summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po
index c335eb8690a..d96f684b679 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002,2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-22 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmenergy/uk/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h1>Контроль живлення дисплея</h1> Якщо ваш дисплей підтримує режими "
"економії енергії, ви можете налаштувати їх за допомогою цього модуля.<p> "
-"Існує три рівні економних режимів: чергування, сон та вимикання. Чим більш "
-"економічний режим, тим довший час потрібен для того, щоб повернути дисплей в "
-"робочий стан.<p> Для того, щоб вивести дисплей із економічного режиму, "
-"достатньо зробити невеликий порух мишкою або натиснути на клавішу, яка не "
-"має викликати ніяких небажаних сторонніх ефектів (наприклад, клавішу \"Shift"
-"\")."
+"Існує три рівні економних режимів: чергування, призупинка та вимикання. Чим "
+"більш економічний режим, тим довший час потрібен для того, щоб повернути "
+"дисплей в робочий стан.<p> Для того, щоб вивести дисплей із економічного "
+"режиму, достатньо зробити невеликий порух мишкою або натиснути на клавішу, "
+"яка не має викликати ніяких небажаних сторонніх ефектів (наприклад, клавішу "
+"\"Shift\")."
#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
@@ -108,9 +108,9 @@ msgid ""
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-"Виберіть час бездіяльності, після якого дисплей переходить в режим \"сну\". "
-"Це другий рівень збереження енергії, але у деяких дисплеїв він не "
-"відрізняється від першого."
+"Оберіть час бездіяльності, після якого дисплей переходить в режим "
+"\"призупинки\". Це другий рівень збереження енергії, але у деяких дисплеїв "
+"він не відрізняється від першого."
#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"