summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po95
1 files changed, 50 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
index f5315dd6e0f..d6b21256989 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
@@ -825,51 +825,9 @@ msgstr "Фільтр За Назвою:"
#~ msgstr "MD5 Сума"
#, fuzzy
-#~| msgid "Unable to lock the device."
-#~ msgid "Unable to mount the device."
-#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Mount Failed"
-#~ msgid "Mount failed"
-#~ msgstr "Невдале Монтування"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Unable to lock the device."
-#~ msgid "Unable to unmount the device."
-#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Unmount Failed"
-#~ msgid "Unmount failed"
-#~ msgstr "Невдале Демонтування"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
-#~| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device."
-#~| "</qt>"
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
-#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
-#~ "qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Неможливо розблокувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають:"
-#~ "<br>Помилковий пароль та/або рівень привілеїв користувача.<br>Зіпсовані "
-#~ "дані на пристрої носія.</qt>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Unlock Failed"
-#~ msgid "Unlock failed"
-#~ msgstr "Невдале Деблокування"
-
-#~ msgid "Unable to lock the device."
-#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Lock Failed"
-#~ msgid "Lock failed"
-#~ msgstr "Невдале Блокування"
+#~| msgid "Device Driver:"
+#~ msgid "Device monitor"
+#~ msgstr "Драйвер Пристрою:"
#~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
#~ msgstr "Введіть новий пароль LUKS для слоту ключів %1"
@@ -1056,6 +1014,53 @@ msgstr "Фільтр За Назвою:"
#~ msgid "&Password:"
#~ msgstr "&Пароль:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgid "Unable to mount the device."
+#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Mount Failed"
+#~ msgid "Mount failed"
+#~ msgstr "Невдале Монтування"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgid "Unable to unmount the device."
+#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmount Failed"
+#~ msgid "Unmount failed"
+#~ msgstr "Невдале Демонтування"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
+#~| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device."
+#~| "</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
+#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Неможливо розблокувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають:"
+#~ "<br>Помилковий пароль та/або рівень привілеїв користувача.<br>Зіпсовані "
+#~ "дані на пристрої носія.</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unlock Failed"
+#~ msgid "Unlock failed"
+#~ msgstr "Невдале Деблокування"
+
+#~ msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Lock Failed"
+#~ msgid "Lock failed"
+#~ msgstr "Невдале Блокування"
+
#~ msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>"
#~ msgstr "<b>Пристрій не може бути демонтовано.</b>"