diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 93 |
1 files changed, 50 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index a839cc73efd..cd356c156f6 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 01:14+0200\n" "Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Görkem Çetin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "%1 (mevcut değil)" #: buttons.cpp:683 msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the " +"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " +"the titlebar preview to re-position them." msgstr "" -"Başlık çubuğu düğmelerini eklemek için sadece listeden bir öğe seçerek başlık " -"çubuğu önizleme penceresine doğru sürüklemek yeterlidir." +"Başlık çubuğu düğmelerini eklemek için sadece listeden bir öğe seçerek " +"başlık çubuğu önizleme penceresine doğru sürüklemek yeterlidir." #: buttons.cpp:780 msgid "Resize" @@ -67,6 +67,10 @@ msgstr "Diğerlerinin Altında Tut" msgid "Keep Above Others" msgstr "Diğerlerinin Üstünde Tut" +#: buttons.cpp:796 +msgid "Close" +msgstr "" + #: buttons.cpp:800 msgid "Maximize" msgstr "Büyüt" @@ -75,6 +79,10 @@ msgstr "Büyüt" msgid "Minimize" msgstr "Küçült" +#: buttons.cpp:808 +msgid "Help" +msgstr "" + #: buttons.cpp:812 msgid "On All Desktops" msgstr "Tüm Masaüstlerinde" @@ -141,9 +149,10 @@ msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "Özel &başlık çubuğu düğme konumlarını kullan" #: twindecoration.cpp:137 +#, fuzzy msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note " +"that this option is not available on all styles yet." msgstr "" "Uygun ayarlar \"Düğmeler\" sekmesinde bulunabilir; ancak bu seçenek tüm " "biçemler için henüz kullanılabilir değildir." @@ -158,8 +167,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:155 msgid "" -"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " -"and has been disabled." +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not " +"function and has been disabled." msgstr "" #: twindecoration.cpp:182 @@ -168,8 +177,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:184 msgid "" -"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " -"under each window." +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to " +"draw under each window." msgstr "" #: twindecoration.cpp:188 @@ -229,9 +238,9 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:330 msgid "" -"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " -"require you to use a third party program for configuration and may increase the " -"risk of system crashes or security problems." +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" " +"will require you to use a third party program for configuration and may " +"increase the risk of system crashes or security problems." msgstr "" #: twindecoration.cpp:333 @@ -240,8 +249,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:337 msgid "" -"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " -"separated with whitespace. A common example is --replace" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on " +"startup, separated with whitespace. A common example is --replace" msgstr "" #: twindecoration.cpp:339 @@ -331,27 +340,25 @@ msgstr "Aşırı Büyük" #: twindecoration.cpp:949 msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Pencere Yöneticisi Dekorasyonu</h1> " -"<p>Bu modül pencere kenarlarının dekorasyonu ile başlık çubuğundaki düğmelerin " -"konumunu ayarlamaya olanak verir. </p>Pencere dekorasyonunda kullanılacak bir " -"tema seçmek için sadece üzerine tıklamak ve \"Uygula\" düğmesine basmak " -"yeterlidir. Eğer seçimin uygun olmadığını düşünüyorsanız \"Sıfırla\" düğmesine " -"tıklamak ve değişiklikleri silmek gerekecektir. " -"<p>Her temayı \"Yapılandır...\" düğmesinden değiştirebilirsiniz. Temalar için " -"farklı yapılandırma seçenekleri mevcuttur.</p> " -"<p>Eğer varsa, \"Genel Seçenekler\" altında \"Özel başlık çubuğu düğme " -"konumlarını kullan\" düğmesine tıklayarak \"Düğmeler\" sekmesini etkinleştirmek " -"mümkündür. \"Düğmeler\" sekmesinde ise her düğmenin konumunu zevkinize göre " -"ayarlayabilirsiniz.</p>" +"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " +"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " +"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on " +"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " +"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " +"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " +"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " +"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" +"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +msgstr "" +"<h1>Pencere Yöneticisi Dekorasyonu</h1> <p>Bu modül pencere kenarlarının " +"dekorasyonu ile başlık çubuğundaki düğmelerin konumunu ayarlamaya olanak " +"verir. </p>Pencere dekorasyonunda kullanılacak bir tema seçmek için sadece " +"üzerine tıklamak ve \"Uygula\" düğmesine basmak yeterlidir. Eğer seçimin " +"uygun olmadığını düşünüyorsanız \"Sıfırla\" düğmesine tıklamak ve " +"değişiklikleri silmek gerekecektir. <p>Her temayı \"Yapılandır...\" " +"düğmesinden değiştirebilirsiniz. Temalar için farklı yapılandırma " +"seçenekleri mevcuttur.</p> <p>Eğer varsa, \"Genel Seçenekler\" altında " +"\"Özel başlık çubuğu düğme konumlarını kullan\" düğmesine tıklayarak " +"\"Düğmeler\" sekmesini etkinleştirmek mümkündür. \"Düğmeler\" sekmesinde ise " +"her düğmenin konumunu zevkinize göre ayarlayabilirsiniz.</p>" |