diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kruler.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kruler.po index ac18034ad97..354e0a1fdeb 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-24 03:02+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" @@ -19,13 +19,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tuncay YENİAY" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tuncayyeniay@mynet.com" + #: klineal.cpp:80 msgid "" "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" -"Bu araç ekrandaki pikseller arası uzaklıkları ve renkleri öğrenmeye yarar.Web " -"sayfalarında ve diyaloglarda katmanlar ile vb çalışırken faydalıdır." +"Bu araç ekrandaki pikseller arası uzaklıkları ve renkleri öğrenmeye yarar." +"Web sayfalarında ve diyaloglarda katmanlar ile vb çalışırken faydalıdır." #: klineal.cpp:122 msgid "This is the current distance measured in pixels." @@ -34,13 +46,13 @@ msgstr "Bu, piksel olarak şu anki ölçülü uzaklıktır." #: klineal.cpp:134 #, fuzzy msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " +"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " +"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" -"Bu, HTML içinde veya bir QColor adı olarak kullanabileceğiniz rengin onaltılık " -"düzende rgb kodlamasıdır. Dikdörtgen zemin, çizgi kürsörünün gösterdiğin küçük " -"karenin içindeki pikselin rengini gösterir." +"Bu, HTML içinde veya bir QColor adı olarak kullanabileceğiniz rengin " +"onaltılık düzende rgb kodlamasıdır. Dikdörtgen zemin, çizgi kürsörünün " +"gösterdiğin küçük karenin içindeki pikselin rengini gösterir." #: klineal.cpp:147 msgid "KRuler" @@ -123,15 +135,3 @@ msgstr "Programlama" #, fuzzy msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "TDE 2 başlangıç portu" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tuncay YENİAY" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tuncayyeniay@mynet.com" |