summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/appletproxy.po90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..6d72ab3d45a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Translation of appletproxy.po to Ukrainian
+# translation of appletproxy.po to Ukrainian
+# Ukrainian translation of appletproxy.po
+# Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004.
+# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:18-0700\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Файл стільниці для аплету"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Використовувати конфігураційний файл"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "ID зворотного виклику DCOP в контейнері аплету"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Проксі аплету панелі."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Файл стільниці не вказано"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr "Не вдалось запустити проксі аплету через проблеми зв'язку з DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Помилка завантаження аплету"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr "Не вдалось запустити проксі аплету через проблеми реєстрації з DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "Проксі аплету не зміг завантажити інформацію про аплет з %1."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "Не вдалось завантажити аплет %1 через проксі аплету."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"Не вдалось пришвартувати проксі аплету на панелі, оскільки виникли проблеми "
+"зв'язку з DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "Не вдалось пришвартувати проксі аплету на панелі."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"