summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwireless.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwireless.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwireless.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwireless.po
new file mode 100644
index 00000000000..ffadafff905
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/kdenetwork/kwireless.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# Translation of kwireless.po to Ukrainian
+# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2004.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwireless\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 12:22-0800\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kwireless.cpp:40
+msgid ""
+"<qt><b>KWireLess</b>"
+"<br>Displays information about wireless network devices.<br />"
+"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>"
+"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>KWireLess</b>"
+"<br>Показує інформацію про пристрої радіомережі.<br />"
+"KWireLess надається для користування під ліцензією GPL.<br /><i>"
+"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
+
+#: kwireless.cpp:44
+msgid "About KWireLess"
+msgstr "Про KWireLess"
+
+#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: kwirelesswidget.cpp:130
+msgid "unknown"
+msgstr "невідомо"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:172
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<невідомо>"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:175
+msgid "enabled"
+msgstr "увімкнено"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:178
+msgid "disabled"
+msgstr "вимкнено"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:178
+msgid "no information"
+msgstr "немає інформації"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:201
+msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
+msgstr "%1: якість зв'язку %2, частота: %3"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 16
+#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Wireless Network Device Properties"
+msgstr "Властивості пристроїв бездротової мережі"
+
+#: propertytable.cpp:107
+msgid "Device:"
+msgstr "Пристрій:"
+
+#: propertytable.cpp:108
+msgid "ESSID (network name):"
+msgstr "ESSID (назва мережі):"
+
+#: propertytable.cpp:109
+msgid "Link quality:"
+msgstr "Якість зв'язку:"
+
+#: propertytable.cpp:110
+msgid "Signal strength:"
+msgstr "Потужність сигналу:"
+
+#: propertytable.cpp:111
+msgid "Noise level:"
+msgstr "Рівень шуму:"
+
+#: propertytable.cpp:112
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "Швидкість передачі:"
+
+#: propertytable.cpp:113
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Шифрування:"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 28
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Властивість"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 33
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 62
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Network device:"
+msgstr "Мережний пристрій:"