diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po | 653 |
1 files changed, 348 insertions, 305 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index 80780337381..2fe83c4af03 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:48+0300\n" "Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" @@ -22,17 +22,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Palet Araç Çubuğu" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tuncay YENİAY" -#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pallette Toolbar" -msgstr "Palet Araç Çubuğu" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tuncayyeniay@mynet.com" + +#: knew.cpp:44 +msgid "Standard File" +msgstr "Standart Dosya" + +#: knew.cpp:48 +msgid "Source File" +msgstr "Kaynak Dosya" + +#: knew.cpp:52 +msgid "Compressed File" +msgstr "Sıkıştırılmış dosya" + +#: knew.cpp:56 +msgid "Standard Folder" +msgstr "Standart Dizin" + +#: knew.cpp:60 +msgid "Standard Package" +msgstr "Standart Paket" + +#: knew.cpp:64 +msgid "Mini Folder" +msgstr "Mini Dizin" + +#: knew.cpp:68 +msgid "Mini Package" +msgstr "Mini Paket" + +#: knew.cpp:168 +msgid "Create from scratch" +msgstr "Sıfırdan başlayarak oluştur" + +#: knew.cpp:172 +msgid "Create from template" +msgstr "Şablon kullanarak oluştur" + +#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 +msgid "Templates" +msgstr "Şablonlar" + +#: knew.cpp:230 +msgid "Create New Icon" +msgstr "Yeni Simge Oluştur" + +#: knew.cpp:251 +msgid "Select Icon Type" +msgstr "Simge Türü Seç" + +#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 +msgid "Create From Scratch" +msgstr "Sıfırdan Başlayarak Oluştur" + +#: knew.cpp:299 +msgid "Create From Template" +msgstr "Şablon Kullanarak Oluştur" + +#: kresize.cpp:36 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: kresize.cpp:67 +msgid "Select Size" +msgstr "Boyut Seçin" #: main.cpp:35 msgid "TDE Icon Editor" @@ -50,6 +114,211 @@ msgstr "TDEIconEdit" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "Hata gidermeler" +#: palettetoolbar.cpp:46 +msgid "" +"Preview\n" +"\n" +"This is a 1:1 preview of the current icon" +msgstr "" +"Önizleme\n" +"\n" +"Simgenin 1:1 görünümü" + +#: palettetoolbar.cpp:54 +msgid "" +"Current color\n" +"\n" +"This is the currently selected color" +msgstr "" +"Mevcut renk\n" +"\n" +"Bu mevcut seçili renk" + +#: palettetoolbar.cpp:58 +msgid "System colors:" +msgstr "Sistem renkleri:" + +#: palettetoolbar.cpp:61 +msgid "" +"System colors\n" +"\n" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" +msgstr "" +"Sistem renkleri\n" +"\n" +"TDE simge tuvalinden renkleri seçebilirsiniz" + +#: palettetoolbar.cpp:70 +msgid "Custom colors:" +msgstr "Özel renkler:" + +#: palettetoolbar.cpp:73 +msgid "" +"Custom colors\n" +"\n" +"Here you can build a palette of custom colors.\n" +"Double-click on a box to edit the color" +msgstr "" +"Özel renkler\n" +"\n" +"Burada kendi renklerinizi oluşturabilirsiniz.\n" +"Bunun için kutucuğu çift tıklayıp renkleri düzenlemeniz yeterlidir" + +#: tdeicon.cpp:73 +msgid "" +"The URL: %1 \n" +"seems to be malformed.\n" +msgstr "URL %1 hatalı gibi duruyor.\n" + +#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 +msgid "" +"There was an error loading:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Yüklerken bir hata oluştu:\n" +"%1\n" + +#: tdeicon.cpp:178 +msgid "Save Icon As" +msgstr "Simgeyi Farklı Kaydet" + +#: tdeicon.cpp:210 +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "\"%1\" isminde bir dosya var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?" + +#: tdeicon.cpp:212 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Dosyanın Üzerine Yazılsın mı?" + +#: tdeicon.cpp:213 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Üzerine &yaz" + +#: tdeicon.cpp:268 +msgid "" +"There was an error saving:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Bu dosyayı kaydederken bir hata oluştu:\n" +"%1\n" + +#: tdeiconconfig.cpp:56 +msgid "Icon Template" +msgstr "Simge Şablonu" + +#: tdeiconconfig.cpp:61 +msgid "Template" +msgstr "Şablon" + +#: tdeiconconfig.cpp:70 +msgid "Description:" +msgstr "Tanım:" + +#: tdeiconconfig.cpp:75 +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +#: tdeiconconfig.cpp:141 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." + +#: tdeiconconfig.cpp:144 +msgid "&Edit..." +msgstr "Dü&zenle..." + +#: tdeiconconfig.cpp:148 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:247 +msgid "Select Background" +msgstr "Arkaplanı Seç" + +#: tdeiconconfig.cpp:263 +msgid "Use co&lor" +msgstr "&Renk kullan" + +#: tdeiconconfig.cpp:267 +msgid "Use pix&map" +msgstr "&Resim kullan" + +#: tdeiconconfig.cpp:280 +msgid "Choose..." +msgstr "Seç..." + +#: tdeiconconfig.cpp:283 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" + +#: tdeiconconfig.cpp:363 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "" +"Şimdilik yalnızca kendi makinenizdeki dosyalar üzerinde işlem yapabilirsiniz." + +#: tdeiconconfig.cpp:384 +msgid "Paste &transparent pixels" +msgstr "Şeffaf pikselleri yapış&tır" + +#: tdeiconconfig.cpp:388 +msgid "Show &rulers" +msgstr "Cetvelle&ri Gözter" + +#: tdeiconconfig.cpp:392 +msgid "Transparency Display" +msgstr "Şeffaflık Görünümü" + +#: tdeiconconfig.cpp:402 +msgid "&Solid color:" +msgstr "&Sadece renk:" + +#: tdeiconconfig.cpp:412 +msgid "Checker&board" +msgstr "D&ama tahtası" + +#: tdeiconconfig.cpp:422 +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +#: tdeiconconfig.cpp:423 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#: tdeiconconfig.cpp:424 +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + +#: tdeiconconfig.cpp:427 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Bo&yut:" + +#: tdeiconconfig.cpp:433 +msgid "Color &1:" +msgstr "Renk&1:" + +#: tdeiconconfig.cpp:439 +msgid "Color &2:" +msgstr "Renk&2:" + +#: tdeiconconfig.cpp:528 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:540 +msgid "Icon Templates" +msgstr "Simge Şablonları" + +#: tdeiconconfig.cpp:543 +msgid "Background" +msgstr "Arkaplan" + +#: tdeiconconfig.cpp:546 +msgid "Icon Grid" +msgstr "Simge Kılavuzu" + +#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" @@ -139,7 +408,8 @@ msgstr "" "\n" "Simgedeki seçilen bir alanı kopyalar.\n" "\n" -"(İpucu: Hem dikdörtgen biçimli, hem de dairesel alan seçimleri yapabilirsiniz)" +"(İpucu: Hem dikdörtgen biçimli, hem de dairesel alan seçimleri " +"yapabilirsiniz)" #: tdeiconedit.cpp:280 msgid "" @@ -216,6 +486,10 @@ msgstr "" "\n" "Bir derece uzaklaş." +#: tdeiconedit.cpp:313 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" @@ -424,8 +698,8 @@ msgstr "" "\n" "Pikselleri temizler ve şeffaf yapar\n" "\n" -"(İpucu: Değişik bir araçla şeffaf çizim yapmak istiyorsanız önce\"Temizle\"yi " -"tıklayın, sonra kullanmak istediğiniz aracı seçin" +"(İpucu: Değişik bir araçla şeffaf çizim yapmak istiyorsanız önce\"Temizle" +"\"yi tıklayın, sonra kullanmak istediğiniz aracı seçin" #: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" @@ -463,8 +737,8 @@ msgstr "Palet Araç Çubuğu" msgid "" "Statusbar\n" "\n" -"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " -"are:\n" +"The statusbar gives information on the status of the current icon. The " +"fields are:\n" "\n" "\t- Application messages\n" "\t- Cursor position\n" @@ -487,6 +761,27 @@ msgstr "" msgid "Colors: %1" msgstr "Renkler: %1" +#: tdeiconeditslots.cpp:198 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "%1 yazdır" + +#: tdeiconeditslots.cpp:425 +msgid "" +"_: Status Position\n" +"%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: tdeiconeditslots.cpp:431 +msgid "" +"_: Status Size\n" +"%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: tdeiconeditslots.cpp:471 +msgid "modified" +msgstr "değiştirildi" + #: tdeicongrid.cpp:90 msgid "" "Icon draw grid\n" @@ -500,8 +795,8 @@ msgstr "" "\n" "Simgeler bu alan içerisinde tasarlanır. Araçlardaki büyüteç ile\n" "çizdiğiniz simgeyi yakınlaştırabilir veya uzaklaştırabilirsiniz.\n" -"(İpucu: Büyüteçi bir kaç saniye basılı tutarsanız öntanımlı bir boyutlandırma " -"yaparsınız)" +"(İpucu: Büyüteçi bir kaç saniye basılı tutarsanız öntanımlı bir " +"boyutlandırma yaparsınız)" #: tdeicongrid.cpp:116 msgid "width" @@ -526,10 +821,8 @@ msgid "Free Hand" msgstr "Serbest Çizim" #: tdeicongrid.cpp:1020 -msgid "" -"There was an error loading a blank image.\n" -msgstr "" -"Boş resim yüklerken bir hata oluştu.\n" +msgid "There was an error loading a blank image.\n" +msgstr "Boş resim yüklerken bir hata oluştu.\n" #: tdeicongrid.cpp:1152 msgid "All selected" @@ -556,6 +849,10 @@ msgstr "" "Yeni resim olarak yapıştırmak ister misiniz?" #: tdeicongrid.cpp:1235 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: tdeicongrid.cpp:1235 msgid "Do Not Paste" msgstr "" @@ -564,302 +861,48 @@ msgid "Done pasting" msgstr "Yapıştırma tamamlandı" #: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394 -msgid "" -"Invalid pixmap data in clipboard!\n" -msgstr "" -"Panoda geçersiz pixmap verisi!\n" +msgid "Invalid pixmap data in clipboard!\n" +msgstr "Panoda geçersiz pixmap verisi!\n" #: tdeicongrid.cpp:1901 msgid "Drawn Array" msgstr "Beraber Dizi" -#: palettetoolbar.cpp:46 -msgid "" -"Preview\n" -"\n" -"This is a 1:1 preview of the current icon" -msgstr "" -"Önizleme\n" -"\n" -"Simgenin 1:1 görünümü" - -#: palettetoolbar.cpp:54 -msgid "" -"Current color\n" -"\n" -"This is the currently selected color" +#: tdeicongrid.h:58 +msgid "Drawed Something" msgstr "" -"Mevcut renk\n" -"\n" -"Bu mevcut seçili renk" -#: palettetoolbar.cpp:58 -msgid "System colors:" -msgstr "Sistem renkleri:" - -#: palettetoolbar.cpp:61 -msgid "" -"System colors\n" -"\n" -"Here you can select colors from the TDE icon palette" -msgstr "" -"Sistem renkleri\n" -"\n" -"TDE simge tuvalinden renkleri seçebilirsiniz" - -#: palettetoolbar.cpp:70 -msgid "Custom colors:" -msgstr "Özel renkler:" - -#: palettetoolbar.cpp:73 -msgid "" -"Custom colors\n" -"\n" -"Here you can build a palette of custom colors.\n" -"Double-click on a box to edit the color" -msgstr "" -"Özel renkler\n" -"\n" -"Burada kendi renklerinizi oluşturabilirsiniz.\n" -"Bunun için kutucuğu çift tıklayıp renkleri düzenlemeniz yeterlidir" - -#: tdeicon.cpp:73 -msgid "" -"The URL: %1 \n" -"seems to be malformed.\n" -msgstr "" -"URL %1 hatalı gibi duruyor.\n" - -#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 -msgid "" -"There was an error loading:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Yüklerken bir hata oluştu:\n" -"%1\n" - -#: tdeicon.cpp:178 -msgid "Save Icon As" -msgstr "Simgeyi Farklı Kaydet" - -#: tdeicon.cpp:210 -msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "\"%1\" isminde bir dosya var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?" - -#: tdeicon.cpp:212 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Dosyanın Üzerine Yazılsın mı?" - -#: tdeicon.cpp:213 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Üzerine &yaz" - -#: tdeicon.cpp:268 -msgid "" -"There was an error saving:\n" -"%1\n" +#: tdeiconeditui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"Bu dosyayı kaydederken bir hata oluştu:\n" -"%1\n" - -#: kresize.cpp:36 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: kresize.cpp:67 -msgid "Select Size" -msgstr "Boyut Seçin" - -#: knew.cpp:44 -msgid "Standard File" -msgstr "Standart Dosya" - -#: knew.cpp:48 -msgid "Source File" -msgstr "Kaynak Dosya" - -#: knew.cpp:52 -msgid "Compressed File" -msgstr "Sıkıştırılmış dosya" - -#: knew.cpp:56 -msgid "Standard Folder" -msgstr "Standart Dizin" - -#: knew.cpp:60 -msgid "Standard Package" -msgstr "Standart Paket" - -#: knew.cpp:64 -msgid "Mini Folder" -msgstr "Mini Dizin" - -#: knew.cpp:68 -msgid "Mini Package" -msgstr "Mini Paket" - -#: knew.cpp:168 -msgid "Create from scratch" -msgstr "Sıfırdan başlayarak oluştur" - -#: knew.cpp:172 -msgid "Create from template" -msgstr "Şablon kullanarak oluştur" - -#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 -msgid "Templates" -msgstr "Şablonlar" - -#: knew.cpp:230 -msgid "Create New Icon" -msgstr "Yeni Simge Oluştur" - -#: knew.cpp:251 -msgid "Select Icon Type" -msgstr "Simge Türü Seç" -#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 -msgid "Create From Scratch" -msgstr "Sıfırdan Başlayarak Oluştur" - -#: knew.cpp:299 -msgid "Create From Template" -msgstr "Şablon Kullanarak Oluştur" - -#: tdeiconeditslots.cpp:198 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "%1 yazdır" - -#: tdeiconeditslots.cpp:425 -msgid "" -"_: Status Position\n" -"%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: tdeiconeditslots.cpp:431 -msgid "" -"_: Status Size\n" -"%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: tdeiconeditslots.cpp:471 -msgid "modified" -msgstr "değiştirildi" - -#: tdeiconconfig.cpp:56 -msgid "Icon Template" -msgstr "Simge Şablonu" - -#: tdeiconconfig.cpp:61 -msgid "Template" -msgstr "Şablon" - -#: tdeiconconfig.cpp:70 -msgid "Description:" -msgstr "Tanım:" - -#: tdeiconconfig.cpp:75 -msgid "Path:" -msgstr "Yol:" - -#: tdeiconconfig.cpp:141 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." - -#: tdeiconconfig.cpp:144 -msgid "&Edit..." +#: tdeiconeditui.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "Dü&zenle..." -#: tdeiconconfig.cpp:247 -msgid "Select Background" -msgstr "Arkaplanı Seç" - -#: tdeiconconfig.cpp:263 -msgid "Use co&lor" -msgstr "&Renk kullan" - -#: tdeiconconfig.cpp:267 -msgid "Use pix&map" -msgstr "&Resim kullan" - -#: tdeiconconfig.cpp:280 -msgid "Choose..." -msgstr "Seç..." - -#: tdeiconconfig.cpp:283 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" - -#: tdeiconconfig.cpp:363 -msgid "Only local files are supported yet." +#: tdeiconeditui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -"Şimdilik yalnızca kendi makinenizdeki dosyalar üzerinde işlem yapabilirsiniz." - -#: tdeiconconfig.cpp:384 -msgid "Paste &transparent pixels" -msgstr "Şeffaf pikselleri yapış&tır" - -#: tdeiconconfig.cpp:388 -msgid "Show &rulers" -msgstr "Cetvelle&ri Gözter" - -#: tdeiconconfig.cpp:392 -msgid "Transparency Display" -msgstr "Şeffaflık Görünümü" - -#: tdeiconconfig.cpp:402 -msgid "&Solid color:" -msgstr "&Sadece renk:" - -#: tdeiconconfig.cpp:412 -msgid "Checker&board" -msgstr "D&ama tahtası" - -#: tdeiconconfig.cpp:422 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" - -#: tdeiconconfig.cpp:423 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" - -#: tdeiconconfig.cpp:424 -msgid "Large" -msgstr "Büyük" - -#: tdeiconconfig.cpp:427 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Bo&yut:" - -#: tdeiconconfig.cpp:433 -msgid "Color &1:" -msgstr "Renk&1:" -#: tdeiconconfig.cpp:439 -msgid "Color &2:" -msgstr "Renk&2:" - -#: tdeiconconfig.cpp:540 -msgid "Icon Templates" -msgstr "Simge Şablonları" - -#: tdeiconconfig.cpp:543 -msgid "Background" -msgstr "Arkaplan" +#: tdeiconeditui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" -#: tdeiconconfig.cpp:546 -msgid "Icon Grid" -msgstr "Simge Kılavuzu" +#: tdeiconeditui.rc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Palet Araç Çubuğu" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tuncay YENİAY" +#: tdeiconeditui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Palet Araç Çubuğu" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tuncayyeniay@mynet.com" +#: tdeiconeditui.rc:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pallette Toolbar" +msgstr "Palet Araç Çubuğu" |