summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 23b6a423991..90b3b549c24 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:55-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -125,19 +125,19 @@ msgstr "Сервер відповів: \"%1\""
msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
msgstr "Це - тимчасова помилка. Спробуйте пізніше ще раз."
-#: smtp.cc:174
+#: smtp.cc:175
msgid "The application sent an invalid request."
msgstr "Програма відіслала невірний запит."
-#: smtp.cc:236
+#: smtp.cc:237
msgid "The sender address is missing."
msgstr "Адреса відправника відсутня."
-#: smtp.cc:244
+#: smtp.cc:245
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
msgstr "Помилка протоколу SMTPProtocol::smtp_open (%1)"
-#: smtp.cc:252
+#: smtp.cc:253
msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
"Ваш сервер не підтримує відправлення повідомлень з 8 бітом.\n"
"Будь ласка, вживайте кодування base64 або quoted-printable."
-#: smtp.cc:331
+#: smtp.cc:332
msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
msgstr "Отримано невірну відповідь SMTP (%1)."
-#: smtp.cc:518
+#: smtp.cc:519
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept the connection.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Сервер не прийняв з'єднання.\n"
"%1"
-#: smtp.cc:593
+#: smtp.cc:594
msgid "Username and password for your SMTP account:"
msgstr "Ім'я та пароль вашого рахунку SMTP:"