summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/tderandr.po51
1 files changed, 32 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tderandr.po
index 3ced84ab17a..76ba3ca8338 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Zerrin Cakmakkaya <zerrin@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -20,18 +20,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Görkem Çetin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org"
+#: configdialog.cpp:40 tderandrtray.cpp:538 tderandrtray.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Ekranı Yapılandır"
+
#: configdialog.cpp:49
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
@@ -97,8 +102,8 @@ msgstr "Ekran %1"
#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
-"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
-"drop-down list."
+"The screen whose settings you would like to change can be selected using "
+"this drop-down list."
msgstr ""
"Ayarlarını değiştirmek istediğiniz ekran bu açılan listeyi kullanarak "
"seçilebilir."
@@ -140,8 +145,8 @@ msgstr "TDE başlatıldığı zaman ayarları uygula"
#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
-"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
-"TDE starts."
+"If this option is enabled the size and orientation settings will be used "
+"when TDE starts."
msgstr ""
"Bu seçenekler seçili ise, TDE başladığında boyut ve hizalama ayarları "
"kullanılabilir olacak."
@@ -152,8 +157,8 @@ msgstr "Açılıştaki ayarları değiştirmek için panele yerleş"
#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
-"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
-"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
+"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be "
+"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr ""
"Bu seçenekler seçili ise, sistem tepsi uygulaması tarafından ayarlanan "
"seçenekler geçici olmayıp kaydedilecek ve TDE başladığında yüklenecek."
@@ -217,6 +222,11 @@ msgstr "Ekran ayarları değiştirildi"
msgid "Screen Size"
msgstr "Ekran Boyutu"
+#: tderandrtray.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Bilinmeyen yerleşim"
+
#: tderandrtray.cpp:467
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Tazeleme Hızı"
@@ -232,9 +242,8 @@ msgstr "Ekranı Yapılandır"
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid ""
-"<b>Unable to activate output %1</b>"
-"<p>Either the output is not connected to a display,"
-"<br>or the display configuration is not detectable"
+"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
+"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
@@ -263,8 +272,8 @@ msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
msgid ""
-"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
-"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
+"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
@@ -288,8 +297,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
#~ msgstr "&Önceki Yapılandırmaya Geri Dön"
-#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-#~ msgstr "Ekranınızın yerleşimi, boyutu ve tazeleme hızı istenen ayarlara uygun olarak değiştirildi. Lütfen bu ayarları tutup tutmayacağınızı belirleyin. 15 saniye içinde eski ayarlara geri dönecektir."
+#~ msgid ""
+#~ "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+#~ "requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+#~ "configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekranınızın yerleşimi, boyutu ve tazeleme hızı istenen ayarlara uygun "
+#~ "olarak değiştirildi. Lütfen bu ayarları tutup tutmayacağınızı belirleyin. "
+#~ "15 saniye içinde eski ayarlara geri dönecektir."
#~ msgid ""
#~ "New configuration:\n"
@@ -329,9 +345,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mirror vertically"
#~ msgstr "Dikey yansıt"
-#~ msgid "Unknown orientation"
-#~ msgstr "Bilinmeyen yerleşim"
-
#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
#~ msgstr "Saat yönünün tersinde 90 derece çevrilmiş"