summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdeutils/kcmkvaio.po131
1 files changed, 0 insertions, 131 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-uk/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
deleted file mode 100644
index d3f1e92168c..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
+++ /dev/null
@@ -1,131 +0,0 @@
-# translation of kcmkvaio.po to Ukrainian
-# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:48-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ivan Petrouchtchak"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "iip@telus.net"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "kcmkvaio"
-msgstr "kcmkvaio"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
-msgstr "Модуль управління KDE для обладнання лептопів Sony Vaio"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Original author"
-msgstr "Початковий автор"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KVaio: General Options"
-msgstr "KVaio: загальні параметри"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
-". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
-"driver module loads without failures."
-msgstr ""
-"Неможливо знайти <i>програмний контролер переривання Sony</i>"
-". Якщо це лептоп Sony Vaio, переконайтесь, що модуль драйвера <b>sonypi</b> "
-"завантажується без помилок."
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "System Power"
-msgstr "Живлення системи"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Remaining battery capacity:"
-msgstr "Залишилось заряду в батареї:"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "AC"
-msgstr "Від мережі"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Bat 1"
-msgstr "Бат 1"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Bat 2"
-msgstr "Бат 2"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "Інші параметри"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
-msgstr "Періодично повідомляти про стан батареї і адаптера живлення"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show battery and AC status on Back button press"
-msgstr "Показувати стан батареї і адаптера живлення при натискуванні кнопки"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
-msgstr "Звітувати про неопрацьовані події на екрані дисплея"
-
-#~ msgid "<h1>Later</h1>"
-#~ msgstr "<h1>Пізніше</h1>"
-
-#~ msgid "Jog Dial Actions"
-#~ msgstr "Дії Jog Dial"
-
-#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness"
-#~ msgstr "CTRL+Jog Dial змінює яскравість дисплея"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button"
-#~ msgstr "Натиснення на Jog Dial імітує середню кнопку мишки"
-
-#~ msgid "0%"
-#~ msgstr "0%"
-
-#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume"
-#~ msgstr "ALT+Jog Dial змінює гучність"
-
-#~ msgid "Brightness:"
-#~ msgstr "Яскравість:"