summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdcop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdcop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdcop.po182
1 files changed, 0 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdcop.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdcop.po
deleted file mode 100644
index 8eaa82305d7..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kdcop.po
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-# Translation of kdcop.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of kdcop.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of kdcop.po
-# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004.
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-22 15:21-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. i18n: file kdcopui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Extra"
-msgstr "&Додатково"
-
-#. i18n: file kdcopview.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "По&шук:"
-
-#. i18n: file kdcopview.ui line 78
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "none"
-msgstr "немає"
-
-#. i18n: file kdcopview.ui line 108
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Returned data type:"
-msgstr "Тип повернених даних:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org"
-
-#: kdcop.cpp:20
-msgid "KDCOP"
-msgstr "KDCOP"
-
-#: kdcop.cpp:21
-msgid "A graphical DCOP browser/client"
-msgstr "Графічний навігатор/клієнт DCOP"
-
-#: kdcopwindow.cpp:226
-msgid "%1 (default)"
-msgstr "%1 (типовий)"
-
-#: kdcopwindow.cpp:288
-msgid "Welcome to the KDE DCOP browser"
-msgstr "Ласкаво просимо до навігатора DCOP KDE"
-
-#: kdcopwindow.cpp:293
-msgid "Application"
-msgstr "Програма"
-
-#: kdcopwindow.cpp:325
-msgid "&Execute"
-msgstr "&Виконати"
-
-#: kdcopwindow.cpp:335
-msgid "Execute the selected DCOP call."
-msgstr "Виконати вибраний виклик DCOP."
-
-#: kdcopwindow.cpp:337
-msgid "Language Mode"
-msgstr "Режим мови"
-
-#: kdcopwindow.cpp:345
-msgid "Set the current language export."
-msgstr "Виберіть експорт поточної мови."
-
-#: kdcopwindow.cpp:364
-msgid "DCOP Browser"
-msgstr "Навігатор DCOP"
-
-#: kdcopwindow.cpp:411
-msgid "No parameters found."
-msgstr "Параметри не знайдено."
-
-#: kdcopwindow.cpp:411
-msgid "DCOP Browser Error"
-msgstr "Помилка навігатора DCOP"
-
-#: kdcopwindow.cpp:427
-#, c-format
-msgid "Call Function %1"
-msgstr "Викликати функцію %1"
-
-#: kdcopwindow.cpp:431
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: kdcopwindow.cpp:432
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: kdcopwindow.cpp:433
-msgid "Value"
-msgstr "Значення"
-
-#: kdcopwindow.cpp:640
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: kdcopwindow.cpp:641
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798
-#, c-format
-msgid "Cannot handle datatype %1"
-msgstr "Неможливо обробити тип даних %1"
-
-#: kdcopwindow.cpp:833
-msgid "DCOP call failed"
-msgstr "Помилка виклику DCOP"
-
-#: kdcopwindow.cpp:835
-#, c-format
-msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
-msgstr "<p>Помилка виклику DCOP.</p>%1"
-
-#: kdcopwindow.cpp:846
-msgid ""
-"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
-"failed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Програма все ще зареєстрована з DCOP. Не розумію, чому виникла помилка "
-"виклику.</p>"
-
-#: kdcopwindow.cpp:858
-msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
-msgstr "<p>Здається, програма від'єдналася від DCOP.</p>"
-
-#: kdcopwindow.cpp:874
-msgid "DCOP call %1 executed"
-msgstr "Виклику DCOP %1 виконано"
-
-#: kdcopwindow.cpp:883
-msgid "<strong>%1</strong>"
-msgstr "<strong>%1</strong>"
-
-#: kdcopwindow.cpp:890
-#, c-format
-msgid "Unknown type %1."
-msgstr "Невідомий тип %1."
-
-#: kdcopwindow.cpp:896
-msgid "No returned values"
-msgstr "Жодного значення не повернуто"
-
-#: kdcopwindow.cpp:1101
-#, c-format
-msgid "Do not know how to demarshal %1"
-msgstr "Невідомо, як зробити демаршалізацію %1"
-
-#~ msgid "kdcopview"
-#~ msgstr "kdcopview"