diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmicons.po | 263 |
1 files changed, 0 insertions, 263 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index 6dba1bb75f8..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -# Translation of kcmicons.po to Ukrainian -# translation of kcmicons.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of kcmicons.po -# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006. -# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005. -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-29 23:07-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "Використання піктограм" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "Активний" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнений" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "Розмір:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "Пікселі подвійного розміру" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "Оживити піктограми" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "Встановити ефект..." - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "Стільниця/Менеджер файлів" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "Пенал" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "Малі піктограми" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "Панель" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "Всі піктограми" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "Встановити типовий ефект піктограм" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "Встановити активний ефект піктограм" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "Встановити вимкнений ефект піктограм" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Ефект:" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "Без ефектів" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "В сірий" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "Розфарбовування" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "Прибрати насичення" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "Зробити монохромною" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "&Напівпрозорий" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "Перегляд" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "Параметри ефекту" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Вага:" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ко&лір:" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "&Другий колір:" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Встановити нову тему..." - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Вилучити тему" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "Виберіть тему піктограм:" - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Перетягніть або наберіть URL для теми" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Неможливо знайти архів тем %1." - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"Неможливо звантажити архів тем;\n" -"будь ласка, перевірте, що адреса %1 є правильною." - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "Цей файл не є архівом тем." - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "" -"Сталася помилка при інсталяції; однак, більшість тем в архіві було встановлено" - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "Встановлення тем" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" -msgstr "<qt>Встановлення теми<strong>%1</strong></qt>" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ви впевнені, що хочете вилучити тему <strong>%1</strong>піктограм?" -"<br>" -"<br>Всі файли цієї теми буде витерто.</qt>" - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "Підтвердження" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "&Тема" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Дода&тково" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "Піктограми" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "Модуль панелі керування піктограм" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" -msgstr "" -"<h1>Піктограми</h1>Цей модуль дозволяє вам вибрати піктограми для вашої " -"стільниці. " -"<p>Щоб вибрати тему піктограм, клацніть на її назві та збережіть ваш вибір " -"натиснувши на кнопці \"Застосувати\", що знаходиться нижче. Якщо ви не хочете " -"зберегти внесені зміни, ви можете натиснути кнопку \"Скинути\".</p> " -"<p>Натиснувши на кнопці \"Встановити нову тему\" ви зможете встановити нову " -"тему піктограм вказавши її адресу в полі вводу або за допомогою навігації. " -"Кнопка \"Гаразд\" завершує інсталяцію.</p> " -"<p>Кнопка \"Вилучити тему\" буде дозволена лише якщо ви вибрали тему, що було " -"встановлено за допомогою цього модуля. Звідси ви не зможете вилучати глобально " -"встановлені теми.</p> " -"<p>Тут також ви можете вказати ефекти, що будуть застосовані до піктограм.</p>" |