diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po | 815 |
1 files changed, 0 insertions, 815 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po deleted file mode 100644 index 6002399eea6..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdemultimedia/libkcddb.po +++ /dev/null @@ -1,815 +0,0 @@ -# translation of libkcddb.po to Ukrainian -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. -# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:50-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: categories.cpp:21 genres.cpp:61 -msgid "Blues" -msgstr "Блюз" - -#: categories.cpp:21 genres.cpp:64 -msgid "Classical" -msgstr "Класика" - -#: categories.cpp:21 genres.cpp:66 -msgid "" -"_: music genre\n" -"Country" -msgstr "Кантрі" - -#: categories.cpp:22 -msgid "Data" -msgstr "Дані" - -#: categories.cpp:22 genres.cpp:71 -msgid "Folk" -msgstr "Фольклор" - -#: categories.cpp:22 genres.cpp:77 -msgid "Jazz" -msgstr "Джаз" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:79 -msgid "New Age" -msgstr "Нова епоха" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:85 -msgid "Reggae" -msgstr "Регі" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:86 -msgid "Rock" -msgstr "Рок" - -#: categories.cpp:23 genres.cpp:89 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Звукова доріжка" - -#: cddb.cpp:166 -msgid "Success" -msgstr "Успішно завершено" - -#: cddb.cpp:170 -msgid "Server error" -msgstr "Помилка сервера" - -#: cddb.cpp:174 -msgid "Host not found" -msgstr "вузол не знайдено" - -#: cddb.cpp:178 -msgid "No response" -msgstr "Немає відповіді" - -#: cddb.cpp:182 -msgid "No record found" -msgstr "Не знайдено запису" - -#: cddb.cpp:186 -msgid "Multiple records found" -msgstr "Знайдено декілька записів" - -#: cddb.cpp:190 -msgid "Cannot save" -msgstr "Неможливо зберегти" - -#: cddb.cpp:194 -msgid "Invalid category" -msgstr "Неправильна категорія" - -#: cddb.cpp:198 -msgid "Unknown error" -msgstr "Невідома помилка" - -#: cdinfoencodingwidget.cpp:65 -msgid "" -"_: artist - cdtitle\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: genres.cpp:57 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: genres.cpp:57 -msgid "A Cappella" -msgstr "А-капелла" - -#: genres.cpp:57 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Кислотний джаз" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Кислотний панк" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Acid" -msgstr "Кислотний" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Acoustic" -msgstr "Акустика" - -#: genres.cpp:58 -msgid "Alternative" -msgstr "Альтернативна" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Альт. рок" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Ambient" -msgstr "Довкільний" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Anime" -msgstr "Аніме" - -#: genres.cpp:59 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Авангард" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Ballad" -msgstr "Балада" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Bass" -msgstr "Бас" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Beat" -msgstr "Біт" - -#: genres.cpp:60 -msgid "Bebop" -msgstr "Бібоп" - -#: genres.cpp:61 -msgid "Big Band" -msgstr "Біг бенд" - -#: genres.cpp:61 -msgid "Black Metal" -msgstr "Чорний метал" - -#: genres.cpp:61 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Блюграс" - -#: genres.cpp:62 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Буті Бас" - -#: genres.cpp:62 -msgid "BritPop" -msgstr "Брит-поп" - -#: genres.cpp:62 -msgid "Cabaret" -msgstr "Кабаре" - -#: genres.cpp:62 -msgid "Celtic" -msgstr "Кельтська" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Камерна музика" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Chanson" -msgstr "Шансон" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Chorus" -msgstr "Хор" - -#: genres.cpp:63 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Християнський гангстер реп" - -#: genres.cpp:64 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Християнський реп" - -#: genres.cpp:64 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Християнський рок" - -#: genres.cpp:64 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Класичний рок" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Club-house" -msgstr "Клаб-хаус" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Club" -msgstr "Клуб" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Comedy" -msgstr "Комедія" - -#: genres.cpp:65 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Сучасна християнська" - -#: genres.cpp:66 -msgid "Crossover" -msgstr "Перетин" - -#: genres.cpp:66 -msgid "Cult" -msgstr "Культова" - -#: genres.cpp:66 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Танцмайданчик" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Dance" -msgstr "Танок" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Darkwave" -msgstr "Темна хвиля" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Death Metal" -msgstr "Смертельний метал" - -#: genres.cpp:67 -msgid "Disco" -msgstr "Диско" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Dream" -msgstr "Мрія" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Ударник та бас" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Соло ударних" - -#: genres.cpp:68 -msgid "Duet" -msgstr "Дует" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Легка музика" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Electronic" -msgstr "Електронна" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Ethnic" -msgstr "Етнічна" - -#: genres.cpp:69 -msgid "Eurodance" -msgstr "Євротанок" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Euro-House" -msgstr "Єврохаус" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Євротехно" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Швидке злиття" - -#: genres.cpp:70 -msgid "Folklore" -msgstr "Фольклор" - -#: genres.cpp:71 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Фольклор/рок" - -#: genres.cpp:71 -msgid "Freestyle" -msgstr "Вільний стиль" - -#: genres.cpp:71 -msgid "Funk" -msgstr "Фанк" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Fusion" -msgstr "Злиття" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Game" -msgstr "Гра" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Гангста реп" - -#: genres.cpp:72 -msgid "Goa" -msgstr "Гоя" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Gospel" -msgstr "Євангельська" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Готичний рок" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Gothic" -msgstr "Готична" - -#: genres.cpp:73 -msgid "Grunge" -msgstr "Забруднений" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Hardcore" -msgstr "Хардкор" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Важкий рок" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Важкий метал" - -#: genres.cpp:74 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Хіп-хоп" - -#: genres.cpp:75 -msgid "House" -msgstr "Хаус" - -#: genres.cpp:75 -msgid "Humor" -msgstr "Гумор" - -#: genres.cpp:75 -msgid "Indie" -msgstr "Інді" - -#: genres.cpp:75 -msgid "Industrial" -msgstr "Промислова" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Інструментальний поп" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Інструментальний рок" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Instrumental" -msgstr "Інструментальна" - -#: genres.cpp:76 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Джаз+Фанк" - -#: genres.cpp:77 -msgid "JPop" -msgstr "Джей-поп" - -#: genres.cpp:77 -msgid "Jungle" -msgstr "Джунглі" - -#: genres.cpp:77 -msgid "Latin" -msgstr "Латинська" - -#: genres.cpp:77 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Meditative" -msgstr "Медитативна" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Merengue" -msgstr "Меренга" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Metal" -msgstr "Метал" - -#: genres.cpp:78 -msgid "Musical" -msgstr "Музична" - -#: genres.cpp:79 -msgid "National Folk" -msgstr "Народний фольклор" - -#: genres.cpp:79 -msgid "Native American" -msgstr "Індіанська" - -#: genres.cpp:79 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Негритянський панк" - -#: genres.cpp:80 -msgid "New Wave" -msgstr "Нова хвиля" - -#: genres.cpp:80 -msgid "Noise" -msgstr "Шум" - -#: genres.cpp:80 -msgid "Oldies" -msgstr "Ретро" - -#: genres.cpp:80 -msgid "Opera" -msgstr "Опера" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Other" -msgstr "Інша" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Polka" -msgstr "Полька" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Польський панк" - -#: genres.cpp:81 -msgid "Pop-Funk" -msgstr "Поп-фанк" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Поп/фанк" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Pop" -msgstr "Поп" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Порн-рів" - -#: genres.cpp:82 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Потужна балада" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Pranks" -msgstr "жарти-розиграші" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Primus" -msgstr "Примус" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Прогресивний рок" - -#: genres.cpp:83 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Психоделічний рок" - -#: genres.cpp:84 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Психоделіка" - -#: genres.cpp:84 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Панк-рок" - -#: genres.cpp:84 -msgid "Punk" -msgstr "Панк" - -#: genres.cpp:84 -msgid "R&B" -msgstr "Ритм-н-блюз" - -#: genres.cpp:85 -msgid "Rap" -msgstr "Реп" - -#: genres.cpp:85 -msgid "Rave" -msgstr "Рейв" - -#: genres.cpp:85 -msgid "Retro" -msgstr "Ретро" - -#: genres.cpp:86 -msgid "Revival" -msgstr "Ривайвл" - -#: genres.cpp:86 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Ритмічний соул" - -#: genres.cpp:86 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Рок-н-рол" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Salsa" -msgstr "Сальса" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Samba" -msgstr "Самба" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Satire" -msgstr "Сатира" - -#: genres.cpp:87 -msgid "Showtunes" -msgstr "Showtunes" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Повільний джем" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Повільний рок" - -#: genres.cpp:88 -msgid "Sonata" -msgstr "Соната" - -#: genres.cpp:89 -msgid "Soul" -msgstr "Душа" - -#: genres.cpp:89 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Звуковий уривок" - -#: genres.cpp:89 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Південний рок" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Space" -msgstr "Простір" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Speech" -msgstr "Мова" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Swing" -msgstr "Свінг" - -#: genres.cpp:90 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Симфонічний рок" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Symphony" -msgstr "Симфонія" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Synthpop" -msgstr "Синтез-поп" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Tango" -msgstr "Танго" - -#: genres.cpp:91 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Техно-індастріал" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Techno" -msgstr "Техно" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Terror" -msgstr "Терор" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Треш-метал" - -#: genres.cpp:92 -msgid "Top 40" -msgstr "Топ-40" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Trailer" -msgstr "Трейлер" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Trance" -msgstr "Транс" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Tribal" -msgstr "Племенна" - -#: genres.cpp:93 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Тріп-хоп" - -#: genres.cpp:94 -msgid "Vocal" -msgstr "Вокал" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Revision:" -msgstr "Модифікація:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Use the name of the artist if there is no title." -msgstr "Якщо немає заголовка, використовувати ім'я виконавця." - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Category:" -msgstr "&Категорія:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". " -"Use \"Various\" for compilations." -msgstr "" -"Пишіть імена у порядку \"ім'я прізвище\", а не \"прізвище, ім'я\". Пропускайте " -"будь-які \"The\" на початку. Для композицій використовуйте \"Various\"." - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Artist:" -msgstr "&Виконавець:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Year:" -msgstr "&Рік:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Genre:" -msgstr "&Жанр:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Disc Id values must be unique within a category." -msgstr "ІД дисків всередині категорії мусять бути унікальними." - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Multiple artists" -msgstr "&Декілька виконавців" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Примітка:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "&Заголовок:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." -msgstr "" -"Уникайте довільних значень, оскільки вони будуть записані у CDDB у такому " -"самому вигляді." - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Disc Id:" -msgstr "ІД. диску:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Тривалість:" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Track" -msgstr "Доріжка" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Length" -msgstr "Тривалість" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Примітка" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Artist" -msgstr "Виконавець" - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." -msgstr "Для CD-Extra, встановіть значення заголовка до \"Data\"." - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Change Encoding..." -msgstr "Змінити кодування..." - -#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Playing order:" -msgstr "Порядок програвання:" - -#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Encoding:" -msgstr "Кодування:" - -#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Перегляд" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Кантрі" |