summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po815
1 files changed, 0 insertions, 815 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
deleted file mode 100644
index 6002399eea6..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
+++ /dev/null
@@ -1,815 +0,0 @@
-# translation of libkcddb.po to Ukrainian
-# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:50-0500\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
-msgid "Blues"
-msgstr "Блюз"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
-msgid "Classical"
-msgstr "Класика"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
-msgid ""
-"_: music genre\n"
-"Country"
-msgstr "Кантрі"
-
-#: categories.cpp:22
-msgid "Data"
-msgstr "Дані"
-
-#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
-msgid "Folk"
-msgstr "Фольклор"
-
-#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
-msgid "Jazz"
-msgstr "Джаз"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
-msgid "New Age"
-msgstr "Нова епоха"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
-msgid "Reggae"
-msgstr "Регі"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
-msgid "Rock"
-msgstr "Рок"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Звукова доріжка"
-
-#: cddb.cpp:166
-msgid "Success"
-msgstr "Успішно завершено"
-
-#: cddb.cpp:170
-msgid "Server error"
-msgstr "Помилка сервера"
-
-#: cddb.cpp:174
-msgid "Host not found"
-msgstr "вузол не знайдено"
-
-#: cddb.cpp:178
-msgid "No response"
-msgstr "Немає відповіді"
-
-#: cddb.cpp:182
-msgid "No record found"
-msgstr "Не знайдено запису"
-
-#: cddb.cpp:186
-msgid "Multiple records found"
-msgstr "Знайдено декілька записів"
-
-#: cddb.cpp:190
-msgid "Cannot save"
-msgstr "Неможливо зберегти"
-
-#: cddb.cpp:194
-msgid "Invalid category"
-msgstr "Неправильна категорія"
-
-#: cddb.cpp:198
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невідома помилка"
-
-#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
-msgid ""
-"_: artist - cdtitle\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомо"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "A Cappella"
-msgstr "А-капелла"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Кислотний джаз"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Кислотний панк"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acid"
-msgstr "Кислотний"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Акустика"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Alternative"
-msgstr "Альтернативна"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Альт. рок"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Ambient"
-msgstr "Довкільний"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Anime"
-msgstr "Аніме"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Авангард"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Ballad"
-msgstr "Балада"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Bass"
-msgstr "Бас"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Beat"
-msgstr "Біт"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Bebop"
-msgstr "Бібоп"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Big Band"
-msgstr "Біг бенд"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Чорний метал"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Блюграс"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Буті Бас"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "BritPop"
-msgstr "Брит-поп"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Кабаре"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Celtic"
-msgstr "Кельтська"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Камерна музика"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chanson"
-msgstr "Шансон"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chorus"
-msgstr "Хор"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Християнський гангстер реп"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Християнський реп"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Християнський рок"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Класичний рок"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Club-house"
-msgstr "Клаб-хаус"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Club"
-msgstr "Клуб"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Comedy"
-msgstr "Комедія"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Сучасна християнська"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Crossover"
-msgstr "Перетин"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Cult"
-msgstr "Культова"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Танцмайданчик"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Dance"
-msgstr "Танок"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Темна хвиля"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Смертельний метал"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Disco"
-msgstr "Диско"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Dream"
-msgstr "Мрія"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Ударник та бас"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Соло ударних"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Duet"
-msgstr "Дует"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Легка музика"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Electronic"
-msgstr "Електронна"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Етнічна"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Євротанок"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Єврохаус"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Євротехно"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Швидке злиття"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Folklore"
-msgstr "Фольклор"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Фольклор/рок"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Вільний стиль"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Funk"
-msgstr "Фанк"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Fusion"
-msgstr "Злиття"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Game"
-msgstr "Гра"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Гангста реп"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Goa"
-msgstr "Гоя"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gospel"
-msgstr "Євангельська"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Готичний рок"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gothic"
-msgstr "Готична"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Grunge"
-msgstr "Забруднений"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Хардкор"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Важкий рок"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Важкий метал"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Хіп-хоп"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "House"
-msgstr "Хаус"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Humor"
-msgstr "Гумор"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Indie"
-msgstr "Інді"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Industrial"
-msgstr "Промислова"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Інструментальний поп"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Інструментальний рок"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Інструментальна"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Джаз+Фанк"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "JPop"
-msgstr "Джей-поп"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Jungle"
-msgstr "Джунглі"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Latin"
-msgstr "Латинська"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Meditative"
-msgstr "Медитативна"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Merengue"
-msgstr "Меренга"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Metal"
-msgstr "Метал"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Musical"
-msgstr "Музична"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "National Folk"
-msgstr "Народний фольклор"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "Native American"
-msgstr "Індіанська"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Негритянський панк"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "New Wave"
-msgstr "Нова хвиля"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Noise"
-msgstr "Шум"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Oldies"
-msgstr "Ретро"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Opera"
-msgstr "Опера"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Other"
-msgstr "Інша"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Polka"
-msgstr "Полька"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Польський панк"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Pop-Funk"
-msgstr "Поп-фанк"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Поп/фанк"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Pop"
-msgstr "Поп"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Порн-рів"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Потужна балада"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Pranks"
-msgstr "жарти-розиграші"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Primus"
-msgstr "Примус"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Прогресивний рок"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Психоделічний рок"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Психоделіка"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Панк-рок"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Punk"
-msgstr "Панк"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "R&B"
-msgstr "Ритм-н-блюз"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Rap"
-msgstr "Реп"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Rave"
-msgstr "Рейв"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Retro"
-msgstr "Ретро"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Revival"
-msgstr "Ривайвл"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Ритмічний соул"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Рок-н-рол"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Salsa"
-msgstr "Сальса"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Samba"
-msgstr "Самба"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Satire"
-msgstr "Сатира"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Повільний джем"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Повільний рок"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Sonata"
-msgstr "Соната"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Soul"
-msgstr "Душа"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Звуковий уривок"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Південний рок"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Space"
-msgstr "Простір"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Speech"
-msgstr "Мова"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Swing"
-msgstr "Свінг"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Симфонічний рок"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Symphony"
-msgstr "Симфонія"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Синтез-поп"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Tango"
-msgstr "Танго"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Техно-індастріал"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Techno"
-msgstr "Техно"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Terror"
-msgstr "Терор"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Треш-метал"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Top 40"
-msgstr "Топ-40"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trailer"
-msgstr "Трейлер"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trance"
-msgstr "Транс"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Tribal"
-msgstr "Племенна"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Тріп-хоп"
-
-#: genres.cpp:94
-msgid "Vocal"
-msgstr "Вокал"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Revision:"
-msgstr "Модифікація:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use the name of the artist if there is no title."
-msgstr "Якщо немає заголовка, використовувати ім'я виконавця."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Category:"
-msgstr "&Категорія:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". "
-"Use \"Various\" for compilations."
-msgstr ""
-"Пишіть імена у порядку \"ім'я прізвище\", а не \"прізвище, ім'я\". Пропускайте "
-"будь-які \"The\" на початку. Для композицій використовуйте \"Various\"."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Artist:"
-msgstr "&Виконавець:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Year:"
-msgstr "&Рік:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Genre:"
-msgstr "&Жанр:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Disc Id values must be unique within a category."
-msgstr "ІД дисків всередині категорії мусять бути унікальними."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Multiple artists"
-msgstr "&Декілька виконавців"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Примітка:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Заголовок:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
-msgstr ""
-"Уникайте довільних значень, оскільки вони будуть записані у CDDB у такому "
-"самому вигляді."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Disc Id:"
-msgstr "ІД. диску:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "Тривалість:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "Доріжка"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Length"
-msgstr "Тривалість"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Примітка"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Виконавець"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
-msgstr "Для CD-Extra, встановіть значення заголовка до \"Data\"."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Change Encoding..."
-msgstr "Змінити кодування..."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Playing order:"
-msgstr "Порядок програвання:"
-
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Кодування:"
-
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Перегляд"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Кантрі"