summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe624761d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Translation of validatorsplugin.po to Ukrainian
+# translation of validatorsplugin.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
+# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
+# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-15 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin, Eugene Onischenko, Ivan Petrouchtchak"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rysin@kde.org, oneugene@ukr.net, iip@telus.net"
+
+#: plugin_validators.cpp:43
+msgid "Validate Web Page"
+msgstr "Перевірити сторінку Тенет"
+
+#: plugin_validators.cpp:53
+msgid "&Validate Web Page"
+msgstr "&Перевірити сторінку Тенет"
+
+#: plugin_validators.cpp:57
+msgid "Validate &HTML"
+msgstr "&Перевірити HTML"
+
+#: plugin_validators.cpp:62
+msgid "Validate &CSS"
+msgstr "П&еревірити CSS"
+
+#: plugin_validators.cpp:67
+msgid "Validate &Links"
+msgstr "Перевірити п&осилання"
+
+#: plugin_validators.cpp:76
+msgid "C&onfigure Validator..."
+msgstr "&Налаштувати перевірку..."
+
+#: plugin_validators.cpp:146
+msgid "Cannot Validate Source"
+msgstr "Неможливо перевірити джерело"
+
+#: plugin_validators.cpp:147
+msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "За допомогою цього втулку можна перевіряти тільки сторінки Тенет."
+
+#: plugin_validators.cpp:161
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr ""
+"URL, який ви ввели не є чинним. Будь ласка, виправте та спробуйте знову."
+
+#: plugin_validators.cpp:170
+msgid "Upload Not Possible"
+msgstr "Вивантаження неможливе"
+
+#: plugin_validators.cpp:171
+msgid "Validating links is not possible for local files."
+msgstr "Для локальних файлів перевірка посилань відсутня."
+
+#: plugin_validators.cpp:184
+msgid ""
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
+"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Вибраний URL неможливо перевірити, оскільки він потребує пароль. Відсилання "
+"цього URL до <b>%1</b> може скомпрометувати безпеку <b>%2</b>.</qt>"
+
+#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Додатковий пенал"
+
+#: validatorsdialog.cpp:35
+msgid "Configure Validating Servers"
+msgstr "Налаштувати сервери перевірки"
+
+#: validatorsdialog.cpp:40
+msgid "HTML/XML Validator"
+msgstr "Перевірка HTML/XML"
+
+#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
+msgid "Upload:"
+msgstr "Вивантажити:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:58
+msgid "CSS Validator"
+msgstr "Перевірка CSS"
+
+#: validatorsdialog.cpp:76
+msgid "Link Validator"
+msgstr "Перевірка посилань"