summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_smb.po147
1 files changed, 0 insertions, 147 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_smb.po
deleted file mode 100644
index 798364f3310..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kio_smb.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Translation of kio_smb.po to Ukrainian
-# translation of kio_smb.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:59-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:131
-msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Будь ласка, введіть інформацію автентифікації для <b>%1</b></qt>"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:135
-msgid ""
-"Please enter authentication information for:\n"
-"Server = %1\n"
-"Share = %2"
-msgstr ""
-"Будь ласка, введіть інформацію автентифікації:\n"
-"Сервер = %1\n"
-"Ресурс = %2"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:175
-msgid "libsmbclient failed to initialize"
-msgstr "Помилка ініціалізації libsmbclient"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:181
-msgid "libsmbclient failed to create context"
-msgstr "libsmbclient зазнала помилку при створенні контексту."
-
-#: kio_smb_auth.cpp:191
-msgid "libsmbclient failed to initialize context"
-msgstr "libsmbclient зазнала помилку при ініціалізації контексту."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:67
-msgid ""
-"%1:\n"
-"Unknown file type, neither directory or file."
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"Невідомий тип файла, ні не каталог, ні не файл."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:126
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1"
-msgstr "Файл не існує: %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:242
-msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
-msgstr ""
-"Не знайдено жодної робочої групи у вашій локальній мережі. Це могло статися "
-"через працюючий фаєрвол."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:249
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "Немає носія інформації у пристрої зв'язаному з %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host for %1"
-msgstr "Не вдається з'єднатися с вузлом для доступу до %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
-msgstr "Помилка при з'єднанні з сервером, що відповідає за %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:281
-msgid "Share could not be found on given server"
-msgstr "Ресурс на заданому сервері не знайдено"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:284
-msgid "BAD File descriptor"
-msgstr "Невірний дескриптор файла"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:291
-msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
-msgstr ""
-"Не вдається зв'язати вказану назву з унікальним сервером. Перевірте, що в "
-"мережі немає конфліктів між назвами вузлів у Windows та UNIX."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:297
-msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
-msgstr ""
-"libsmbclient повернув помилку, але не вказав її походження. Це може бути "
-"спричинено серйозними помилками у вашій мережі, але також може означати "
-"проблеми з самим libsmbclient.\n"
-"Якщо ви хочете нам допомогти, будь ласка, пришліть вивід команди tcpdump для "
-"мережного пристрою при спробі навігації (будьте обережні: цей вивід може "
-"містити приватні дані, і, якщо ви не впевнені, що все гаразд, не відсилайте "
-"його зразу, а лише при запиті розробників)"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unknown error condition in stat: %1"
-msgstr "Невідома умова помилки в stat: %1"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
-msgid ""
-"\n"
-"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Перевірте, що у вашій системі встановлено пакунок samba."
-
-#: kio_smb_mount.cpp:135
-msgid ""
-"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"Помилка монтування спільного ресурсу \"%1\" з вузла \"%2\" як користувач "
-"\"%3\".\n"
-"%4"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:176
-msgid ""
-"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Помилка розмотування \"%1\".\n"
-"%2"