diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po | 39 |
1 files changed, 31 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index 878872e3d5e..4a393db376f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -752,22 +752,31 @@ msgstr "Фільтр За Назвою:" #~ msgid "MD5 Digest" #~ msgstr "MD5 Сума" +#, fuzzy +#~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." +#~ msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>" +#~ msgstr "На жаль, пристрій не може бути демонтовано." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " +#~| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device." #~ msgid "" #~ "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " -#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device." +#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</" +#~ "qt>" #~ msgstr "" #~ "<qt>Неможливо розблокувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають:" #~ "<br>Помилковий пароль та/або рівень привілеїв користувача.<br>Зіпсовані " #~ "дані на пристрої носія." -#~ msgid "Unknown unlock error." -#~ msgstr "Невідома помилка розблокування." - #~ msgid "Unlock Failed" #~ msgstr "Невдале Деблокування" -#~ msgid "Unfortunately, the device could not be locked." -#~ msgstr "На жаль, пристрій не може бути блоковано." +#, fuzzy +#~| msgid "Unlock Storage Device" +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Деблокувати Пристрій Зберігання" #~ msgid "Lock Failed" #~ msgstr "Невдале Блокування" @@ -951,6 +960,15 @@ msgstr "Фільтр За Назвою:" #~ msgid "Decrypting Storage Device" #~ msgstr "Дешифрування Пристрою Зберігання" +#~ msgid "&Password:" +#~ msgstr "&Пароль:" + +#~ msgid "Unknown unlock error." +#~ msgstr "Невідома помилка розблокування." + +#~ msgid "Unfortunately, the device could not be locked." +#~ msgstr "На жаль, пристрій не може бути блоковано." + #~ msgid "" #~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n" #~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>" @@ -958,8 +976,13 @@ msgstr "Фільтр За Назвою:" #~ "<p><b>%1</b> це зашифрований пристрій зберігання.</p>\n" #~ "<p>Будь ласка, введіть пароль для розблокування пристрою зберігання.</p>" -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Пароль:" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device." +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Неможливо розблокувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають:" +#~ "<br>Помилковий пароль та/або рівень привілеїв користувача.<br>Зіпсовані " +#~ "дані на пристрої носія." #, fuzzy #~| msgid "" |