summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdegames/katomic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdegames/katomic.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdegames/katomic.po437
1 files changed, 0 insertions, 437 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdegames/katomic.po b/tde-i18n-uk/messages/kdegames/katomic.po
deleted file mode 100644
index c98d78c0c48..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdegames/katomic.po
+++ /dev/null
@@ -1,437 +0,0 @@
-# Translation of katomic.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of katomic.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
-# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:13-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
-
-#: configbox.cpp:30
-msgid "Animation speed:"
-msgstr "Швидкість анімації:"
-
-#: gamewidget.cpp:98
-msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
-msgstr "Ви розв'язали рівень %1 за %2 рухів!"
-
-#: gamewidget.cpp:98
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Поздоровляю"
-
-#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
-msgid "Level %1 Highscores"
-msgstr "Найкращі результати рівня %1"
-
-#: gamewidget.cpp:183
-msgid "Score"
-msgstr "Рахунок"
-
-#: gamewidget.cpp:188
-msgid "Highscore:"
-msgstr "Найкращий результат:"
-
-#: gamewidget.cpp:200
-msgid "Your score so far:"
-msgstr "Ваш поточний рахунок:"
-
-#: levelnames.cpp:1
-msgid "Water"
-msgstr "Вода"
-
-#: levelnames.cpp:2
-msgid "Formic Acid"
-msgstr "Мурашина кислота"
-
-#: levelnames.cpp:3
-msgid "Acetic Acid"
-msgstr "Оцтова кислота"
-
-#: levelnames.cpp:4
-msgid "trans-Butene"
-msgstr "транс-бутен"
-
-#: levelnames.cpp:5
-msgid "cis-Butene"
-msgstr "цис-бутен"
-
-#: levelnames.cpp:6
-msgid "Dimethyl ether"
-msgstr "Диметиловий ефір"
-
-#: levelnames.cpp:7
-msgid "Butanol"
-msgstr "Бутанол"
-
-#: levelnames.cpp:8
-msgid "2-Methyl-2-Propanol"
-msgstr "2-метил-2-пропанол"
-
-#: levelnames.cpp:9
-msgid "Glycerin"
-msgstr "Гліцерин"
-
-#: levelnames.cpp:10
-msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
-msgstr "Політетрафторетилен"
-
-#: levelnames.cpp:11
-msgid "Oxalic Acid"
-msgstr "Щавлева кислота"
-
-#: levelnames.cpp:12
-msgid "Methane"
-msgstr "Метан"
-
-#: levelnames.cpp:13
-msgid "Formaldehyde"
-msgstr "Формальдегід"
-
-#: levelnames.cpp:14
-msgid "Crystal 1"
-msgstr "Кристал 1"
-
-#: levelnames.cpp:15
-msgid "Acetic acid ethyl ester"
-msgstr "Етиловий ефір оцтової кислоти"
-
-#: levelnames.cpp:16
-msgid "Ammonia"
-msgstr "Аміак"
-
-#: levelnames.cpp:17
-msgid "3-Methyl-Pentane"
-msgstr "Триметилпентан"
-
-#: levelnames.cpp:18
-msgid "Propanal"
-msgstr "Пропанал"
-
-#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
-msgid "Propyne"
-msgstr "Пропин"
-
-#: levelnames.cpp:20
-msgid "Furanal"
-msgstr "Фуранал"
-
-#: levelnames.cpp:21
-msgid "Pyran"
-msgstr "Пиран"
-
-#: levelnames.cpp:22
-msgid "Cyclo-Pentane"
-msgstr "Циклопентан"
-
-#: levelnames.cpp:23
-msgid "Methanol"
-msgstr "Метанол"
-
-#: levelnames.cpp:24
-msgid "Nitro-Glycerin"
-msgstr "Нітрогліцерин"
-
-#: levelnames.cpp:25
-msgid "Ethane"
-msgstr "Етан"
-
-#: levelnames.cpp:26
-msgid "Crystal 2"
-msgstr "Кристал 2"
-
-#: levelnames.cpp:27
-msgid "Ethylene-Glycol"
-msgstr "Етиленгліколь"
-
-#: levelnames.cpp:28
-msgid "L-Alanine"
-msgstr "L-аланін"
-
-#: levelnames.cpp:29
-msgid "Cyanoguanidine"
-msgstr "Ціаногуанідін"
-
-#: levelnames.cpp:30
-msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
-msgstr "Ціаніста кислота"
-
-#: levelnames.cpp:31
-msgid "Anthracene"
-msgstr "Антрацен"
-
-#: levelnames.cpp:32
-msgid "Thiazole"
-msgstr "Тіазол"
-
-#: levelnames.cpp:33
-msgid "Saccharin"
-msgstr "Сахарин"
-
-#: levelnames.cpp:34
-msgid "Ethylene"
-msgstr "Етилен"
-
-#: levelnames.cpp:35
-msgid "Styrene"
-msgstr "Стирен"
-
-#: levelnames.cpp:36
-msgid "Melamine"
-msgstr "Меламін"
-
-#: levelnames.cpp:37
-msgid "Cyclobutane"
-msgstr "Циклобутан"
-
-#: levelnames.cpp:38
-msgid "Nicotine"
-msgstr "Нікотин"
-
-#: levelnames.cpp:39
-msgid "Acetyle salicylic acid"
-msgstr "Ацетилсаліцилова кислота (Аспірин)"
-
-#: levelnames.cpp:40
-msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
-msgstr "Мета-ді-нітробензол"
-
-#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
-msgid "Malonic Acid"
-msgstr "Малонова кислота"
-
-#: levelnames.cpp:43
-msgid "2,2-Dimethylpropane"
-msgstr "2,2-діметилпропан"
-
-#: levelnames.cpp:44
-msgid "Ethyl-Benzene"
-msgstr "Етилбензол"
-
-#: levelnames.cpp:45
-msgid "Propene"
-msgstr "Пропін"
-
-#: levelnames.cpp:46
-msgid "L-Asparagine"
-msgstr "L-аспарагін"
-
-#: levelnames.cpp:47
-msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
-msgstr "1,3,5,7-циклооктатетрин"
-
-#: levelnames.cpp:48
-msgid "Vanillin"
-msgstr "Ванілін"
-
-#: levelnames.cpp:49
-msgid "Crystal 3"
-msgstr "Кристал 3"
-
-#: levelnames.cpp:50
-msgid "Uric Acid"
-msgstr "Сечова кислота"
-
-#: levelnames.cpp:51
-msgid "Thymine"
-msgstr "Тимін"
-
-#: levelnames.cpp:52
-msgid "Aniline"
-msgstr "Анілін"
-
-#: levelnames.cpp:53
-msgid "Chloroform"
-msgstr "Хлороформ"
-
-#: levelnames.cpp:54
-msgid "Carbonic acid"
-msgstr "Вуглекислота"
-
-#: levelnames.cpp:55
-msgid "Crystal 4"
-msgstr "Кристал 4"
-
-#: levelnames.cpp:56
-msgid "Ethanol"
-msgstr "Етиловий спирт"
-
-#: levelnames.cpp:57
-msgid "Acrylo-Nitril"
-msgstr "Акрилонітріл"
-
-#: levelnames.cpp:58
-msgid "Furan"
-msgstr "Фуран"
-
-#: levelnames.cpp:59
-msgid "l-Lactic acid"
-msgstr "Молочна кислота"
-
-#: levelnames.cpp:60
-msgid "Maleic Acid"
-msgstr "Малеїнова кислота"
-
-#: levelnames.cpp:61
-msgid "meso-Tartaric acid"
-msgstr "Мезо-винна кислота"
-
-#: levelnames.cpp:62
-msgid "Crystal 5"
-msgstr "Кристал 5"
-
-#: levelnames.cpp:63
-msgid "Formic acid ethyl ester"
-msgstr "Етиловий ефір мурашиної кислоти"
-
-#: levelnames.cpp:64
-msgid "1,4-Cyclohexadiene"
-msgstr "1,4-циклогексадієн"
-
-#: levelnames.cpp:65
-msgid "Squaric acid"
-msgstr "Скварикова кислота"
-
-#: levelnames.cpp:66
-msgid "Ascorbic acid"
-msgstr "Аскорбінова кислота"
-
-#: levelnames.cpp:67
-msgid "Iso-Propanol"
-msgstr "Ізопропанол"
-
-#: levelnames.cpp:68
-msgid "Phosgene"
-msgstr "Фосген"
-
-#: levelnames.cpp:69
-msgid "Thiophene"
-msgstr "Тіофен"
-
-#: levelnames.cpp:70
-msgid "Urea"
-msgstr "Сечовина"
-
-#: levelnames.cpp:71
-msgid "Pyruvic Acid"
-msgstr "Пировиноградна кислота"
-
-#: levelnames.cpp:72
-msgid "Ethylene oxide"
-msgstr "Оксид етилену"
-
-#: levelnames.cpp:73
-msgid "Phosphoric Acid"
-msgstr "Фосфорна кислота"
-
-#: levelnames.cpp:74
-msgid "Diacetyl"
-msgstr "Діацетил"
-
-#: levelnames.cpp:75
-msgid "trans-Dichloroethene"
-msgstr "Транс-дихлоретилен"
-
-#: levelnames.cpp:76
-msgid "Allylisothiocyanate"
-msgstr "Алілозотіоцианат"
-
-#: levelnames.cpp:77
-msgid "Diketene"
-msgstr "Дікетен"
-
-#: levelnames.cpp:78
-msgid "Ethanal"
-msgstr "Етанал"
-
-#: levelnames.cpp:79
-msgid "Acroleine"
-msgstr "Акролеїн"
-
-#: levelnames.cpp:81
-msgid "Uracil"
-msgstr "Ураціл"
-
-#: levelnames.cpp:82
-msgid "Caffeine"
-msgstr "Кофеїн"
-
-#: levelnames.cpp:83
-msgid "Acetone"
-msgstr "Ацетон"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
-msgstr "Веселі атоми - гра для KDE"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KAtomic"
-msgstr "Веселі атоми"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "6 new levels"
-msgstr "6 нових молекул"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr "Графіка і піктограма програми"
-
-#: molek.cpp:88
-msgid "Noname"
-msgstr "Без імені"
-
-#: molek.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Level: %1"
-msgstr "Рівень: %1"
-
-#: toplevel.cpp:44
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Показати &найкращі результати"
-
-#: toplevel.cpp:57
-msgid "Atom Up"
-msgstr "Пересунути вгору"
-
-#: toplevel.cpp:58
-msgid "Atom Down"
-msgstr "Пересунути вниз"
-
-#: toplevel.cpp:59
-msgid "Atom Left"
-msgstr "Пересунути ліворуч"
-
-#: toplevel.cpp:60
-msgid "Atom Right"
-msgstr "Пересунути праворуч"
-
-#: toplevel.cpp:62
-msgid "Next Atom"
-msgstr "Наступний атом"
-
-#: toplevel.cpp:63
-msgid "Previous Atom"
-msgstr "Попередній атом"