
-#: ksim.cpp:66
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "FreeBSD aktarımı"
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr "Ksim %1 eklentisini yükleyemedi."
-#: ksim.cpp:68
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "Denemeler ve hata gidermeler"
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr "Ksim %1 eklentisini yükleyemedi."
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>'%1' eklentisinin yüklenmesi sırasında\n"
+"bir hata oluştu.\n"
+"Bu durum genellikle şu sebeble oluşur:"
+"<ul>\n"
+"<li>%2 makrosunun bulunmaması nedeniyle</li>\n"
+"<li>Eklentinin hasar almış veya çözülemeyen\n"
+"sembollerden oluşur.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"Oluşan son hata mesajı: \n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "Son hata mesajı alınamadı"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -931,6 +920,18 @@ msgstr "%f - Toplam boş takas alanı"
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - Toplam kullanılan takas alanı"
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+"Yerel dizinlerin oluşumunda hata meydana geldi. Bu erişim haklarından dolayı "
+"olabilir."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Free Memory / Total Memory"
#~ msgstr "%t - Toplam bellek"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ktimer.po
index 70a329a1581..f020d32eb44 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ktimer.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/ktimer.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-28 21:19GMT\n"
"Last-Translator: Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgid "Delay [s]"
msgstr "Gecikme [s]"
#. i18n: file prefwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Durum"
@@ -70,56 +71,56 @@ msgstr "Komut"
msgid "&New"
msgstr "&Yeni"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file prefwidget.ui line 132
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file prefwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "&Döngü"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file prefwidget.ui line 157
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Gecikme:"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 165
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file prefwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Sadece &tek oturum aç"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file prefwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file prefwidget.ui line 211
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Komut satırı:"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 246
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file prefwidget.ui line 254
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 254
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file prefwidget.ui line 262
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 262
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file prefwidget.ui line 270
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 52bed2dbad6..a2900b04fbf 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:38+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdelirc.po
index fda49085077..1d433468c2c 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 19:36+0200\n"
"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdessh.po
index 60b34193361..8e64438cdc1 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:49+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 82b363dd096..cae7e0ffea9 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 11:55+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,6 +67,96 @@ msgstr ""
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr "Cüzdan zaten mevcut. Cüzdanların üzerine yazamazsınız."
+#: kwmapeditor.cpp:43
+msgid "Key"
+msgstr "Anahtar"
+
+#: kwmapeditor.cpp:44
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
+#: kwmapeditor.cpp:121
+msgid "&New Entry"
+msgstr "Ye&ni Girdi"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Show window on startup"
+msgstr "Başlangıçta pencereyi göster"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr "Sadece tdewalletd tarafından kullanım için"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A wallet name"
+msgstr "Bir cüzdan adı"
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:70
+msgid "TDE Wallet Manager"
+msgstr "TDE Cüzdan Yönetici"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "TDE Wallet Management Tool"
+msgstr "TDE Cüzdan Yönetim Aracı"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
+msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Primary author and maintainer"
+msgstr "Birincil yazar ve destekçisi"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Developer"
+msgstr "Geliştirici"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "Değişti&r"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Tümünü Değiştir"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Atla"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "Hepsini At&la"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 237
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Hide &Contents"
+msgstr "İçerikleri &Gizle"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 269
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
+"application specific."
+msgstr ""
+"Bu bir ikili veri girdisi. Biçimi bilinmediği ve uygulama özeli olduğu için "
+"düzenlenemez."
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 398
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show &Contents"
+msgstr "İç&eriği Göster"
+
#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "&Değerleri göster"
@@ -324,96 +415,6 @@ msgstr "Lütfen sadece sayı ve harf içeren bir isim seçin:"
msgid "Disconnec&t"
msgstr "Bağlan&tıyı Kes"
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "Anahtar"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "Ye&ni Girdi"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "Başlangıçta pencereyi göster"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by tdewalletd only"
-msgstr "Sadece tdewalletd tarafından kullanım için"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "Bir cüzdan adı"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "TDE Wallet Manager"
-msgstr "TDE Cüzdan Yönetici"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "TDE Wallet Management Tool"
-msgstr "TDE Cüzdan Yönetim Aracı"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Birincil yazar ve destekçisi"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr "Geliştirici"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "Değişti&r"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Tümünü Değiştir"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Atla"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "Hepsini At&la"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "İçerikleri &Gizle"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"Bu bir ikili veri girdisi. Biçimi bilinmediği ve uygulama özeli olduğu için "
-"düzenlenemez."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "İç&eriği Göster"
-
#~ msgid "WalletWidget"
#~ msgstr "CüzdanParçacığı"