diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdebase/kaccess.po | 418 |
1 files changed, 0 insertions, 418 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kaccess.po deleted file mode 100644 index 7637af7d0a9..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kaccess.po +++ /dev/null @@ -1,418 +0,0 @@ -# Translation of kaccess.po to Ukrainian -# translation of kaccess.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of kaccess.po -# Copyright (C) 2000,2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006. -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-24 17:58-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kaccess.cpp:44 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавішу Shift було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних " -"натискань клавіш." - -#: kaccess.cpp:45 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "Клавіша Shift тепер активна." - -#: kaccess.cpp:46 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "Клавіша Shift тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавішу Ctrl було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань " -"клавіш." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "Клавіша Ctrl тепер активна." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "Клавіша Ctrl тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавішу Alt було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань " -"клавіш." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "Клавіша Alt тепер активна." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "Клавіша Alt тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавішу Win було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань " -"клавіш." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "Клавіша Win тепер активна." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "Клавіша Win тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавішу Meta було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань " -"клавіш." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "Клавіша Meta тепер активна." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "Клавіша Meta тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавішу Super було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних " -"натискань клавіш." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "Клавіша Super тепер активна." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "Клавіша Super тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавішу Hyper було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних " -"натискань клавіш." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "Клавіша Hyper тепер активна." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "Клавіша Hyper тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Клавішу Alt Gr було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних " -"натискань клавіш." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "Клавіша Alt Gr тепер активна." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "Клавіша Alt Gr тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "Клавішу Num Lock було активовано." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "Клавіша Num Lock тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "Клавішу Caps Lock було активовано." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "Клавіша Caps Lock тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "Клавішу Scroll Lock було активовано." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "Клавіша Scroll Lock тепер неактивна." - -#: kaccess.cpp:540 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kaccess.cpp:542 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:544 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:546 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:594 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "&Коли було використано жест:" - -#: kaccess.cpp:600 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Змінити параметри без підтвердження" - -#: kaccess.cpp:601 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Показувати це вікно підтвердження" - -#: kaccess.cpp:602 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Деактивувати всі AccessX функції та жести" - -#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Липкі клавіші" - -#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 -msgid "Slow keys" -msgstr "Повільні клавіші" - -#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Пружні клавіші" - -#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Кнопки мишки" - -#: kaccess.cpp:663 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете деактивувати \"%1\"?" - -#: kaccess.cpp:666 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете деактивувати \"%1\" та \"%2\"?" - -#: kaccess.cpp:669 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете деактивувати \"%1\", \"%2\" та \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:673 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете деактивувати \"%1\", \"%2\", \"%3\" та \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:680 -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете активувати \"%1\"?" - -#: kaccess.cpp:683 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете активувати \"%1\" і деактивувати \"%2\"?" - -#: kaccess.cpp:686 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете активувати \"%1\" і деактивувати \"%2\" та \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:690 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Ви дійсно хочете активувати \"%1\" і деактивувати \"%2\", \"%3\" та \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:697 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете активувати \"%1\" та \"%2\"?" - -#: kaccess.cpp:700 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете активувати \"%1\" та \"%2\" і деактивувати \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:704 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Ви дійсно хочете активувати \"%1\" та \"%2\" і деактивувати \"%3\" та \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:711 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете активувати \"%1\", \"%2\" та \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:715 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Ви дійсно хочете активувати \"%1\", \"%2\" та \"%3\" і деактивувати \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:721 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Ви дійсно хочете активувати \"%1\", \"%2\", \"%3\" та \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:728 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "Програма дала запит на зміну цього параметра." - -#: kaccess.cpp:732 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Або ви натиснули й тримали клавішу Shift 8 секунд, або програма дала запит на " -"зміну цього параметра." - -#: kaccess.cpp:734 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." -msgstr "" -"Або ви натиснули клавішу Shift 5 разів підряд, або програма дала запит на зміну " -"цього параметра." - -#: kaccess.cpp:738 -msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "Ви натиснули %1 або програма дала запит на зміну цього параметра." - -#: kaccess.cpp:744 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"Програма дала запит на зміну цього параметра або ви зробили комбінацію " -"декількох жестів клавіатури." - -#: kaccess.cpp:746 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "Програма дала запит на зміну цього параметра." - -#: kaccess.cpp:751 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." -msgstr "" -"Ці параметри AccessX потрібні для деяких користувачів з порушеними рухомими " -"функціями і можуть бути налаштовані в Центрі керування KDE. Також їх можна " -"увімкнути або вимкнути за допомогою стандартизованих жестів клавіатури.\n" -"\n" -"Якщо вони вам непотрібні, то можете вибрати \"Деактивувати всі AccessX функції " -"та жести\"." - -#: kaccess.cpp:768 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it is accepted." -msgstr "" -"Повільні клавіші було увімкнено. Відтепер, ви мусите деякий час тримати кожну " -"клавішу натиснутою перш, ніж ввід буде прийнято." - -#: kaccess.cpp:770 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Повільні клавіші було вимкнено." - -#: kaccess.cpp:773 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it is used." -msgstr "" -"Пружні клавіші було увімкнено. Відтепер, кожна клавіша буде заблокована певний " -"час після її вживання." - -#: kaccess.cpp:775 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Пружні клавіші було вимкнено." - -#: kaccess.cpp:778 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Липкі клавіші було увімкнено. Відтепер, клавіші модифікаторів залишатимуться " -"зафіксованими після того, як ви їх відпустили." - -#: kaccess.cpp:780 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Липкі клавіші було вимкнено." - -#: kaccess.cpp:783 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Клавіші мишки було увімкнено. Відтепер, ви можете вживати номерні клавіші вашої " -"клавіатури для керування мишкою." - -#: kaccess.cpp:785 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Клавіші мишки було вимкнено." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Утиліта зручності KDE" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" |