summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_nntp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_nntp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_nntp.po64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_nntp.po
new file mode 100644
index 00000000000..661fc172ef6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_nntp.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of kio_nntp.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
+# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_nntp\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 22:44+0300\n"
+"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: nntp.cpp:196
+#, c-format
+msgid "Invalid special command %1"
+msgstr "Невірна спеціальна команда %1"
+
+#: nntp.cpp:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not extract first message number from server response:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Неможливо витягнути номер першого повідомлення з відповіді сервера:\n"
+"%1"
+
+#: nntp.cpp:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not extract first message id from server response:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Неможливо витягнути ідентифікатор першого повідомлення з відповіді сервера:\n"
+"%1"
+
+#: nntp.cpp:518
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not extract message id from server response:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Неможливо витягнути перше повідомлення з відповіді сервера:\n"
+"%1"
+
+#: nntp.cpp:728
+msgid "This server does not support TLS"
+msgstr "Сервер не підтримує TLS."
+
+#: nntp.cpp:733
+msgid "TLS negotiation failed"
+msgstr "Помилка встановлення з'єднання через TLS."
+
+#: nntp.cpp:817
+msgid ""
+"Unexpected server response to %1 command:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Непередбачена відповідь сервера на команду %1:\n"
+"%2"