summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po42
1 files changed, 24 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
index 5e131657167..6e157c2c832 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-17 22:15+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -14,18 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "YILDIZ KARDEŞLER"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "turkishprogram@xposta.com"
+#: norsswidget.cpp:47
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
msgid "RSS Settings"
msgstr "RSS Ayarları"
@@ -54,6 +58,10 @@ msgstr "Fikir sahibi"
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr "&Haber Alıcıyı Yapılandır..."
+#: nsstacktabwidget.cpp:90
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
+
#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&About Newsticker"
msgstr "&Haber alıcı hakkında"
@@ -62,23 +70,11 @@ msgstr "&Haber alıcı hakkında"
msgid "&Report Bug..."
msgstr "H&ata Bildir..."
-#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "RSS Feeds"
-msgstr "RSS Bağlantıları"
-
-#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "List of RSS Sources"
-msgstr "RSS Kaynak Listesi"
-
#: sidebar_news.cpp:76
msgid ""
-"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
-"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
-"tdenetwork).</qt>"
+"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</"
+"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
+"qt>"
msgstr ""
"<qt>RSS servisine bağlantı kurulamıyor. Lütfen <strong>rssservice</strong> "
"programının çalıştığını kontrol edin. </qt>"
@@ -90,3 +86,13 @@ msgstr "Yan Çubuk Haber Alıcı"
#: sidebar_news.cpp:171
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanılıyor..."
+
+#: configfeedsbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RSS Feeds"
+msgstr "RSS Bağlantıları"
+
+#: konq_sidebarnews.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "List of RSS Sources"
+msgstr "RSS Kaynak Listesi"