diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 62 |
1 files changed, 34 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 42e271a178b..41de12384e3 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-26 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-27 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -79,13 +79,15 @@ msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:296 mediamanager/mediamanager.cpp:308 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:320 mediamanager/mediamanager.cpp:332 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Нема носія: %1" @@ -129,7 +131,7 @@ msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend" msgstr "Функціональність доступна лише з рушієм обладнання TDE" #: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300 msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "Функціональність доступна лише з рушієм обладнання TDE" @@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "%1 вже розмонтовано." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1642 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660 msgid "" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "b> could not be unmounted. " @@ -333,11 +335,11 @@ msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1648 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Командою umount було повернено наступну помилку:" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1724 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742 msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "You have to close them or change their working directory before attempting " @@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "" "маєте їх закрити або змінити їх робочу теку перед спробою демонтувати " "пристрій знову." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1765 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -377,59 +379,57 @@ msgstr "Невідома помилка блокування." msgid "Unknown eject error." msgstr "Невідома помилка дешифрування." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158 -msgid "Try to release holders from an unknown medium." -msgstr "Спробувати звільнити тримачі невідомого носія." - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217 -msgid "Try to safe remove an unknown medium." -msgstr "Спробувати безпечно видалити невідомий носій." +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown mount error." +msgid "Unknown safe removal error." +msgstr "Невідома помилка монтування." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 msgid "Try to open an unknown medium." msgstr "Спробувати відкрити невідомий носій." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198 msgid "%1 cannot be found." msgstr "Не вдається знайти %1." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206 msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgstr "%1 носій не для монтування або кодування." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304 msgid "Unknown unlock error." msgstr "Невідома помилка розблокування." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317 msgid "Mount given URL" msgstr "Монтувати вказану адресу (URL)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318 msgid "Unmount given URL" msgstr "Демонтувати вказану адресу (URL)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319 msgid "Unlock given URL" msgstr "Розблокувати вказану адресу (URL)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320 msgid "Lock given URL" msgstr "Блокувати вказану адресу (URL)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321 msgid "Eject given URL" msgstr "Виштовхнути вказану адресу (URL)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322 msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgstr "Безпечно видалити (розмонтувати або виштовхнути) вказану адресу (URL)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323 msgid "Open real medium folder" msgstr "Відкрити реальну теку носія" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324 msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgstr "" "media:/URL для монтування/демонтування/розблокування/блокування/" @@ -859,6 +859,12 @@ msgstr "Змішаний" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "Файлова система: iso9660" +#~ msgid "Try to release holders from an unknown medium." +#~ msgstr "Спробувати звільнити тримачі невідомого носія." + +#~ msgid "Try to safe remove an unknown medium." +#~ msgstr "Спробувати безпечно видалити невідомий носій." + #~ msgid "Try to lock an unknown medium." #~ msgstr "Спробувати блокувати невідомий носій." |