summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kruler.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kruler.po
index ac18034ad97..354e0a1fdeb 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 03:02+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -19,13 +19,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tuncay YENİAY"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"
+
#: klineal.cpp:80
msgid ""
"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
msgstr ""
-"Bu araç ekrandaki pikseller arası uzaklıkları ve renkleri öğrenmeye yarar.Web "
-"sayfalarında ve diyaloglarda katmanlar ile vb çalışırken faydalıdır."
+"Bu araç ekrandaki pikseller arası uzaklıkları ve renkleri öğrenmeye yarar."
+"Web sayfalarında ve diyaloglarda katmanlar ile vb çalışırken faydalıdır."
#: klineal.cpp:122
msgid "This is the current distance measured in pixels."
@@ -34,13 +46,13 @@ msgstr "Bu, piksel olarak şu anki ölçülü uzaklıktır."
#: klineal.cpp:134
#, fuzzy
msgid ""
-"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
-"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
+"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
+"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color "
+"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
-"Bu, HTML içinde veya bir QColor adı olarak kullanabileceğiniz rengin onaltılık "
-"düzende rgb kodlamasıdır. Dikdörtgen zemin, çizgi kürsörünün gösterdiğin küçük "
-"karenin içindeki pikselin rengini gösterir."
+"Bu, HTML içinde veya bir QColor adı olarak kullanabileceğiniz rengin "
+"onaltılık düzende rgb kodlamasıdır. Dikdörtgen zemin, çizgi kürsörünün "
+"gösterdiğin küçük karenin içindeki pikselin rengini gösterir."
#: klineal.cpp:147
msgid "KRuler"
@@ -123,15 +135,3 @@ msgstr "Programlama"
#, fuzzy
msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "TDE 2 başlangıç portu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tuncay YENİAY"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"