summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po614
1 files changed, 304 insertions, 310 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
index b0a895e88bb..f104fc25a5d 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-04 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Aydın Demirel <aydin@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -17,50 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Dikdörtgen"
-
-#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
-msgid "Circle"
-msgstr "Çember"
-
-#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
-msgid "Polygon"
-msgstr "Çokgen"
-
-#: kimeshell.cpp:159
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web Dosyaları"
-
-#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
-#: kimeshell.cpp:160
-msgid "Images"
-msgstr "Resimler"
-
-#: kimeshell.cpp:161
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML Dosyaları"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG Resimleri"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG Resimleri"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF Resimleri"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
-msgid "All Files"
-msgstr "Tüm Dosyalar"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Engin ÇAĞATAY, Aydın DEMİREL"
-#: kimeshell.cpp:163
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Açılacak Resmi Seçin"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "engincagatay@yahoo.com, aydin@kde.org.tr"
#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
msgid "Areas"
@@ -72,260 +39,28 @@ msgstr "Önizleme"
#: arealistview.cpp:47
msgid ""
-"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
-"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
-"shows the part of the image that is covered by the area."
-"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The left "
+"column shows the link associated with the area; the right column shows the "
+"part of the image that is covered by the area.<br>The maximum size of the "
+"preview images can be configured."
msgstr ""
-"<h3>Alan Listesi</h3>Alan Listesi, haritanın tüm alanlarını gösterir."
-"<br>Sol sütun alanla ilişkilendirilmiş köprüyü, sağ sütun ise alanın içerdiği "
-"resmin bir bölümünü gösterir."
-"<br>Önizleme resimlerinin en yüksek boyutu ayarlanabilir."
+"<h3>Alan Listesi</h3>Alan Listesi, haritanın tüm alanlarını gösterir.<br>Sol "
+"sütun alanla ilişkilendirilmiş köprüyü, sağ sütun ise alanın içerdiği resmin "
+"bir bölümünü gösterir.<br>Önizleme resimlerinin en yüksek boyutu "
+"ayarlanabilir."
#: arealistview.cpp:51
msgid "A list of all areas"
msgstr "Tüm alanların bir listesi"
-#: kimedialogs.cpp:81
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Üst &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:92
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Üst &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:103
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Genişlik:"
-
-#: kimedialogs.cpp:114
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Yükseklik:"
-
-#: kimedialogs.cpp:142
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Merkez &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:154
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Merkez &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:166
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Çap:"
-
-#: kimedialogs.cpp:289
-msgid "Top &X"
-msgstr "Üst &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:300
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Üst &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:336
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&LINK:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. Me&tin:"
-
-#: kimedialogs.cpp:341
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Hede&f:"
-
-#: kimedialogs.cpp:342
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Baş&lık:"
-
-#: kimedialogs.cpp:346
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Öntanımlı haritayı etkin kıl"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Tıklandığında:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Çift Tıklandığında:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Fare aşağı indiğinde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Fare yukarı çıktığında:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Fare üstüne geldiğinde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:381
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Fare hareketinde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:382
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Fare uzaklaştığında:"
-
-#: kimedialogs.cpp:423
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Alan Etiketi Düzenleyicisi"
-
-#: kimedialogs.cpp:435
-msgid "Selection"
-msgstr "Seçim"
-
-#: kimedialogs.cpp:459
-msgid "&General"
-msgstr "&Genel"
-
-#: kimedialogs.cpp:466
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&dinatlar"
-
-#: kimedialogs.cpp:468
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:509
-msgid "Choose File"
-msgstr "Dosya Seç"
-
-#: kimedialogs.cpp:574
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Düzenlenecek Harita & Resmi Seçin"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Düzenlemek istediğiniz bir resmi ve/veya haritayı seçin"
-
-#: kimedialogs.cpp:596
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Haritalar"
-
-#: kimedialogs.cpp:608
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Resim Önizleme"
-
-#: kimedialogs.cpp:631
-msgid "No maps found"
-msgstr "Hiç harita bulunamadı"
-
-#: kimedialogs.cpp:656
-msgid "No images found"
-msgstr "Hiç resim bulunamadı"
-
-#: kimedialogs.cpp:669
-msgid "&Images"
-msgstr "&Resimler"
-
-#: kimedialogs.cpp:678
-msgid "Path"
-msgstr "Yol"
-
-#: kimedialogs.cpp:753
-msgid "Preferences"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: kimedialogs.cpp:762
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "En &yüksek resim önizleme yüksekliği:"
-
-#: kimedialogs.cpp:775
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "G&eri-alma limiti:"
-
-#: kimedialogs.cpp:785
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Tekrarlama limiti:"
-
-#: kimedialogs.cpp:794
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Son kullanılan belgeyle başla"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Harita"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
-#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Resim"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Ana Araç Çubuğu"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Çizim Araç Çubuğu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Bir HTML resimharitası düzenleyicisi"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Çıkışta HTML-Kodu'nu stdout'a yaz"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "File to open"
-msgstr "Açılacak dosya"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KResimHaritaDüzenleyicisi"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"Makefiles dosyalarıyla ve Debian paketlerinin yapımında yardım ettiği için"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "--enable-final kipini düzeltmede yardım ettiği için"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "İspanyolca çevirisi için"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Hollandaca çevirisi için"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Fransızca çevirisi için"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Engin ÇAĞATAY, Aydın DEMİREL"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "engincagatay@yahoo.com, aydin@kde.org.tr"
-
-#: kimearea.cpp:49
-msgid "noname"
-msgstr "isimsiz"
+#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
+#: kimeshell.cpp:160
+msgid "Images"
+msgstr "Resimler"
-#: kimearea.cpp:1451
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Alanların Sayısı"
+#: imageslistview.cpp:58
+msgid "Usemap"
+msgstr "Kullanımharitası"
#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
msgid "Maps"
@@ -335,16 +70,20 @@ msgstr "Haritalar"
msgid "unnamed"
msgstr "isimsiz"
-#: imageslistview.cpp:58
-msgid "Usemap"
-msgstr "Kullanımharitası"
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KResimHaritaDüzenleyicisi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Bir HTML resimharitası düzenleyicisi"
#: kimagemapeditor.cpp:436
msgid ""
"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
msgstr ""
-"<h3>Dosya Aç</h3> Yeni bir resim ya da HTML dosyası <em>açmak</em> "
-"için buna tıklayın."
+"<h3>Dosya Aç</h3> Yeni bir resim ya da HTML dosyası <em>açmak</em> için buna "
+"tıklayın."
#: kimagemapeditor.cpp:437
msgid "Open new picture or HTML file"
@@ -365,8 +104,8 @@ msgstr "HTML dosyası kaydet"
msgid ""
"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
msgstr ""
-"<h3>Dosyayı Kapat</h3> Mevcut açık HTML dosyasını <em>kapatmak</em> "
-"için buna tıklayın."
+"<h3>Dosyayı Kapat</h3> Mevcut açık HTML dosyasını <em>kapatmak</em> için "
+"buna tıklayın."
#: kimagemapeditor.cpp:456
msgid "Close HTML file"
@@ -495,6 +234,11 @@ msgstr "Öni&zleme"
msgid "Show a preview"
msgstr "Önizleme göster"
+#: kimagemapeditor.cpp:549 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Resim"
+
#: kimagemapeditor.cpp:551
msgid "Add Image..."
msgstr "Resim Ekle..."
@@ -727,10 +471,13 @@ msgstr "HTML Dosyası"
msgid "Text File"
msgstr "Metin Dosyası"
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+msgid "All Files"
+msgstr "Tüm Dosyalar"
+
#: kimagemapeditor.cpp:1625
msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt><em>%1</em> zaten var.<br>Üzerine yazmak ister misiniz?</qt>"
#: kimagemapeditor.cpp:1626
@@ -756,19 +503,19 @@ msgstr "Dosya Mevcut Değil"
#: kimagemapeditor.cpp:2270
msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the required "
-"write permissions.</qt>"
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><i>%1</i> dosyası kaydedilemedi, çünkü gerekli olan yazma izinlerine sahip "
-"değilsiniz.</qt>"
+"<qt><i>%1</i> dosyası kaydedilemedi, çünkü gerekli olan yazma izinlerine "
+"sahip değilsiniz.</qt>"
#: kimagemapeditor.cpp:2585
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? "
-"<br><b>There is no way to undo this.</b></qt>"
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
msgstr ""
-"<qt><i>%1</i> haritasının silmek istediğinizden emin misiniz? "
-"<br><b>Bu işlem geri alınamaz.</b></qt>"
+"<qt><i>%1</i> haritasının silmek istediğinizden emin misiniz? <br><b>Bu "
+"işlem geri alınamaz.</b></qt>"
#: kimagemapeditor.cpp:2587
msgid "Delete Map?"
@@ -776,8 +523,7 @@ msgstr "Harita Silinsin mi?"
#: kimagemapeditor.cpp:2634
msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified."
-"<br>Do you want to save it?</qt>"
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
msgstr "<qt><i>%1</i> dosyası değiştirildi.<br>Kaydetmek istiyor musunuz?</qt>"
#: kimagemapeditor.cpp:2760 kimagemapeditor.cpp:2762
@@ -788,6 +534,26 @@ msgstr "Kullanımharitasını Girin"
msgid "Enter the usemap value:"
msgstr "Kullanımharitası değerini girin:"
+#: kimearea.cpp:49
+msgid "noname"
+msgstr "isimsiz"
+
+#: kimearea.cpp:1451
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Alanların Sayısı"
+
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Dikdörtgen"
+
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+msgid "Circle"
+msgstr "Çember"
+
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+msgid "Polygon"
+msgstr "Çokgen"
+
#: kimecommands.cpp:33
#, c-format
msgid "Cut %1"
@@ -827,3 +593,231 @@ msgstr "%1'den Nokta sil"
#, c-format
msgid "Create %1"
msgstr "%1 Yarat"
+
+#: kimedialogs.cpp:81
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Üst &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:92
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Üst &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:103
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Genişlik:"
+
+#: kimedialogs.cpp:114
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Yükseklik:"
+
+#: kimedialogs.cpp:142
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Merkez &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:154
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Merkez &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:166
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Çap:"
+
+#: kimedialogs.cpp:289
+msgid "Top &X"
+msgstr "Üst &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:300
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Üst &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:336
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&LINK:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. Me&tin:"
+
+#: kimedialogs.cpp:341
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Hede&f:"
+
+#: kimedialogs.cpp:342
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Baş&lık:"
+
+#: kimedialogs.cpp:346
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Öntanımlı haritayı etkin kıl"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Tıklandığında:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Çift Tıklandığında:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Fare aşağı indiğinde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Fare yukarı çıktığında:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Fare üstüne geldiğinde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:381
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Fare hareketinde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:382
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Fare uzaklaştığında:"
+
+#: kimedialogs.cpp:423
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Alan Etiketi Düzenleyicisi"
+
+#: kimedialogs.cpp:435
+msgid "Selection"
+msgstr "Seçim"
+
+#: kimedialogs.cpp:459
+msgid "&General"
+msgstr "&Genel"
+
+#: kimedialogs.cpp:466
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&dinatlar"
+
+#: kimedialogs.cpp:468
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:509
+msgid "Choose File"
+msgstr "Dosya Seç"
+
+#: kimedialogs.cpp:574
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Düzenlenecek Harita & Resmi Seçin"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Düzenlemek istediğiniz bir resmi ve/veya haritayı seçin"
+
+#: kimedialogs.cpp:596
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Haritalar"
+
+#: kimedialogs.cpp:608
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Resim Önizleme"
+
+#: kimedialogs.cpp:631
+msgid "No maps found"
+msgstr "Hiç harita bulunamadı"
+
+#: kimedialogs.cpp:656
+msgid "No images found"
+msgstr "Hiç resim bulunamadı"
+
+#: kimedialogs.cpp:669
+msgid "&Images"
+msgstr "&Resimler"
+
+#: kimedialogs.cpp:678
+msgid "Path"
+msgstr "Yol"
+
+#: kimedialogs.cpp:753
+msgid "Preferences"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: kimedialogs.cpp:762
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "En &yüksek resim önizleme yüksekliği:"
+
+#: kimedialogs.cpp:775
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "G&eri-alma limiti:"
+
+#: kimedialogs.cpp:785
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Tekrarlama limiti:"
+
+#: kimedialogs.cpp:794
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Son kullanılan belgeyle başla"
+
+#: kimeshell.cpp:159
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web Dosyaları"
+
+#: kimeshell.cpp:161
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML Dosyaları"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG Resimleri"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG Resimleri"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF Resimleri"
+
+#: kimeshell.cpp:163
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Açılacak Resmi Seçin"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Çıkışta HTML-Kodu'nu stdout'a yaz"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "File to open"
+msgstr "Açılacak dosya"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Makefiles dosyalarıyla ve Debian paketlerinin yapımında yardım ettiği için"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "--enable-final kipini düzeltmede yardım ettiği için"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "İspanyolca çevirisi için"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Hollandaca çevirisi için"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Fransızca çevirisi için"
+
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, no-c-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Harita"
+
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Ana Araç Çubuğu"
+
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Çizim Araç Çubuğu"