diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | 458 |
1 files changed, 458 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..d59e4796d6e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# translation of artsbuilder.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of artsbuilder.po +# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> +# +# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. +# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. +# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. +# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-14 01:06-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Ви можете з'єднувати тільки порт ВХ з портом ВИХ, \n" +"це не можливе для двох портів з однаковим напрямом." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "файли мап інструментів" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "сеанси (зберегти файли позицій всіх повзунків/кнопок)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "структури (графи потоків сигналів)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "всі файли/теки aRts" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Вам потрібна тека %1.\n" +"В ній буде зберігатися %2.\n" +"Створити зараз?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "Тека aRts відсутня" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "Створити теку" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Не створювати" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "Виконання модуля Arts" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "Синтез у прогресі..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "Завантаження ЦП: невідоме" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "" +"Процес синтезу був перерваний з причини надто високого навантаження ЦП." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "Завантаження ЦП: " + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "Arts: вигляд звіту структури" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "Властивості порту" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Модулі" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&Синтез" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Синтез/&Арифметика + перехід" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Синтез/&Шини" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Синтез/&Затримки" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Синтез/&Огинаючі" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Синтез/Ефе&кти" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Синтез/&Фільтри" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Синтез/&MIDI + упорядкування" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Синтез/Вибі&рки" + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Синтез/В-В &звуку" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Синтез/&Тести" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Синтез/&Коливання та модуляція" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Синтез/Форма &хвиль" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Синтез/&Внутрішній" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "&Приклади" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Інструменти" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "Елементи &мікшера" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "&Шаблони" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Інше" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Відкрити сеанс..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Відкрити п&риклад..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "&Отримати з сервера..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "&Виконати структуру" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "&Перейменувати структуру..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "&Опублікувати структуру" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "Панель &властивостей" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Створити сигнал аудіо ВХ" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Створити сигнал аудіо ВИХ" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Створити властивість ВХ рядка" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Створити властивість ВХ аудіо" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Впровадити інтерфейс..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Змінити позиції/назви..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "Структура була опублікована на сервері як: \"%1\"." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"Не вдалось правильно завантажити структуру. Можливо\n" +"якісь модулі використані в файлі відсутні в поточній\n" +"версії aRts." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Попередження Arts" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"Неможливо знайти теку прикладів.\n" +"Використовую поточну." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "Попередження Arts" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "Неможливо відкрити файл \"%1\" для запису: %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "Не вдалося правильно завершити запис до файла \"%1\": %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Перейменувати структуру" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "Введіть назву структури:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"Не вдалось виконати вашу структуру. Перевірте\n" +"чи працює сервер звуку (artsd).\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"Поточну структуру було змінено.\n" +"Хочете зберегти?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Вказаний файл \"%1\" не існує." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "Завантажити необов'язковий файл .arts" + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "artsbuilder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "Конструктор синтезатора aRts" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "Засіб графічного дизайну аналогового синтезатора реального часу." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"Видалити %n вибраний модуль, порт або з'єднання? (Повернення неможливе)\n" +"Видалити %n вибрані модулі, порти або з'єднання? (Повернення неможливе)\n" +"Видалити %n вибраних модулів, портів або з'єднань? (Повернення неможливе)" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "&Підняти" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "&Опустити" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "П&ерейменувати..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Перейменувати порт:" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Введіть назву порту:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "ВИВІД" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "ВВІД" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"Підказка: простий набір цифр або буквених символів починає ввід постійних " +"значень." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Модулі" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "&Порти" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "Властивості вибраного модуля/порту:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Порт:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "Значення порту" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&Не встановлено" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "Постійне &значення:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "Зі з'єднання" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&З'єднання" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Отримати структуру з сервера" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Опубліковані структури" |