summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/ksayit.po156
1 files changed, 84 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
index 6906d61518b..1f12d021b1b 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksayit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Barış Metin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,9 +46,8 @@ msgstr "Sil..."
msgid "Overview"
msgstr "Gözden Geçirme"
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 45
-#: contextmenuhandler.cpp:171 docbookparser.cpp:298 doctreeviewimpl.cpp:51
-#: doctreeviewimpl.cpp:812 rc.cpp:12
+#: DocTreeView.ui:45 contextmenuhandler.cpp:171 docbookparser.cpp:298
+#: doctreeviewimpl.cpp:51 doctreeviewimpl.cpp:812
#, no-c-format
msgid "Chapter"
msgstr "Bölüm"
@@ -129,16 +128,25 @@ msgstr "Sürüm"
msgid "Author(s)"
msgstr "Yazar(lar)"
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 56
-#: doctreeviewimpl.cpp:52 rc.cpp:15
+#: DocTreeView.ui:56 doctreeviewimpl.cpp:52
#, no-c-format
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
+#: DocTreeView.ui:67 doctreeviewimpl.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
#: doctreeviewimpl.cpp:136
msgid "Empty Document"
msgstr "Boş Belge"
+#: doctreeviewimpl.cpp:149 doctreeviewimpl.cpp:161 ksayit.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "başlıksız"
+
#: doctreeviewimpl.cpp:188
msgid "Unable to open File."
msgstr "Dosya açılamıyor."
@@ -162,7 +170,8 @@ msgstr "Dosyayı Kaydet"
#: doctreeviewimpl.cpp:289
msgid "The given URL is invalid. Try 'File save as...' instead."
msgstr ""
-"Verilen bağlantı (URL) geçersiz. 'Dosyayı Farklı Kaydet...' seçeneğini deneyin."
+"Verilen bağlantı (URL) geçersiz. 'Dosyayı Farklı Kaydet...' seçeneğini "
+"deneyin."
#: doctreeviewimpl.cpp:295 doctreeviewimpl.cpp:342
msgid "Unable open file to write."
@@ -185,7 +194,8 @@ msgid ""
"Maybe the structure of the document has been changed. Please check if this "
"bookmark is still valid."
msgstr ""
-"Belge yapısı muhtemelen değişti. Eğer bu yer iminin geçerliliğini kontrol edin."
+"Belge yapısı muhtemelen değişti. Eğer bu yer iminin geçerliliğini kontrol "
+"edin."
#: doctreeviewimpl.cpp:480
msgid ""
@@ -239,10 +249,18 @@ msgstr "Sonraki Cümle"
msgid "Previous Sentence"
msgstr "Önceki Cümle"
+#: ksayit.cpp:190
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
#: ksayit.cpp:196
msgid "Edit Text"
msgstr "Metni Düzenle"
+#: ksayit.cpp:202
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: ksayit.cpp:316 ksayit.cpp:557 ksayit.cpp:577 ksayit.cpp:773
msgid "Ready."
msgstr "Hazır."
@@ -308,10 +326,8 @@ msgid "Paused..."
msgstr "Durduruldu..."
#: ksayitbookmarkhandler.cpp:59
-msgid ""
-"This is not a KSayIt bookmark.\n"
-msgstr ""
-"Bu bir KSayIt yer imi değil.\n"
+msgid "This is not a KSayIt bookmark.\n"
+msgstr "Bu bir KSayIt yer imi değil.\n"
#: ksayitbookmarkhandler.cpp:77
msgid "Bookmark not found"
@@ -329,59 +345,9 @@ msgstr "KSayIt - TDE için bir Metin Okuma önyüzü"
msgid "KSayIt"
msgstr "KSayIt"
-#. i18n: file ksayitui.rc line 14
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Action"
-msgstr "&Eylem"
-
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Document Contents"
-msgstr "Belge İçeriği"
-
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 78
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Hidden"
-msgstr "Gizli"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 16
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Effect Stack Setup"
-msgstr "Etki Yığını Ayarı"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Available:"
-msgstr "Kullanılabilir:"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 153
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Active:"
-msgstr "Etkin:"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 167
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Doubleclick opens the setup dialog."
-msgstr "Çift tıklama ayar penceresini açar."
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 204
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Remove All"
-msgstr "Tümünü Kaldır"
-
#: saxhandler.cpp:129
-msgid ""
-"Fatal error while parsing XML-Paragraph:\n"
-msgstr ""
-"XML-Paragraf ayrıştırılırken bir hata oluştu: \n"
+msgid "Fatal error while parsing XML-Paragraph:\n"
+msgstr "XML-Paragraf ayrıştırılırken bir hata oluştu: \n"
#: saxhandler.cpp:130
msgid "%1, Line: %2"
@@ -392,10 +358,8 @@ msgid "Fatal error"
msgstr "Önemli hata"
#: saxhandler.cpp:163
-msgid ""
-"Unresolved entity found: %1.\n"
-msgstr ""
-"Çözülemeyen varlık bulundu: %1. \n"
+msgid "Unresolved entity found: %1.\n"
+msgstr "Çözülemeyen varlık bulundu: %1. \n"
#: saxhandler.cpp:164
msgid "KSayIt does not support DocBook files with external entities. "
@@ -434,11 +398,59 @@ msgstr "Etkin TTS sistemi, aRts etkilerini yapamayacaktır."
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Eklenti Yapılandırması"
+#: DocTreeView.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Document Contents"
+msgstr "Belge İçeriği"
+
+#: DocTreeView.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Hidden"
+msgstr "Gizli"
+
+#: fx_setup.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Effect Stack Setup"
+msgstr "Etki Yığını Ayarı"
+
+#: fx_setup.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Available:"
+msgstr "Kullanılabilir:"
+
+#: fx_setup.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Active:"
+msgstr "Etkin:"
+
+#: fx_setup.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Doubleclick opens the setup dialog."
+msgstr "Çift tıklama ayar penceresini açar."
+
+#: fx_setup.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Remove All"
+msgstr "Tümünü Kaldır"
+
+#: ksayitui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Action"
+msgstr "&Eylem"
+
+#: ksayitui.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unable to make document persistent."
#~ msgstr "Belge kalıcı olarak oluşturulamıyor."
-#~ msgid "This paragraph contains mismatching tags. It will will be handled as CDATA."
-#~ msgstr "Bu paragraf uyuşmayan biçim imleri içeriyor. CDATA olarak işlenecek."
+#~ msgid ""
+#~ "This paragraph contains mismatching tags. It will will be handled as "
+#~ "CDATA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu paragraf uyuşmayan biçim imleri içeriyor. CDATA olarak işlenecek."
#~ msgid "XML-Error"
#~ msgstr "XML-Hatası"