summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kstart.po152
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..7351ee8c973
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# Translation of kstart.po to Ukrainian
+# translation of kstart.po to Ukrainian
+# Ukrainian translation of kstart.po
+# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
+# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
+#
+# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2005.
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:50-0700\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Виконати команду"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Формальний вираз, що відповідає заголовку вікна"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Рядок, що відповідає класу вікна (властивість WM_CLASS)\n"
+"Клас вікна можна знайти запустивши 'xprop | grep WM_CLASS'\n"
+"та клацнувши на вікні\n"
+"(вживайте обидві частини розділені пробілом або тільки праву частину).УВАГА: "
+"якщо ви не вкажете ні заголовок вікна,\n"
+"а ні клас вікна, то буде взято\n"
+"найперше вікно, яке з'явиться на екрані,\n"
+"залишати обидва параметри порожніми НЕ рекомендовано."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Стільниця, на якій має з'явитися вікно"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Примусити вікно з'являтися на стільниці, з якої\n"
+"запущено програму"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Зробити так, щоб вікно з'являлося на всіх стільницях"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Мінімізувати вікно"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Максимізувати вікно"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Максимізувати вікно вертикально"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Максимізувати вікно горизонтально"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Зробити вікно на весь екран"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Тип вікна: Нормальне, Стільниця, Пришвартоване, \n"
+"Інструмент, Головне Меню, Діалогове або Верхнє"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Перейти у вікно, навіть якщо воно відкрилося на іншому \n"
+"віртуальній стільниці"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Залишати вікно понад усіма іншими вікнами"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Залишати вікно попід усіма іншими вікнами"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Вікно не має свого пункту у смужці задач"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Вікно не має свого пункту у пейджері"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Вікно відіслано до системного лотку в Панелі"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Утиліта для запуску програм із особливими властивостями вікон KDE, \n"
+"такими, як мінімізоване, максимізоване, на певній стільниці,\n"
+"особливе обрамлення і т.і."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Команду не вказано"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp"