diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmtaskbar.po | 345 |
1 files changed, 0 insertions, 345 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmtaskbar.po deleted file mode 100644 index 87cb65dd73b..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -# Translation of kcmtaskbar.po to Ukrainian -# translation of kcmtaskbar.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of kcmtaskbar.po -# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006. -# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005, 2006. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:34-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Андрій Рисін,Євген Онищенко,Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Task List" -msgstr "Показати список задач" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "Показати меню дій" - -#: kcmtaskbar.cpp:84 -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "Активізувати, підняти або мінімізувати задачу" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Activate Task" -msgstr "Активізувати задачу" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Raise Task" -msgstr "Підняти задачу" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Lower Task" -msgstr "Опустити задачу" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Minimize Task" -msgstr "Мінімізувати задачу" - -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" -msgstr "Поточна стільниця" - -#: kcmtaskbar.cpp:88 -msgid "Close Task" -msgstr "Закрити задачу" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "Never" -msgstr "Ніколи" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "При заповненій смужці задач" - -#: kcmtaskbar.cpp:107 -msgid "Always" -msgstr "Завжди" - -#: kcmtaskbar.cpp:129 -msgid "Elegant" -msgstr "Вишуканий" - -#: kcmtaskbar.cpp:130 -msgid "Classic" -msgstr "Класичний" - -#: kcmtaskbar.cpp:131 -msgid "For Transparency" -msgstr "Для прозорості" - -#: kcmtaskbar.cpp:144 -msgid "" -"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such " -"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " -"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " -"button will be displayed." -msgstr "" -"<h1>Смужка задач</h1> Тут ви можете налаштувати смужку задач. Це включає такі " -"параметри, як, чи показувати всі вікна, чи тільки ті, які відкриті на поточному " -"стільниці. Ви також можете налаштувати, чи буде з'являтись кнопка списку вікон." - -#: kcmtaskbar.cpp:176 -msgid "kcmtaskbar" -msgstr "kcmtaskbar" - -#: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "Модуль керування смужкою задач KDE" - -#: kcmtaskbar.cpp:179 -msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" - -#: kcmtaskbar.cpp:182 -msgid "KConfigXT conversion" -msgstr "Переробка з використанням KConfigXT" - -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 -msgid "Cycle Through Windows" -msgstr "Перемикати вікна" - -#: kcmtaskbar.cpp:243 -msgid "Custom" -msgstr "Нетиповий" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Taskbar" -msgstr "Смужка задач" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by desk&top" -msgstr "&Сортувати вікна по стільницях" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Вмикання цього параметра примушує смужку задач показувати вікна у порядку їх " -"належності до різних стільниць.\n" -"\n" -"Типово цей параметр ввімкнено." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "&Show windows from all desktops" -msgstr "&Показувати вікна зі всіх стільниць" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"the windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Вимикання цього параметра змусить смужку задач відображати <b>тільки</b> " -"вікна розташовані на поточній стільниці.\n" -"\n" -"Типово, смужка задач показує всі вікна." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Показувати &кнопку списку вікон" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" -"Вмикання цього параметра примушує смужку задач показувати кнопку, яка при " -"натисканні відображає контекстне меню зі списком всіх вікон." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> " -"option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>" -"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>" -"When the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." -msgstr "" -"Смужка задач може групувати схожі вікна так, що вони займають одну кнопку. При " -"натисканні на одну з таких групових кнопок з'являється меню зі списком всіх " -"вікон групи. Така поведінка особливо корисна коли ввімкнуто параметр <em>" -"Показувати вікна зі всіх стільниць</em>.\n" -"\n" -"Ви можете вибрати між <strong>забороною</strong> групування вікон, групуванням " -"вікон при <strong>будь-яких</strong> обставинах або групуванням тільки <strong>" -"коли смужка задач переповнена</strong>.\n" -"\n" -"Типово групування відбувається при переповненій смужці задач." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "&Групувати подібні задачі:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "Показувати т&ільки мінімізовані вікна" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " -"minimized windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." -msgstr "" -"Ввімкніть цей параметр, якщо хочете, щоб смужка задач показувала <b>тільки</b> " -"мінімізовані вікна.\n" -"\n" -"Типово цей параметр вимкнено, і смужка задач показує всі вікна." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "Показувати &піктограми програм" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Ввімкніть цей параметр, якщо бажаєте щоб у смужці задач поруч з заголовками " -"вікон бути присутні їх піктограми.\n" -"\n" -"Типово цей параметр ввімкнено." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "По&казувати вікна зі всіх екранів" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Вимикання цього параметра змусить смужку задач відображати <b>тільки</b> " -"вікна розташовані на тому самому екрані Xinerama, що і смужка задач.\n" -"Типово, смужка задач показує всі вікна." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "В&игляд:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Вживати &нетипові кольори" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Колір &тла:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "Колір тексту неак&тивної задачі:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "Колір тексту &активної задачі:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Сортувати в &алфавітному порядку по назві програми" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Дії" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Left button:" -msgstr "&Ліва кнопка:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "&Middle button:" -msgstr "&Середня кнопка:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Right b&utton:" -msgstr "Права к&нопка:" - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+C" |