summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po29
1 files changed, 25 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 47409be2dbe..6003a719224 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -5,19 +5,20 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 22:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:47-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kcmsmserver.cpp:42
msgid ""
@@ -60,6 +61,26 @@ msgstr ""
"Ввімкніть цей параметр, якщо хочете, щоб менеджер сеансів відображував вікно "
"підтвердження виходу із системи."
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui
+msgid "Show fancy &logout fadeaway"
+msgstr "Показувати примхливий зникаючий в&ихід"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
+"logout confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бачити примхливий зникаючий діалог підтвердження виходу."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui
+msgid "Show logout stat&us dialog"
+msgstr "Показувати діалог стат&усу виходу"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
+msgstr "Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бачити діалог статусу виходу."
+
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
#: rc.cpp:15
#, no-c-format