summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po92
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/libtaskbar.po31
2 files changed, 121 insertions, 2 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 6d08293ebf7..00dabcd98a2 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -393,5 +393,95 @@ msgstr "&Orta düğme:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "S&ağ düğme:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Görev çubuğu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu seçeneği kapatmak görev çubuğunun <b>sadece</b> geçerli masaüstündeki "
+#~ "pencereleri göstermesinine neden olur. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Öntanımlı olarak bu seçenek açıktır ve tüm pencereler gösterilir."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu seçeneği kapatmak görev çubuğunun <b>sadece</b> geçerli masaüstündeki "
+#~ "pencereleri göstermesinine neden olur. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Öntanımlı olarak bu seçenek açıktır ve tüm pencereler gösterilir."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu seçeneği kapatmak görev çubuğunun <b>sadece</b> aynı Xinerama "
+#~ "ekranındaki pencereleri göstermesinine neden olur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Öntanımlı olarak bu seçenek seçilidir ve tüm pencereler gösterilir."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Görev çubuğunun <b>sadece</b> küçültülmüş pencereleri göstermesini "
+#~ "istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Öntanımlı olarak bu seçenek seçili değildir ve görev çubuğu tüm "
+#~ "pencereleri gösterir."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "G&örünüm:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Görev çubuğu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Eylemler"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Eylemler"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "&Uygulama simgelerini göster"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 4ec89ea01f8..c141a080ff3 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:19+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@@ -474,6 +474,35 @@ msgstr "Görev çubuğu düğmelerinin arkaplanları için kullanılacak renk"
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr "Bu renk, görev çubuğu düğmelerinin arkaplan rengi olarak kullanılır."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button "
+#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option "
+#~ "is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu seçeneği işaretlemek görev çubuğunun görev çubuğundaki her girdi için "
+#~ "görünen düğme çerçeveleri hazırlamasını sağlar. \\n\\nÖntanımlı olarak bu "
+#~ "seçenek kapalıdır."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different "
+#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window "
+#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This "
+#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu seçeneği işaretlemek, fare ile üzerine gelindiğinde pencerenin "
+#~ "küçültülmüş bir resminin gösterilmesini sağlar.<p>Görev çubuğu "
+#~ "başlatılırken bir pencere küçültülmüşse ya da başka bir masaüstünde ise o "
+#~ "masaüstü seçilene kadar veya pencere büyütülene kadar bir simge "
+#~ "gösterilir.</p>"
+
#~ msgid "Show application icons"
#~ msgstr "Uygulama simgelerini göster"