diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 117 |
1 files changed, 110 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 96a0bb42b32..ca9251e0ed7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -877,29 +877,112 @@ msgstr "Файлова система: iso9660" #~ msgid "Unknown mount error." #~ msgstr "Невідома помилка монтування." +#, fuzzy +#~| msgid "%1 is already unlocked." +#~ msgid "%1 is already mounted to %2." +#~ msgstr "%1 вже розблоковано." + #~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" #~ msgstr "Не можу монтувати зашифровані блоковані диски!" +#, fuzzy +#~| msgid "%1 is already unlocked." +#~ msgid "%1 is already unmounted." +#~ msgstr "%1 вже розблоковано." + #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Невідома помилка" -#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium." +#~ msgid "%1 is already unlocked." +#~ msgstr "%1 вже розблоковано." + +#, fuzzy +#~| msgid "%1 is already unlocked." +#~ msgid "%1 is already locked." +#~ msgstr "%1 вже розблоковано." + +#, fuzzy +#~| msgid "Internal error. Couldn't find medium." +#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій." #~ msgid "Unable to mount this device." #~ msgstr "Неможливо змонтувати пристрій." -#~ msgid "Decryption aborted" -#~ msgstr "Дешифрування перервано" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at " +#~| "<b>%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to " +#~| "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be " +#~| "lost</i>" +#~ msgid "" +#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" +#~ "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to " +#~ "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be " +#~ "lost</i>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Пристрій <b>%1</b> (%2) названий <b>'%3'</b> та наразі змонтований до " +#~ "<b>%4</b> не може наразі бути демонтовано.<p>%5<p><b>Не хотіли-б ви " +#~ "примусово перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде " +#~ "втрачено</i>" -#~ msgid "%1 is already unlocked." -#~ msgstr "%1 вже розблоковано." +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to mount this device." +#~ msgid "Unable to unlock the device." +#~ msgstr "Неможливо змонтувати пристрій." + +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to mount this device." +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Неможливо змонтувати пристрій." + +#, fuzzy +#~| msgid "The TDE mediamanager is not running." +#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" +#~ msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено." #~ msgid "Unknown unmount error." #~ msgstr "Невідома помилка демонтування." -#~ msgid "Unknown decrypt error." -#~ msgstr "Невідома помилка дешифрування." +#, fuzzy +#~| msgid "Unknown mount error." +#~ msgid "Unknown lock error." +#~ msgstr "Невідома помилка монтування." + +#, fuzzy +#~| msgid "%1 is not an encrypted media." +#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." +#~ msgstr "%1 незашифрований пристрій." + +#, fuzzy +#~| msgid "Unknown unmount error." +#~ msgid "Unknown unlock error." +#~ msgstr "Невідома помилка демонтування." + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount given URL" +#~ msgid "Mount given URL" +#~ msgstr "Демонтувати вказану адресу (URL)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount given URL" +#~ msgid "Unlock given URL" +#~ msgstr "Демонтувати вказану адресу (URL)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Decrypt given URL" +#~ msgid "Lock given URL" +#~ msgstr "Розшифрувати цей URL" + +#, fuzzy +#~| msgid "Decrypt given URL" +#~ msgid "Eject given URL" +#~ msgstr "Розшифрувати цей URL" + +#, fuzzy +#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" +#~ msgstr "media:/ URL для монтування/демонтування/виштовхування/вилучення" #~ msgid "Enable notification popups" #~ msgstr "Увімкнути вигульки сповіщення" @@ -918,9 +1001,29 @@ msgstr "Файлова система: iso9660" #~ "<p><b>%1</b> це зашифрований блокований пристрій зберігання.</p>\n" #~ "<p>Будь-ласка введіть пароль для розблокування пристрою зберігання.</p>" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n" +#~| "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n" +#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p><b>%1</b> це зашифрований блокований пристрій зберігання.</p>\n" +#~ "<p>Будь-ласка введіть пароль для розблокування пристрою зберігання.</p>" + +#~ msgid "Decryption aborted" +#~ msgstr "Дешифрування перервано" + +#~ msgid "Unknown decrypt error." +#~ msgstr "Невідома помилка дешифрування." + #~ msgid "Decrypt" #~ msgstr "Розшифрувати" +#~ msgid "Internal error. Couldn't find medium." +#~ msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій." + #~ msgid "Blank BD-ROM" #~ msgstr "Порожній BD-ROM" |