diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 41 |
1 files changed, 30 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 5a563932da7..4e522bbbec5 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -73,31 +73,30 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" -msgstr "Показати згасаючий в&ихід" +msgid "Fadeaway screen during &logout" +msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бачити згасаючий діалог підтвердження " "виходу." #: smserverconfigdlg.ui:79 -#, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "Пока&зати примхливий згасаючий в&ихід" #: smserverconfigdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бачити примхливий зникаючий діалог " -"підтвердження виходу." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -216,3 +215,23 @@ msgstr "" "Тут ви можете вибрати розділений двокрапками список програм, що не повинні " "зберігатися у сеансах, тобто ці програми не будуть запускатися при " "відновленні сеансу. Наприклад, \"xterm:xconsole\"." + +#~ msgid "Show &logout fadeaway" +#~ msgstr "Показати згасаючий в&ихід" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бачити примхливий зникаючий діалог " +#~ "підтвердження виходу." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +#~ "confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бачити згасаючий діалог підтвердження " +#~ "виходу." + +#~ msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +#~ msgstr "Пока&зати примхливий згасаючий в&ихід" |