summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po63
1 files changed, 40 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po
index dc9652e172e..e84588febd6 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "&Save Scheme..."
msgstr "З&берегти Схему..."
-#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
+#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"для TDE, використовувати конфігурацію 3-модифікаторів, тоді цю опцію має "
"бути знято."
-#: main.cpp:54
+#: main.cpp:55
msgid ""
"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain "
"actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. "
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr ""
"розділі з закладкою \"Прив'язки клавіш програм\" ви можете встановити "
"клавіші, що використовуються в програмах, такі як копіювання та вставка."
-#: main.cpp:77
+#: main.cpp:78
msgid "Shortcut Schemes"
msgstr "Схеми Скорочень"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:82
msgid "Command Shortcuts"
msgstr "Скорочення Команд"
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:87
msgid "Modifier Keys"
msgstr "Клавіші-Модифікатори"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
"Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339
msgid "Win"
msgstr "Win"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
"Ви можете ввімкнути цей параметр лише, якщо ваша розкладка клавіатури X має "
"правильно налаштовані клавіші \"Super\" та \"Meta\" як модифікатори."
-#: shortcuts.cpp:96
+#: shortcuts.cpp:97
msgid ""
"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions "
"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C "
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"програм\" ви можете встановити клавіші, що використовуються в програмах, "
"такі як копіювання та вставка."
-#: shortcuts.cpp:157
+#: shortcuts.cpp:158
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -312,41 +312,41 @@ msgstr ""
"Клацніть тут, щоб вилучити вибрану схему прив'язки клавіш. ви не можете "
"вилучити типові загальносистемні схеми, \"Поточна схема\" і \"Типова TDE\"."
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:164
msgid "New scheme"
msgstr "Нова схема"
-#: shortcuts.cpp:168
+#: shortcuts.cpp:169
msgid "&Save..."
msgstr "&Зберегти..."
-#: shortcuts.cpp:195
+#: shortcuts.cpp:196
msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
"Використовувати Win клавішу як модифікатор (зняти для прив'язки Win клавіши "
"до Меню)"
-#: shortcuts.cpp:201
+#: shortcuts.cpp:202
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "&Глобальні Скорочення"
-#: shortcuts.cpp:206
+#: shortcuts.cpp:207
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "Пос&лідовності Скорочень"
-#: shortcuts.cpp:211
+#: shortcuts.cpp:212
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "Скорочення &Додатків"
-#: shortcuts.cpp:272
+#: shortcuts.cpp:273
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "Схема, визначена Користувачем"
-#: shortcuts.cpp:273
+#: shortcuts.cpp:274
msgid "Current Scheme"
msgstr "Поточна Схема"
-#: shortcuts.cpp:316
+#: shortcuts.cpp:317
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Ваші поточні зміни будуть втрачені, якщо ви завантажите іншу схему не "
"зберігши цю."
-#: shortcuts.cpp:336
+#: shortcuts.cpp:337
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
"Для цієї схеми потрібна клавіша-модифікатор \"%1\", якої немає у вашій "
"розкладці клавіатури. Ви вважаєте переглянути її попри все?"
-#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
+#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Зберегти Схему Клавіш"
-#: shortcuts.cpp:366
+#: shortcuts.cpp:367
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "Введіть назву для схеми клавіш:"
-#: shortcuts.cpp:396
+#: shortcuts.cpp:397
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
"Схема клавіш з назвою \"%1\" вже існує.\n"
"Хочете її перезаписати?\n"
-#: shortcuts.cpp:399
+#: shortcuts.cpp:400
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписати"
@@ -918,6 +918,23 @@ msgstr "Вимкнути без Підтвердження"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Перезавантажити без Підтвердження"
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Альтернативне"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71
+msgid "Hybrid Suspend"
+msgstr ""
+
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Кишеня"