diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook b/tde-i18n-uk/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook new file mode 100644 index 00000000000..daf60447f3d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook @@ -0,0 +1,101 @@ +<!-- <?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" +> --> +<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document --> +<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to --> +<!-- process index.docbook --> + +<chapter id="using-kbabeldict"> +<chapterinfo> +<!-- Fill in this section if this document has a different author --> +<authorgroup> +<author> +<personname +><firstname +></firstname +><surname +></surname +></personname> +</author> +</authorgroup> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Тарас</firstname +> <surname +>Бойчук</surname +> <affiliation +><address +><email +>btr1@ukrpost.net</email +></address +></affiliation +><contrib +>Переклад українською</contrib +></othercredit +> +</chapterinfo> + +<title +>Робота з &kbabeldict;</title> +<anchor id="kbabeldict"/> +<para +>&kbabeldict; є простим інтерфейсом для модулів перекладання в &kbabel;. Він дає змогу робити пошук для перекладання. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Знімок екрану &kbabeldict;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Знімок екрану &kbabeldict;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Знімок екрану, показаний вище, не містить налаштувань для вибраного модуля. Ви можете відобразити їх, натиснувши кнопку <guibutton +>Показати налаштування</guibutton +>. Елемент керування налаштуваннями для вибраного модуля буде показано в правій частині вікна. Вікно &kbabeldict; після цього буде виглядати наступним чином: </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Знімок екрану &kbabeldict;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Знімок екрану &kbabeldict; з відображеними налаштуваннями</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Використання дуже просте. Ви вибираєте модуль у випадаючому списку <guilabel +>Пошук в модулі</guilabel +>. Потім вводите фразу для пошуку і натискаєте кнопку <guibutton +>Почати пошук</guibutton +>. Все знайдені повідомлення виводяться в списку знизу, який є тим самим, що й інструмент головного вікна &kbabel;. Пошук можна припинити, натиснувши <guilabel +>Зупинити</guilabel +>. У випадку, якщо Ви хочете виконувати пошук в перекладеному, а не в оригінальному тексті, використовуйте <guilabel +>Пошук в перекладах</guilabel +>. </para> +<para +>Кнопки в нижній частині вікна використовуються, щоб закрити &kbabeldict;, відобразити/сховати налаштування модуля, або вивести на екран діалог з інформацією про розробників &kbabeldict; і про самі модулі. </para> +<note> +<para +>Описи стандартних модулів і їх параметри дивіться в <xref linkend="dictionaries"/>. </para> +</note> +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +-->
\ No newline at end of file |