diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdepim/kpilot.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdepim/kpilot.po b/tde-i18n-uk/messages/kdepim/kpilot.po index f39ba9967c3..e52002424ae 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/kdepim/kpilot.po @@ -340,8 +340,8 @@ msgid "%1 Conduit" msgstr "Акведук %1" #: lib/plugin.cc:144 -msgid "Send questions and comments to kdepim-users@kde.org" -msgstr "Надсилайте запитання та коментарі до kdepim-users@kde.org" +msgid "Send questions and comments to tdepim-users@kde.org" +msgstr "Надсилайте запитання та коментарі до tdepim-users@kde.org" #: lib/plugin.cc:194 msgid "Send questions and comments to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>." @@ -2000,10 +2000,10 @@ msgstr "&Архівований" #: kpilot/dbRecordEditor.cc:193 msgid "" "To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. kbytesedit " -"from kdeutils)." +"from tdeutils)." msgstr "" "Для перегляду та редагування даних запису, будь ласка, встановіть " -"шістнадцятковий редактор (напр., kbytesedit з kdeutils)." +"шістнадцятковий редактор (напр., kbytesedit з tdeutils)." #: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109 msgid "&Add..." @@ -2254,10 +2254,10 @@ msgstr "Змінити блок AppInfo" #: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:68 msgid "" "To view the Application info block data, please install a hex editor (e.g. " -"khexedit from kdeutils)." +"khexedit from tdeutils)." msgstr "" "Для перегляду інформації блоку даних програми, будь ласка, встановіть " -"шістнадцятковий редактор (напр., kbytesedit з kdeutils)." +"шістнадцятковий редактор (напр., kbytesedit з tdeutils)." #: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:86 msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!" @@ -2719,10 +2719,10 @@ msgstr "Запис в кишеньковий пристрій" #: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291 msgid "" "To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit " -"from kdeutils)." +"from tdeutils)." msgstr "" "Для перегляду та редагування даних запису, будь ласка, встановіть " -"шістнадцятковий редактор (напр., kbytesedit з kdeutils)." +"шістнадцятковий редактор (напр., kbytesedit з tdeutils)." #: kpilot/internalEditorAction.cc:315 #, c-format @@ -5143,16 +5143,16 @@ msgid "" "the changes in one of them. Select this option to prevent KPilot from " "overwriting your modifications.</qt>" msgstr "" -"<h1>Паролі</h1> Цей модуль надає Вам можливість встановити як саме \"kdesu\" " +"<h1>Паролі</h1> Цей модуль надає Вам можливість встановити як саме \"tdesu\" " "буде поводитися з Вашими паролями. Kdesu спитає у Вас пароль, коли ви спробуєте " "виконати дію, яка вимагає вищих привілеїв, таких як, наприклад, встановлення " "дати та часу, що зберігаються у системному годиннику, чи додання нових " "користувачів на Вашій системі. " "<p> Ви можете встановити тип візуального зворотного зв'язку при введенні " -"паролів та буде чи ні kdesu пам'ятати введений пароль на протязі деякого часу " +"паролів та буде чи ні tdesu пам'ятати введений пароль на протязі деякого часу " "після його введення." "<p> Відмітьте, що ці установки впливають <em>тільки</em> " -"на kdesu. Це означає, все що стосується паролів у KMail та всіх інших не можна " +"на tdesu. Це означає, все що стосується паролів у KMail та всіх інших не можна " "налаштувати звідси." #. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 432 @@ -5171,16 +5171,16 @@ msgid "" "the changes in one of them. Select this option to make the PDA version " "overwrite the PC version in case of conflict.</qt>" msgstr "" -"<h1>Паролі</h1> Цей модуль надає Вам можливість встановити як саме \"kdesu\" " +"<h1>Паролі</h1> Цей модуль надає Вам можливість встановити як саме \"tdesu\" " "буде поводитися з Вашими паролями. Kdesu спитає у Вас пароль, коли ви спробуєте " "виконати дію, яка вимагає вищих привілеїв, таких як, наприклад, встановлення " "дати та часу, що зберігаються у системному годиннику, чи додання нових " "користувачів на Вашій системі. " "<p> Ви можете встановити тип візуального зворотного зв'язку при введенні " -"паролів та буде чи ні kdesu пам'ятати введений пароль на протязі деякого часу " +"паролів та буде чи ні tdesu пам'ятати введений пароль на протязі деякого часу " "після його введення." "<p> Відмітьте, що ці установки впливають <em>тільки</em> " -"на kdesu. Це означає, все що стосується паролів у KMail та всіх інших не можна " +"на tdesu. Це означає, все що стосується паролів у KMail та всіх інших не можна " "налаштувати звідси." #. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 446 @@ -5199,16 +5199,16 @@ msgid "" "the changes in one of them. Select this option to make the PC version overwrite " "the PDA version in case of conflict.</qt>" msgstr "" -"<h1>Паролі</h1> Цей модуль надає Вам можливість встановити як саме \"kdesu\" " +"<h1>Паролі</h1> Цей модуль надає Вам можливість встановити як саме \"tdesu\" " "буде поводитися з Вашими паролями. Kdesu спитає у Вас пароль, коли ви спробуєте " "виконати дію, яка вимагає вищих привілеїв, таких як, наприклад, встановлення " "дати та часу, що зберігаються у системному годиннику, чи додання нових " "користувачів на Вашій системі. " "<p> Ви можете встановити тип візуального зворотного зв'язку при введенні " -"паролів та буде чи ні kdesu пам'ятати введений пароль на протязі деякого часу " +"паролів та буде чи ні tdesu пам'ятати введений пароль на протязі деякого часу " "після його введення." "<p> Відмітьте, що ці установки впливають <em>тільки</em> " -"на kdesu. Це означає, все що стосується паролів у KMail та всіх інших не можна " +"на tdesu. Це означає, все що стосується паролів у KMail та всіх інших не можна " "налаштувати звідси." #. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 460 @@ -5227,16 +5227,16 @@ msgid "" "the changes in one of them. Select this option to show the resolution dialog to " "let the user decide on a case by case basis.</qt>" msgstr "" -"<h1>Паролі</h1> Цей модуль надає Вам можливість встановити як саме \"kdesu\" " +"<h1>Паролі</h1> Цей модуль надає Вам можливість встановити як саме \"tdesu\" " "буде поводитися з Вашими паролями. Kdesu спитає у Вас пароль, коли ви спробуєте " "виконати дію, яка вимагає вищих привілеїв, таких як, наприклад, встановлення " "дати та часу, що зберігаються у системному годиннику, чи додання нових " "користувачів на Вашій системі. " "<p> Ви можете встановити тип візуального зворотного зв'язку при введенні " -"паролів та буде чи ні kdesu пам'ятати введений пароль на протязі деякого часу " +"паролів та буде чи ні tdesu пам'ятати введений пароль на протязі деякого часу " "після його введення." "<p> Відмітьте, що ці установки впливають <em>тільки</em> " -"на kdesu. Це означає, все що стосується паролів у KMail та всіх інших не можна " +"на tdesu. Це означає, все що стосується паролів у KMail та всіх інших не можна " "налаштувати звідси." #. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 479 |