summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po37
1 files changed, 17 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index 280457501ca..8767317a0b1 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -11,42 +11,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:57-0800\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: NaughtyApplet.cpp:111
msgid ""
-"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
-"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
+"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
-"Програма за назвою \"%1\" уповільнює інші "
-"процеси вашої машини. Можливо, це "
-"викликано помилкою у програмі або вона "
-"просто зайнята.\n"
+"Програма за назвою \"%1\" уповільнює інші процеси вашої машини. Можливо, це "
+"викликано помилкою у програмі або вона просто зайнята.\n"
"Спробувати зупинити програму ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
-msgid "Stop"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: NaughtyApplet.cpp:116
msgid "Keep Running"
msgstr "Нехай виконується"
#: NaughtyApplet.cpp:122
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
-msgstr ""
-"Ігнорувати зайняті програми за назвою "
-"\"%1\" у майбутньому?"
+msgstr "Ігнорувати зайняті програми за назвою \"%1\" у майбутньому?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Ignore"
@@ -64,10 +57,6 @@ msgstr "Вередливий аплет"
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Перехоплювач процесів-втікачів"
-#: NaughtyConfigDialog.cpp:43
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфігурація"
-
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
msgstr "&Період поновлення:"
@@ -84,12 +73,20 @@ msgstr "Ігнорувати &програми"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Зупинити"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Конфігурація"