diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 78 |
1 files changed, 0 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po deleted file mode 100644 index 44f3fffe40e..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -# translation of kcmprintmgr.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. -# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-06 21:51-0800\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" - -#: kcmprintmgr.cpp:38 -msgid "" -"Print management as normal user\n" -"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" -"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" -"administrator privileges." -msgstr "" -"Менеджер друку для звичайного користувача\n" -"Для деяких операцій керування друком можуть знадобитися права адміністратора. " -"Скористайтесь\n" -"кнопкою \"Режим адміністратора\", яка знаходиться знизу, щоб запустити менеджер " -"друку з\n" -"правами адміністратора." - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "kcmprintmgr" -msgstr "kcmprintmgr" - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "KDE Printing Management" -msgstr "Керування друком KDE" - -#: kcmprintmgr.cpp:53 -msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" -msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" - -#: kcmprintmgr.cpp:60 -msgid "" -"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " -"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " -"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " -"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " -"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " -"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" -"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " -"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " -"Printing Team recommends a CUPS based printing system." -msgstr "" -"<h1>Принтери</h1> Менеджер друку KDE це - частина проекту KDEPrint, який є " -"інтерфейсом до системи друку, що використовується у вашій операційній системі " -"(ОС). Не зважаючи на те, що KDEPrint додає деякі додаткові можливості до " -"системи друку, він цілком залежить від її функцій. Буферизація та фільтрація " -"завдань робиться системою друку, операції керування (додавання або зміни " -"властивостей принтерів, встановлення прав доступу та ін.), також, залежать від " -"системи друку." -"<br/> Функції, які підтримує KDEPrint на окремому комп'ютері, сильно залежать " -"від системи друку, що на ньому встановлена. Щоб отримати найкращу " -"функціональність, команда розробників KDEPrint рекомендує користуватись " -"системою друку CUPS." |