diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kthememanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kthememanager.po | 78 |
1 files changed, 32 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kthememanager.po index cc34093b522..bf02ac5f714 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -1,34 +1,23 @@ # translation of kthememanager.po to +# Translation of kthememanager.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. -# Translation of kthememanager.po to Ukrainian +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:10-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "iip@telus.net" #: knewthemedlg.cpp:28 msgid "New Theme" @@ -43,7 +32,9 @@ msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." msgstr "" -"Цей модуль керування служить для встановлення, вилучання і створення тем TDE." +"Цей модуль керування служить для " +"встановлення, вилучання і створення тем " +"TDE." #: kthememanager.cpp:219 msgid "Theme Files" @@ -61,6 +52,10 @@ msgstr "Ви дійсно хочете стерти тему <b>%1</b>?" msgid "Remove Theme" msgstr "Вилучити тему" +#: kthememanager.cpp:255 +msgid "&Remove" +msgstr "Ви&далити" + #: kthememanager.cpp:277 msgid "My Theme" msgstr "Моя тема" @@ -80,7 +75,8 @@ msgstr "Тему створено" #: kthememanager.cpp:311 msgid "An error occurred while creating your theme." -msgstr "Під час створенні теми сталася помилка." +msgstr "" +"Під час створенні теми сталася помилка." #: kthememanager.cpp:312 msgid "Theme Not Created" @@ -92,160 +88,150 @@ msgstr "Немає перегляду для цієї теми." #: kthememanager.cpp:344 msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" -msgstr "Автор: %1<br>Ел. пошта: %2<br>Версія: %3<br>Домашня сторінка: %4" +msgstr "" +"Автор: %1<br>Ел. пошта: %2<br>Версія: %3<br>Домашня " +"сторінка: %4" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 50 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Choose your visual TDE theme:" msgstr "Виберіть вашу тему TDE:" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 75 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Get new themes..." msgstr "Дістати нові теми..." -#. i18n: file kthemedlg.ui line 78 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "http://themes.kde.org" msgstr "http://themes.kde.org" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 81 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Go to the TDE themes website" msgstr "Підіть до сайту тем TDE" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 121 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Remove Theme" msgstr "&Вилучити тему" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 129 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Create &New Theme..." msgstr "Створити &нову тему..." -#. i18n: file kthemedlg.ui line 137 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Install New Theme..." msgstr "&Встановити нову тему..." -#. i18n: file kthemedlg.ui line 143 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Theme" msgstr "Тема" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 191 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Customize your theme:" msgstr "Налаштування вашої теми:" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 236 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "Тло" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 239 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Customize the desktop background" msgstr "Налаштування тла стільниці" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 276 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 279 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Customize colors" msgstr "Налаштування кольорів" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 316 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 319 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Customize the widget style" msgstr "Налаштування стилю віджетів" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 356 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "Піктограми" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 359 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Customize the icon theme" msgstr "Налаштування теми піктограм" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 399 +#: rc.cpp:54 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифти" + #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Customize the font theme" msgstr "Налаштування тему шрифтів" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 436 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Screen Saver" msgstr "Зберігач екрана" -#. i18n: file kthemedlg.ui line 439 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Customize the screen saver" msgstr "Налаштування зберігача екрана" -#. i18n: file newthemewidget.ui line 25 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&Theme name:" msgstr "&Назва теми:" -#. i18n: file newthemewidget.ui line 36 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "&Author:" msgstr "&Автор:" -#. i18n: file newthemewidget.ui line 47 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Email:" msgstr "&Електронна пошта:" -#. i18n: file newthemewidget.ui line 58 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "&Homepage:" msgstr "&Домашня сторінка:" -#. i18n: file newthemewidget.ui line 89 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Co&mment:" msgstr "Ко&ментар:" -#. i18n: file newthemewidget.ui line 113 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "&Version:" msgstr "&Версія:" + +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко" + +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "iip@telus.net,rom_as@oscada.org" |