summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po78
1 files changed, 0 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
deleted file mode 100644
index 44f3fffe40e..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-# translation of kcmprintmgr.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-06 21:51-0800\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:38
-msgid ""
-"Print management as normal user\n"
-"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
-"administrator privileges."
-msgstr ""
-"Менеджер друку для звичайного користувача\n"
-"Для деяких операцій керування друком можуть знадобитися права адміністратора. "
-"Скористайтесь\n"
-"кнопкою \"Режим адміністратора\", яка знаходиться знизу, щоб запустити менеджер "
-"друку з\n"
-"правами адміністратора."
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "kcmprintmgr"
-msgstr "kcmprintmgr"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "KDE Printing Management"
-msgstr "Керування друком KDE"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:53
-msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:60
-msgid ""
-"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
-msgstr ""
-"<h1>Принтери</h1> Менеджер друку KDE це - частина проекту KDEPrint, який є "
-"інтерфейсом до системи друку, що використовується у вашій операційній системі "
-"(ОС). Не зважаючи на те, що KDEPrint додає деякі додаткові можливості до "
-"системи друку, він цілком залежить від її функцій. Буферизація та фільтрація "
-"завдань робиться системою друку, операції керування (додавання або зміни "
-"властивостей принтерів, встановлення прав доступу та ін.), також, залежать від "
-"системи друку."
-"<br/> Функції, які підтримує KDEPrint на окремому комп'ютері, сильно залежать "
-"від системи друку, що на ньому встановлена. Щоб отримати найкращу "
-"функціональність, команда розробників KDEPrint рекомендує користуватись "
-"системою друку CUPS."