diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po | 67 |
1 files changed, 34 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po index 627baa89c2d..37e2e612bce 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:11-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -19,8 +19,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org" #: bell.cpp:73 msgid "Bell Settings" @@ -36,23 +48,24 @@ msgid "" "system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " "\"Something Special Happened in the Program\" event." msgstr "" -"Ви можете використовувати системний дзвінок (гучномовець ПК) або більш складне " -"системне повідомлення, див. модуль керування \"Системні повідомлення\" щодо " -"події \"Щось важливе трапилось у програмі\"." +"Ви можете використовувати системний дзвінок (гучномовець ПК) або більш " +"складне системне повідомлення, див. модуль керування \"Системні повідомлення" +"\" щодо події \"Щось важливе трапилось у програмі\"." #: bell.cpp:91 +#, fuzzy msgid "" "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " +"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " +"of the standard bell." msgstr "" "<h1>Системний дзвінок</h1> Тут ви можете наладнати звук типового дзвінку " -"системи, тобто \"гудок\", який ви чуєте, якщо щось не так. Вважайте, подальше " -"налаштування може бути зроблене за допомогою модуля контролю \"Доступність\"; " -"наприклад, ви можете вибрати файл звуку для програвання замість типового " -"дзвінку." +"системи, тобто \"гудок\", який ви чуєте, якщо щось не так. Вважайте, " +"подальше налаштування може бути зроблене за допомогою модуля контролю " +"\"Доступність\"; наприклад, ви можете вибрати файл звуку для програвання " +"замість типового дзвінку." #: bell.cpp:97 msgid "&Volume:" @@ -60,8 +73,8 @@ msgstr "&Гучність:" #: bell.cpp:102 msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the volume of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Тут ви можете наладнати гучність системного дзвінку. Для подальшого " "налаштування дзвінку, дивіться модуль контролю \"Доступність\"." @@ -76,11 +89,11 @@ msgstr " Гц" #: bell.cpp:111 msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" -"Тут ви можете наладнати висоту системного дзвінку. Для подальшого налаштування " -"дзвінку, дивіться модуль контролю \"Доступність\"." +"Тут ви можете наладнати висоту системного дзвінку. Для подальшого " +"налаштування дзвінку, дивіться модуль контролю \"Доступність\"." #: bell.cpp:115 msgid "&Duration:" @@ -107,8 +120,8 @@ msgid "" "Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " "settings." msgstr "" -"Клацніть \"Тест\", щоб послухати, як системний дзвінок буде звучати після зміни " -"параметрів." +"Клацніть \"Тест\", щоб послухати, як системний дзвінок буде звучати після " +"зміни параметрів." #: bell.cpp:136 msgid "kcmbell" @@ -129,15 +142,3 @@ msgstr "Перший автор" #: bell.cpp:142 msgid "Current maintainer" msgstr "Поточний супровід" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" |