summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/nsplugin.po98
1 files changed, 0 insertions, 98 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/nsplugin.po
deleted file mode 100644
index ecb6006b558..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/nsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-# Translation of nsplugin.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of nsplugin.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of nsplugin.po
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-14 11:47-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org"
-
-#: nspluginloader.cpp:70
-msgid "Start Plugin"
-msgstr "Запустити втулок"
-
-#: plugin_part.cpp:196
-msgid "plugin"
-msgstr "втулок"
-
-#: plugin_part.cpp:220
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Зберегти як..."
-
-#: plugin_part.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Loading Netscape plugin for %1"
-msgstr "Завантаження втулка Netscape для %1"
-
-#: plugin_part.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "Не вдається завантажити втулок Netscape для %1"
-
-#: pluginscan.cpp:200
-msgid "Netscape plugin mimeinfo"
-msgstr "Інформація MIME втулку Netscape"
-
-#: pluginscan.cpp:235
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "Втулок без назви"
-
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
-msgid "Netscape plugin viewer"
-msgstr "Переглядач втулків Netscape"
-
-#: pluginscan.cpp:514
-msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "Показувати поступ виводу для графічного інтерфейсу"
-
-#: pluginscan.cpp:521
-msgid "nspluginscan"
-msgstr "nspluginscan"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Submitting data to %1"
-msgstr "Надсилання даних до %1"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
-#, c-format
-msgid "Requesting %1"
-msgstr "Запит %1"
-
-#: viewer/viewer.cpp:280
-msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
-msgstr ""
-"Сталася помилка з'єднання до сервера комунікацій стільниці. Будь ласка, "
-"переконайтеся, що процес \"dcopserver\" запущено, та спробуйте знову."
-
-#: viewer/viewer.cpp:284
-msgid "Error Connecting to DCOP Server"
-msgstr "Помилка з'єднання з сервером DCOP"