diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdefilereplace.po | 346 |
1 files changed, 198 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index 86a1b107cff..df7a19bfe79 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 21:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-09 03:38+0300\n" "Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mawilos@gmail.com" -#: configurationclasses.cpp:175 +#: configurationclasses.cpp:173 msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr " Satır:%3, Sütun:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Dizin Başlatılıyor" msgid "TDEFileReplace" msgstr "KFileReplace" -#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:531 +#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455 #, fuzzy msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "TDEWebDev modülünün bölümü." @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "TDEWebDev modülünün bölümü." msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "Kabuk yazarı, KPart yaratıcısı, yardımcı yazar" -#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:536 +#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:460 msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Güncel yazar, kod temizleyicisi ve yeniden yazan" -#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:533 +#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457 #, fuzzy msgid "Original author of the TDEFileReplace tool" msgstr "KFileReplace aracının gerçek yazarı" @@ -85,8 +85,7 @@ msgstr "KFileReplace aracının gerçek yazarı" msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt><b>%1<b> dosyası açılamıyor.</qt>" -#: report.cpp:54 tdefilereplaceviewwdg.ui:102 -#, no-c-format +#: report.cpp:54 msgid "Replaced Strings" msgstr "Değiştirilmiş Dizgiler" @@ -172,42 +171,25 @@ msgstr "Toplam olay" msgid "Could not find the TDEFileReplace part." msgstr "KFileReplace bölümü bulunamadı" -#: tdefilereplacelib.cpp:99 +#: tdefilereplacelib.cpp:74 #, c-format msgid "" "_n: 1 byte\n" "%n bytes" msgstr "%n byte" -#: tdefilereplacelib.cpp:105 +#: tdefilereplacelib.cpp:80 msgid "%1 KB" msgstr "%1 KB" -#: tdefilereplacelib.cpp:111 +#: tdefilereplacelib.cpp:86 msgid "%1 MB" msgstr "%1 MB" -#: tdefilereplacelib.cpp:117 +#: tdefilereplacelib.cpp:92 msgid "%1 GB" msgstr "%1 GB" -#: tdefilereplacelib.cpp:140 -msgid "" -"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems " -"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> dosyası açılamadı ve dizgi listesi yüklenemedi. Bu dosya " -"geçerli bir eski kfr dosyası değil gibi görünüyor.</qt>" - -#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 -#: tdefilereplacelib.cpp:177 -msgid "Cannot read data." -msgstr "Veri okunamıyor." - -#: tdefilereplacelib.cpp:167 -msgid "Out of memory." -msgstr "Hafıza dışı." - #: tdefilereplacepart.cpp:106 msgid "Ready." msgstr "Hazır." @@ -268,200 +250,187 @@ msgstr "" msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>" msgstr "<qt><b>%1<b> dizini oluşturulamıyor.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "TDEFileReplace strings" -msgstr "KFileReplace dizgileri" - -#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:497 -msgid "All Files" -msgstr "Bütün Dosyalar" - -#: tdefilereplacepart.cpp:358 -msgid "Load Strings From File" -msgstr "Dosyadan Dizgileri Yükle" - -#: tdefilereplacepart.cpp:391 -msgid "Cannot open folders." -msgstr "Klasörler açılamadı." - -#: tdefilereplacepart.cpp:527 +#: tdefilereplacepart.cpp:451 #, fuzzy msgid "TDEFileReplacePart" msgstr "KFileReplacePart" -#: tdefilereplacepart.cpp:529 +#: tdefilereplacepart.cpp:453 msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Yığın arama ve değiştirme aracı." -#: tdefilereplacepart.cpp:539 +#: tdefilereplacepart.cpp:463 msgid "Co-maintainer, KPart creator" msgstr "Yardımcı yazar, KPart yaratıcısı" -#: tdefilereplacepart.cpp:542 +#: tdefilereplacepart.cpp:466 msgid "Original german translator" msgstr "Gerçek alman çevirmen" -#: tdefilereplacepart.cpp:552 +#: tdefilereplacepart.cpp:476 #, fuzzy msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." msgstr "Üzgünüm, KFileReplace bölümü sadece yerel dosyalar için çalışıyor." -#: tdefilereplacepart.cpp:552 +#: tdefilereplacepart.cpp:476 msgid "Non Local File" msgstr "Yerel Olmayan Dosya" -#: tdefilereplacepart.cpp:584 +#: tdefilereplacepart.cpp:512 msgid "Customize Search/Replace Session..." msgstr "Ara/Değiştir Oturumunu Özelleştir..." -#: tdefilereplacepart.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:513 msgid "&Search" msgstr "&Ara" -#: tdefilereplacepart.cpp:586 +#: tdefilereplacepart.cpp:514 msgid "S&imulate" msgstr "&Taklit et" -#: tdefilereplacepart.cpp:587 +#: tdefilereplacepart.cpp:515 msgid "&Replace" msgstr "&Değiştir" -#: tdefilereplacepart.cpp:588 +#: tdefilereplacepart.cpp:516 msgid "Sto&p" msgstr "D&ur" -#: tdefilereplacepart.cpp:589 +#: tdefilereplacepart.cpp:517 msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "H&ata Raporu Oluştur..." -#: tdefilereplacepart.cpp:592 +#: tdefilereplacepart.cpp:518 +#, fuzzy +#| msgid "&Save Strings List to File..." +msgid "&Save Results List to File..." +msgstr "Dizgi Listesini Dosyaya &Kaydet..." + +#: tdefilereplacepart.cpp:519 +#, fuzzy +#| msgid "&Load Strings List From File..." +msgid "&Load Results List From File..." +msgstr "Dizgi Listesini Dosyadan &Yükle..." + +#: tdefilereplacepart.cpp:522 msgid "&Add String..." msgstr "&Dizgi Ekle..." -#: tdefilereplacepart.cpp:594 +#: tdefilereplacepart.cpp:523 msgid "&Delete String" msgstr "Diz&gi Sil..." -#: tdefilereplacepart.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:524 msgid "&Empty Strings List" msgstr "Dizgi List&esini boşalt" -#: tdefilereplacepart.cpp:596 -msgid "Edit Selected String..." -msgstr "Se&çili Dizgiyi Düzenle..." - -#: tdefilereplacepart.cpp:597 +#: tdefilereplacepart.cpp:525 msgid "&Save Strings List to File..." msgstr "Dizgi Listesini Dosyaya &Kaydet..." -#: tdefilereplacepart.cpp:598 +#: tdefilereplacepart.cpp:526 msgid "&Load Strings List From File..." msgstr "Dizgi Listesini Dosyadan &Yükle..." -#: tdefilereplacepart.cpp:599 -msgid "&Load Recent Strings Files" -msgstr "En Son Dizgi Dosyalarını &Yükle" - -#: tdefilereplacepart.cpp:600 +#: tdefilereplacepart.cpp:527 msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" msgstr "Mevcut D&izgiyi Ters Çevir (ara <--> değiştir)" -#: tdefilereplacepart.cpp:601 +#: tdefilereplacepart.cpp:528 msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" msgstr "Bütün Dizgileri Ters Çevir (ara <--> değiştir)" -#: tdefilereplacepart.cpp:604 +#: tdefilereplacepart.cpp:531 msgid "&Include Sub-Folders" msgstr "Alt Dizinleri Dah&il Et" -#: tdefilereplacepart.cpp:605 +#: tdefilereplacepart.cpp:532 msgid "Create &Backup Files" msgstr "Yedek Dosya Oluştu&r" -#: tdefilereplacepart.cpp:606 +#: tdefilereplacepart.cpp:533 msgid "Case &Sensitive" msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı" -#: tdefilereplacepart.cpp:607 +#: tdefilereplacepart.cpp:534 msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" msgstr "Değiştirme Dizgisinde Komutları Mümkün Kıl: [$command:option$]" -#: tdefilereplacepart.cpp:608 +#: tdefilereplacepart.cpp:535 msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "Dü&zgün Anlatımı Etkinleştir" -#: tdefilereplacepart.cpp:609 +#: tdefilereplacepart.cpp:536 #, fuzzy msgid "Configure &TDEFileReplace..." msgstr "&KFileReplace'i Yapılandır..." -#: tdefilereplacepart.cpp:612 tdefilereplaceview.cpp:604 +#: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799 msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" -#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:574 +#: tdefilereplacepart.cpp:540 tdefilereplaceview.cpp:769 msgid "&Open" msgstr "&Aç" -#: tdefilereplacepart.cpp:614 tdefilereplaceview.cpp:578 +#: tdefilereplacepart.cpp:541 tdefilereplaceview.cpp:773 msgid "Open &With..." msgstr "Birlikte &Aç..." -#: tdefilereplacepart.cpp:618 tdefilereplaceview.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:544 tdefilereplaceview.cpp:780 msgid "&Edit in Quanta" msgstr "Quanta ile &Düzenle" -#: tdefilereplacepart.cpp:620 tdefilereplaceview.cpp:591 +#: tdefilereplacepart.cpp:546 tdefilereplaceview.cpp:786 msgid "Open Parent &Folder" msgstr "Ana &Klasörü Aç" -#: tdefilereplacepart.cpp:621 tdefilereplaceview.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790 msgid "Remove &Entry" msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:623 +#: tdefilereplacepart.cpp:549 msgid "E&xpand Tree" msgstr "Ağacı &Genişlet" -#: tdefilereplacepart.cpp:624 +#: tdefilereplacepart.cpp:550 msgid "&Reduce Tree" msgstr "Ağacı D&aralt" -#: tdefilereplacepart.cpp:625 +#: tdefilereplacepart.cpp:553 #, fuzzy msgid "&About TDEFileReplace" msgstr "KFileReplace &Hakkında" -#: tdefilereplacepart.cpp:626 +#: tdefilereplacepart.cpp:554 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace &Handbook" msgstr "KFileReplace &El Kitabı" -#: tdefilereplacepart.cpp:627 +#: tdefilereplacepart.cpp:555 msgid "&Report Bug" msgstr "Hata &Bildir" -#: tdefilereplacepart.cpp:1007 +#: tdefilereplacepart.cpp:930 msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system.The search has " "been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1010 tdefilereplacepart.cpp:1347 +#: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270 msgid "Circular reference detected" msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1074 tdefilereplacepart.cpp:1162 -#: tdefilereplacepart.cpp:1404 +#: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085 +#: tdefilereplacepart.cpp:1327 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" msgstr "<qt>Okumak için <b>%1</b> dosyası açılamıyor.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1113 tdefilereplacepart.cpp:1191 +#: tdefilereplacepart.cpp:1036 tdefilereplacepart.cpp:1114 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" msgstr "<qt>Yazmak için <b>%1</b> dosyası açılamıyor.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1248 +#: tdefilereplacepart.cpp:1171 msgid "" "<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</" "qt>" @@ -469,66 +438,36 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> dizgisini <b>%2</b> dizgisi ile değiştirmek istiyor musunuz?</" "qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1249 +#: tdefilereplacepart.cpp:1172 msgid "Confirm Replace" msgstr "Değiştirme Onayı" -#: tdefilereplacepart.cpp:1251 +#: tdefilereplacepart.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Do Not Replace" msgstr "Değiştir:" -#: tdefilereplacepart.cpp:1344 +#: tdefilereplacepart.cpp:1267 msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system. The search has " "been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1475 tdefilereplacepart.cpp:1515 -msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +#: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438 +#, fuzzy +#| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgstr " Satır:%2, Sütun:%3 - \"%1\"" -#: tdefilereplacepart.cpp:1581 -msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası açılamıyor ve satır listesi yüklenemiyor.</qt>" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1589 -msgid "" -"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that " -"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules " -"files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> dosyası yeni kfr biçiminde kaydedilmemiş gibi görünüyor. Eski " -"kfr biçiminin yakında kullanılmayacağını unutmayın! Eski kural dosyalarınızı " -"basitçe tdefilereplace ile kaydederek dönüştürebilirsiniz.</qt>" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1609 -msgid "" -"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. " -"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-" -"and-replace list of strings?</qt>" -msgstr "" -"<qt>kfr dosyalarının formatı değiştirildi; <b>%1</b> yüklenmeye çalışılıyor. " -"Ayrıntılar için lütfen KFilereplace el kitabına göz atın. Dizgilerde bir Ara-" -"ve-Bul listesini yüklemek istiyor musunuz?</qt>" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1609 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1609 -msgid "Do Not Load" -msgstr "" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1698 +#: tdefilereplacepart.cpp:1537 msgid "There are no strings to search and replace." msgstr "Aranacak ve değiştirilecek hiç dizgi yok." -#: tdefilereplacepart.cpp:1711 +#: tdefilereplacepart.cpp:1550 msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "<qt>Projenin ana klasörü <b>%1</b> mevcut değil.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1719 +#: tdefilereplacepart.cpp:1558 msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Projenin ana klasörüne erişim engellendi:<br><b>%1</b></qt>" @@ -540,31 +479,98 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> dizgisi ters çevrilemiyor, çünkü arama satırı boş olabilir.</" "qt>" -#: tdefilereplaceview.cpp:305 +#: tdefilereplaceview.cpp:309 msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası açılamadı. Bir DCOP sorunu olabilir.</qt>" -#: tdefilereplaceview.cpp:338 +#: tdefilereplaceview.cpp:340 msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "<qt><b>%1</b> gerçekten silinsin mi?</qt>" -#: tdefilereplaceview.cpp:473 +#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace Results" +msgstr "KFileReplace Raporu" + +#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 +#: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674 +msgid "All Files" +msgstr "Bütün Dosyalar" + +#: tdefilereplaceview.cpp:373 +#, fuzzy +#| msgid "Load Strings From File" +msgid "Load Results From File" +msgstr "Dosyadan Dizgileri Yükle" + +#: tdefilereplaceview.cpp:384 +#, fuzzy +#| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası açılamıyor ve satır listesi yüklenemiyor.</qt>" + +#: tdefilereplaceview.cpp:392 +#, fuzzy +#| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>" +msgstr "<qt>Okumak için <b>%1</b> dosyası açılamıyor.</qt>" + +#: tdefilereplaceview.cpp:405 +msgid "" +"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?</qt>" +msgstr "" + +#: tdefilereplaceview.cpp:476 +#, fuzzy +#| msgid "There are no results to save: the result list is empty." +msgid "There are no results to save." +msgstr "Kaydedilecek sonuç yok: sonuç listesi boş." + +#: tdefilereplaceview.cpp:482 +#, fuzzy +#| msgid "Save Strings to File" +msgid "Save Results to File" +msgstr "Dizgileri Dosyaya Kaydet" + +#: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684 +msgid "File %1 cannot be saved." +msgstr "%1 dosyası kaydedilemedi." + +#: tdefilereplaceview.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace strings" +msgstr "KFileReplace dizgileri" + +#: tdefilereplaceview.cpp:592 +msgid "Load Strings From File" +msgstr "Dosyadan Dizgileri Yükle" + +#: tdefilereplaceview.cpp:603 +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası açılamıyor ve satır listesi yüklenemiyor.</qt>" + +#: tdefilereplaceview.cpp:611 +msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in a valid kfr format.</qt>" +msgstr "" + +#: tdefilereplaceview.cpp:624 +msgid "" +"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?</qt>" +msgstr "" + +#: tdefilereplaceview.cpp:669 msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "Farklı kaydedilecek dizgi yok, liste boş." -#: tdefilereplaceview.cpp:497 +#: tdefilereplaceview.cpp:674 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace Strings" msgstr "KFileReplace Dizgileri" -#: tdefilereplaceview.cpp:498 +#: tdefilereplaceview.cpp:675 msgid "Save Strings to File" msgstr "Dizgileri Dosyaya Kaydet" -#: tdefilereplaceview.cpp:509 -msgid "File %1 cannot be saved." -msgstr "%1 dosyası kaydedilemedi." - #: whatthis.h:29 msgid "" "Shows the statistics of your operations. Note that the columns content " @@ -1037,7 +1043,7 @@ msgstr "A&ra/Değiştir" msgid "&Strings" msgstr "&Dizgiler" -#: tdefilereplacepartui.rc:24 +#: tdefilereplacepartui.rc:22 #, no-c-format msgid "&Results" msgstr "S&onuçlar" @@ -1047,10 +1053,10 @@ msgstr "S&onuçlar" msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" msgstr "KFileReplace Ana Araç Çubuğu" -#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214 +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214 #, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "Bulunan Dizgiler" +msgid "Matches" +msgstr "" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:427 #, no-c-format @@ -1087,6 +1093,50 @@ msgstr "Taranan dosyalar:" msgid "Files:" msgstr "Bütün Dosyalar" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file " +#~ "seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><b>%1</b> dosyası açılamadı ve dizgi listesi yüklenemedi. Bu dosya " +#~ "geçerli bir eski kfr dosyası değil gibi görünüyor.</qt>" + +#~ msgid "Cannot read data." +#~ msgstr "Veri okunamıyor." + +#~ msgid "Out of memory." +#~ msgstr "Hafıza dışı." + +#~ msgid "Cannot open folders." +#~ msgstr "Klasörler açılamadı." + +#~ msgid "Edit Selected String..." +#~ msgstr "Se&çili Dizgiyi Düzenle..." + +#~ msgid "&Load Recent Strings Files" +#~ msgstr "En Son Dizgi Dosyalarını &Yükle" + +#~ msgid "" +#~ "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember " +#~ "that the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old " +#~ "rules files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><b>%1</b> dosyası yeni kfr biçiminde kaydedilmemiş gibi görünüyor. " +#~ "Eski kfr biçiminin yakında kullanılmayacağını unutmayın! Eski kural " +#~ "dosyalarınızı basitçe tdefilereplace ile kaydederek dönüştürebilirsiniz.</" +#~ "qt>" + +#~ msgid "" +#~ "<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</" +#~ "b>. Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " +#~ "search-and-replace list of strings?</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>kfr dosyalarının formatı değiştirildi; <b>%1</b> yüklenmeye " +#~ "çalışılıyor. Ayrıntılar için lütfen KFilereplace el kitabına göz atın. " +#~ "Dizgilerde bir Ara-ve-Bul listesini yüklemek istiyor musunuz?</qt>" + +#~ msgid "Found Strings" +#~ msgstr "Bulunan Dizgiler" + #, fuzzy #~ msgid "Files" #~ msgstr "Bütün Dosyalar" |